Riccardo traducir español
125 traducción paralela
Ama seninle akşam yemeği yiyeceğim Riccardo.
Pero cenaré contigo, Riccardo.
Riccardo nerede?
¿ Dónde está Riccardo? Gracias.
Bir gün Lassparri'nin yerinde olacaksın Riccardo.
Algún día, tú, Ricardo, estarás donde ese tipo.
- Bunu Riccardo'ya vereceğim.
- Le daré esto a Riccardo. -...
Riccardo Baroni'yle.
Pues a Riccardo Baroni.
Riccardo, seni özleyeceğim.
Oh, Riccardo, te voy a extrañar.
Bay Gottlieb. Bu Opera Kumpanyası'ndan Riccardo Baroni.
Sr. Gottlieb, él es Riccardo Baroni, de la Compañía de Ópera.
Gerçekten öyle Bay Gottlieb, harika bir sesi var.
Claro que la tiene, señor, se lo juro. Riccardo tiene una gran voz.
- Hadi Riccardo.
- Vamos, Riccardo, vamos.
- Riccardo
- Riccardo
Dünyanın en iyi tenoru Riccardo Baroni'yi hatırladın mı?
¿ Recuerda a Riccardo Baroni, el tenor más grande del mundo?
Riccardo, Rosa'ya aşık.
Riccardo está enamorado de Rosa.
Yapma Riccardo.
Dame una mano, Riccardo.
Katlanabildiğim tek tenor, Riccardo Baroni... adında bir adam.
El único tenor que puedo soportar es ése que se llama... Riccardo Baroni.
- Riccardo.
- Riccardo.
Riccardo hep açık yerleri sevmiştir.
A Riccardo no le gusta el encierro.
Ya sen Riccardo, nasılsın?
Y tú Riccardo, ¿ cómo te sientes?
Riccardo, yapmamalıydın.
Riccardo, no debiste.
Ama yapabileceğimiz bir şey olmalı.
Debe haber algo que podamos hacer, Riccardo.
- Lütfen Riccardo.
- Por favor, Riccardo.
Riccardo!
¡ Riccardo!
Bu kadar üzülme Riccardo.
No te sientas mal, Riccardo.
Ve tenor Riccardo. Bu gece onun gecesi sayılır.
El tenor que está cantando es Ricardino, y esta es un poco su fiesta.
Riccardo, sesi ile herkesi ağlatır.
Ricardo cantó el Ave María e hizo llorar a todos los presentes.
Riccardo, şişmanladığını fark ediyor.
Ricardo, como cada noche, se da cuenta de que está más gordo.
İzleyen ayların en önemli haberleri : Fausto'yu taklit eden Riccardo'nun bıyık bırakması ve Alberto'nun favorilerini uzatması oldu.
En los meses siguientes las novedades más importantes fueron... que, a imitación de Fausto, Ricardo se dejó crecer bigote... y Alberto patillas.
Evlenmelisin Riccardo!
¡ Debes casarte, Ricardo! ¡ Debes casarte! ¡ De acuerdo!
İşte babasının arabasıyla Riccardo.
Aquí está Ricardo con el coche de papá.
Selam Riccardo, Alberto.
- Saludos. Ricardo. - Hola.
Peki Leopoldo'nun, Alberto'nun, Riccardo'nun hikayesi? Ya bizim hikayemiz? Tahmin edebilirsiniz.
La de Leopoldo, Alberto, Ricardo y la de todos nosotros... se la pueden imaginar.
Riccardo, dinle!
- Aquí... cuéntalo
Pekala, Riccardo...
- Entonces, Riccardo...
Gidiyorum, Riccardo.
- Me voy, Riccardo.
Hayır, Riccardo!
- No, Riccardo.
Riccardo, lütfen beni yalnız bırak.
Riccardo, déjame ir sola.
Hayır, aç değilim, Riccardo.
No tengo hambre, Riccardo.
Riccardo'yla mı yiyeceksin yemeği?
¿ Comes con Riccardo?
Evet, Riccardo'yla.
Sí, con Riccardo.
Lütfen dalga geçme, yardım et bana!
No bromees. Ayúdame, por favor. - He dejado a Riccardo.
Bana milyonları kim verecek... eğer sen Riccardo'yla kalırsan?
Necesito millones. ¿ Quién me los dará? Si hubieras esperado a dejar a Riccardo...
- Ben Marquis Riccardo...
- Soy el Marqués Riccardo...
Riccardo, bana söylemedin!
¡ Riccardo, nunca me dijiste!
Yalan söyleme, Riccardo.
No mientas, Riccardo.
Riccardo Morelli.
Riccardo Morelli.
Riccardo, beni nasıl gözlediklerini biliyorsun!
Riccardo, ¡ sabes cómo me vigilan!
Riccardo, aşkım.
Riccardo, mi amor.
Sevgili Riccardo, sevgili Caterina, bu şekilde nasıl birlikte uyursunuz?
Queridos Riccardo y Caterina, ¿ cómo pudieron dormir juntos así?
- Riccardo!
- Sí, mucho.
Hayır, Riccardo, eve gidiyorum.
- No, gracias Ricardo, me voy a casa.
Riccardo!
- ¿ Donde esta el dinero?
Riccardo geldi!
El dueño de la casa.