Randa traducir español
101 traducción paralela
Hayır, dalgakıranda yiyeceğim.
No, voy a comer en el embarcadero.
Bu doğru, hatıranda yaşat.
apreciala.
Yasugoro'yu kızdıranda işte bu.
Eso pone enfermo a Yasugoro.
Ama senin sıranda gelecek.
Pero también le llegará la hora.
Tam bu dalgakıranda ganimetini indirmek üzereydi.
Su botín era descargado justo en esta escollera. Oprimió a su pueblo e hizo la guerra a sus vecinos.
Acele et, Randa.
Apúrate, Randa.
- Randa, Jack'ı tanırsın.
- Randa, conoces a Jake.
- Merhaba, Randa.
- Hola, Randa.
- Selam, Randa.
- Hola, Randa.
- Buradan memnun musun, Randa?
- ¿ Cómo te va aquí, Randa?
Randa, bize yiyecek birşeyler hazırla.
Randa nos preparará el almuerzo, ¿ verdad?
Randa, sevgilim, Lester konuşuyor.
Randa, querida, habla Lester.
- Randa...
- Randa...
Git, Randa.
Ve adentro, Randa.
Bruce bu Randa Duane, asistanım.
Bruno, ésta es Randa Duane, mi asistente.
Randa, ihtiyacım olan proje taslaklarını getirmemişsin.
Randa, no trajiste los componentes específicos que necesitaba.
Bununla ilgili bir şey söylemek ister misin, Randa?
¿ Sabes algo de eso, Randa?
- Randa.
- Randa.
Buradan sonrasını ben halledeceğim, Randa.
Me encargaré desde aquí, Randa.
Randa?
¿ Randa?
Randa buraya inmiş olabilir mi?
¿ Pudo llegar Randa hasta acá?
- Cybertron'a git ve Randa Duane'i gör.
- Vaya a Cybertron y busque a Randa Duane.
Randa!
¡ Randa!
Duane, Randa.
Duane, Randa.
Birinci sıranda ne var?
¿ Cuál es tu primer opción?
Zil çaldığı zaman seni sıranda göreceğim.
Te quiero sentado al tocar el timbre.
Randa yelkenleri öyleyken olmazdı.
No es lo que pensaba el Patrón.
Dr. Randa Jane Berkowitz.
Doctora Randa Jane Berkowitz.
Sen tek bir hatıranda bile benim tüm hayatımdan daha fazla içten bir inanca sahipsin.
Usted tiene más convicción en un recuerdo que la que tengo yo en toda mi existencia.
Mıranda'yla kavgamızı aklımdan çıkartamıyordum.
No podía sacarme de la cabeza la discusión con Miranda.
Renda ile çalışmayı sevdin.
Te gustó lo de Randa.
Randa McKinney ile birlikte divanda oturuyorduk.
Estoy en el sillon con Randa McKinney.
Randa McKinney bütün üstüne başına kusmuştu.
Randa McKinney se tira encima de ella misma.
Ortak yaşam, bizim ilişkimiz bu şekilde olacak, Randa.
Simbiótica, así es como será nuestra relación, Randa.
Ve son olarak, biliyorsun, Randa, sana karşı bir şey değil... ama olmak isteyeceğim en son şey, bir Arap olmaktır.
Y finalmente, sabes, Randa, sin ofenderte mi ultima opción seria ser Árabe.
- Onun ismi Randa.
- Su nombre es Randa.
Özür dilerim, Randa.
Lo siento, Randa.
Randa, bu çok tatlı. Hadi gel.
Randa, eso es tan dulce, vamos.
Randa Orta Doğu'dan gelmiş. Çok tatlı birisi.
Randa es de Medio Oriente.
Gel, Randa.
Vamos, Randa.
Randa'yı da çağırdım.
Invite a Randa, también.
Emin misin, Randa?
¿ Estas segura? , ¿ Randa?
Ayrıca, Randa'ya seks öğretmemiz gerek, en iyi metod da budur.
Además, tenemos que enseñarle a Randa de sexo, y es la mejor manera.
- Sen değil, Randa, üzgünüm.
- Tu no puedes, Randa, lo siento.
Randa, erkeklerin sevdiği pek çok şeyin günah olduğunu göreceksin sen de.
Randa, vas a descubrir que muchas de las cosas que le gusta al hombre son pecado.
- İyi misin, Randa? - Evet.
- ¿ Estas bien, Randa?
İsimleri, Kimberly Joyce, Brittany Wells, ve Randa Azzouni.
Sus nombres son, Kimberly Joyce, Brittany Wells, y Randa Azzouni.
Randa, iyi misin?
Randa, ¿ estas bien?
Randa, bu Barry.
Randa, el es Barry.
Ve, Brittany, bu Randa.
Bien, Brittany, ella es Randa.
Randa ve ben Bay A ile cezaya kaldık.
Randa y yo tenemos detención con el Sr. A.