English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Q ] / Quesadilla

Quesadilla traducir español

88 traducción paralela
"Ve şimdi Cheezewhiz'in önünde!"
¡ Se monta en Quesadilla!
"Ve şimdi halkanın içinde, Cheezewhiz'in üstündeki Ekip Arabası"
Ratonera en Quesadilla son últimos.
Fare O'war bir boy arkada ikinci, Cheezewhiz üçüncülükte. "
Quesadilla tercero.
- Quesadilla ister misin?
- ¿ Una quesadilla?
Rulo köfte, hindi quesadilla ve Niçoise salatası. - Niçoise salatası mı?
Pastel de carne, quesadillas y ensalada niçoise.
Quesadilla?
- ¿ Quesadilla? - ¿ Qué?
Kasadilla ve halapinyolu baharatlı menudo.
Quesadilla y menudo picante con jalapeños. Tu plato nacional.
- Ben quesadilla ve bir bira alabilir miyim?
- Una quesadilla y una cerveza.
Bu peynirli pizza bitene kadar biriyle sevişemezsem çığlık atacağım.
MUY RICO RISTORANTE Si no tengo sexo para cuando acabe esta quesadilla de queso de cabra voy a gritar.
- Peynirli dürüm de yapabilirim.
¿ Prefieres una quesadilla? Eso suena mejor.
Kendine bir sebzeli tortilla yap.
Prepárate una quesadilla.
Bana dün yaptığı kahvaltı dürümünden istiyorum.
Quería que me hiciera esa quesadilla que me hizo ayer.
Börek yemeliyim!
Debo comer quesadilla...
Herkesin konuştuğu şu fasulye filizli tavuklu böreği biliyorsunuz.
Todo mundo ha hablado muy bien de la quesadilla de frijol germinado.
- Peynirli quesadilla istiyorum. - Hemen hazır olur.
Tomaré la quesadilla de queso.
- Tavukluyu nereden aldın?
¿ Dónde conseguiste la quesadilla?
Dürüst olmak gerekirse, o tavuklu pek iyi gelmedi.
Y para ser honesta, esa quesadilla no me cayó muy bien. ¿ De verdad?
- Tamam. Quesadilla, güzel gözlüm?
¿ Quesadilla, muñeco?
- Quesadilla yapacağım!
- Haré quesadillas. Quesadilla está bien.
- Quesadilla, peki. Fernando nasıl gidiyor?
Entonces, Fernando, ¿ cómo va todo?
Bir tane Quesadilla burger istiyorum ve yanında buzlu çay.
Quiero la hamburguesa con queso y un té helado.
Füme biftek mi, tavuklu quesadilla mı alayım?
¿ Carne ahumada o quesadilla con pollo?
Quesadilla pişireceğimiz var...
Máquina para quesadillas...
Onu dışarı çıkarır mısın lütfen, ondan peynirli tako yapmadan?
¿ Podrías sacarlo de aquí, por favor, antes que termine en una quesadilla?
Hayır yengeç keki ve quesadilla olmalı.
No. No, iré con las tartas de cangrejo y las quesadillas.
Tuzlanmış biftek güzel mi?
¿ La quesadilla de cecina de vaca está bien?
Ben de aşk yuvamızda seni çıplak bekliyorum.
Te estaré esperando desnudo bajo esta "quesadilla"
Sanırım ihtiyacım olan şey quesadilla. Immediamente!
Necesito una quesadilla. ¡ inmediatamente!
Laktoza duyarlı Leonard için, soya peynirli Meksika dürümü.
Una quesadilla con queso de soya para Leonard intolerante a la lactosa.
Jenna, senin hayvan barınağının eğlence parklarına quesadilla yemeği için et sağladığı ile ilgili bir hikâyeyi doğrulmak için Us Weekly dergisinden arıyorlar.
Jenna, US Weekly está llamando para confirmar una historia que tu refugio para animales Ie está suministrando carne picada a parques de entretenimiento. - ¿ Qué?
Tamam, hanımlar, yeterince moda konuşuldu. Poblano quesadilla.
Vale, chicas, se acabo hablar de moda.
[Meksika Yemeği] Hayır, teşekkür ederim.
Poblano quesadilla.
Dory, kötü olduğunu söylemişti.
- Dory a dicho que era malo. La solución a la crisis de los cuarenta de Linda Kaplan es una quesadilla de aguacate. ¿ Malo?
Baba birkaç tane daha Quesadilla fişine ihtiyacım var.
Papá, voy a necesitar más cupones para Quesadillas gratis.
Quesadilla kıçımızı kurtardı.
La Quesadilla salvó nuestro trasero.
Kendini adamak diye buna denir.
Yo puedo cocinar una quesadilla al hacer el amor...
Tavuklu gözleme ister misin?
¿ Quesadilla de pollo?
Bazen de Ev yapımı quesadilla'da
Y a veces En una quesadilla casera...
35 dakika önce bir quesadilla * siparişi verdim.
Ordené una quesadilla hace 35 minutos.
Bu benim quesadilla'm olmalı.
Esa debería ser mi quesadilla.
Sinsi, ürkünç Kiki'ye de iki tane quesadilla getirdim.
DOS QUESADILLAS PARA KIKI, LA MÁS DIVERTIDA Y GRACIOSA.
Kiki Dee? Sana en sevdiğin yiyecek olan quesadilla'dan aldım, yemek zorundasın.
KIKI, PEDÍ QUESADILLAS PORQUE ES TU COMIDA FAVORITA.
El yapımı quesadilla hazırladım.
Hice en casa una quesadilla.
"Quasadilla" m geldi.
Ahí está mi quesadilla.
"Quesadilla" m.
¡ Mi quesadilla!
Hayır, o bir 711 mesajıydı, ve gelirken bana bir milkshake veya... dürüm tavuk alırsınız diye umuyordum.
No, esto fue un texto al 711 y esperaba que me trajeras un Slurpee o una quesadilla en forma de tubo.
Pekâlâ, quesadilla'nın arkasından gelenleri de yedin, iyi olacağından eminim.
Bueno, tienes esa quesadilla viniendo a continuación, Estoy seguro de que te quedarás bien.
Harika, birisi quesadiila'mı almış.
Genial, alguien ha cogido mi quesadilla.
Quesadilla?
¿ Una quesadilla?
İşte buyur, Meksika dürümün.
Aquí tienes : Quesadilla.
Linda Kaplan orta yaş krizine avocado quesadilla * ile cevap veriyor. Bunu yayınlayamayız, tavsiye etmiyorum.
No recomiendo que lo publiquemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]