Richmond traducir español
1,048 traducción paralela
# 17 Eylül 1955'te... #... Dr. Luther, Virginia - Richmond'dan ivedi yollanmış bir mektup aldı.
El 17 de septiembre de 1955, el Dr. Luther recibió una carta certificada de Richmond, Virginia.
Gri'lere çekebilseydik, Jeff Davis şu anda Başkandı Richmond da başkent olurdu.
Si lo hubiéramos tenido de uniforme, Jeff Davis sería presidente y la capital sería Richmond.
Kirli tişört İrlandalı ile ve Richmond'dan Fitzleigh
Un jornalero y una aristócrata de Richmond.
Richmond-Virginia.
Richmond, Virginia.
Siz Virginia'dan mı geliyorsunuz?
¿ Eres de Virginia? - Richmond.
- Richmond'dan. Ben de.
Yo también.
Bakın, göstereyim. Olmaz, ben Richmond'a uçuyorum.
Le digo que regreso a Richmond.
RICHMOND KUŞATMASI, VIRGINIA 1865
EL CERCO DE RICHMOND, VIRGINIA 1865
LIBBY ASKERİ HAPİSHANESİ RICHMOND, VIRGINIA
PRISIÓN MILITAR DE LIBBY RICHMOND, VIRGINIA
Burada işim bittiğinde Richmond'da bir külüstür teslim etmek zorundayım.
Tengo que llevar un coche a Richmond cuando acabe de trabajar.
- General Grant bunun daha azı ile Richmond'u almıştı.
- Grant conquistó Richmond con mucho menos.
Virginia, Richmond'ta doğdum.
Nací en Virginia.
Yedi yaşıma kadar annemle birlikte Richmond'da yaşadık.
Mi madre y yo vivimos en Virginia hasta que tuve siete años.
Richmond'ta doğdum. Çok fakirdik.
Nací en Richmond, éramos pobres.
Ben de Richmond'daydım.
También soy de Richmond.
O gitti, bayan. Richmond'a gitti.
Se fue a Richmond, señorita.
Sürüyü trenle Virginia'ya götürün. Richmond yakınında bir çiftliğe teslim edin.
Debe llevar el ganado por tren... a Virginia y entregarlo en una plantación... 50 kilómetros al sur de Richmond.
Richmond'a yoğunlaştık.
Nos estamos concentrando en Richmond.
Richmond'ın 50 km. güneyine.
La cual, en este momento, es 50 km al sur de Richmond.
Bu nehir Richmond'a kadar akıyor.
Este río sigue su rumbo hasta Richmond.
Açlıktan ölen Richmond'da olmaz.
- Seguro, no en la hambrienta Richmond.
O hassas kulaklarına nasıl söylesem bilmem. Ama burada... Mutlaka bir zevk evi vardır.
No sé cómo expresarlo para sus oídos delicados... pero en Richmond... debe de haber una casa de diversión.
Richmond'dan gitmeme yardım et.
Quiero que me ayude a salir de Richmond.
Bay Kelly, size Richmond senfoni orkestrasını verirdim, ama ordudalar.
Le daría la sintonía de Richmond, si no estuviera ya en el ejército.
Grant'ın ordusu Richmond yakınında.
Grant tiene un ejército alrededor de Richmond.
Sence Rossiter sürüyü Richmond'a nasıl götürecek?
¿ Cómo cree que Rossiter espera llevar ese rebaño a Richmond?
- Onları Richmond'da istiyor musun?
- ¿ Adónde quiere llegar? - ¿ Quiere este rebaño en Richmond?
Sürüyü Richmond'da istiyor musun?
¿ Quiere este rebaño en Richmond?
- Richmond'a yolu serbest. - Bu iyi.
- Camino despejado a Richmond.
Richmond'a çabuk varırsam, eve de çabuk giderim.
Cuanto antes llegue a Richmond, más rápido podré regresar a casa.
İlk kez, Konfederasyon askerleri ve Richmond halkı tıkabasa yediler.
Por una vez, los soldados de la Confederación... y el pueblo de Richmond comieron hasta hartarse.
Sular alçalmadan yola çıkmazsam Richmond'a geri dönemem.
Si no aprovecho la marea no llegaré a Richmond.
- Richmond Sarayı'na.
- Al palacio de Richmond.
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te ve sonra Richmond'da... yemin etmeyi inatla reddettiniz.
En Westminster Hall, en Lambeth y de nuevo en Richmond, os obstinasteis en no jurar.
- Evet. Richmond'da olsaydı, onu öldürmüştüm.
Si se hubiera presentado en Richmond le habría metido una bala entre los ojos.
Eğer, Richmond'da seninle karşılaşsaydım, Tanrı, yardım etsin!
Si te hubiera tenido ante mí en Richmond te juro que te habría...
... Grant of Richmond'ın koruması altında artık endişelenmenize gerek yok. Sizi koruyan şirket.
... no tendrá que preocuparse por eso gracias a Préstamos Richmond, la compañía que se preocupa por usted.
Grant of Richmond.
Somos Préstamos Richmond.
Georges Richemond'a, randevu ayarla.
Cable a Richmond, que George me espere en el aeropuerto.
Perşembe günü Georges Richemond.
Jueves, George, Richmond.
Susan Harper... 17, Richmond Grove.
Susan Harper. Richmond Grove, 17.
17, Richmond Grove.
- Richmond Grove, 17.
Mary'den sonra Richmond dükü gelir, onun Bessie Blount'tan olma çocuğu.
Tras Mary viene el Duque de Richmond, su bastardo con Bessie Blount.
Richmond'ta.
- En Richmond.
Ben Carrincha, Kutsal Meryem ve Azizler adına onlar doğruyu biliyor. Dokuz gün süren Richmond Savaşında kaç kişi öldürdüm?
Y yo, Carrincha, juro por la Virgen y todos los santos, que en la Batalla de Richmond, que duro nueve dias, mate a cuantos?
Richmond Savaşı tam dokuz gün sürdü ve ordu bana madalya verdi.
En Richmond la batalla duro nueve dias y el ejercito me dio una medalla.
Richmond'ta kazanmıştım.
La gane en Richmond.
- Richmond Savaşındaki gibi!
- igual que en la Batalla de Richmond.
Doktor Richmond acile bekleniyorsunuz.
Dr. Richmond lo solicitan en emergencia.
- Orada doğup büyüdüm. Richmond için içelim!
Bien, por Richmond.
Richmond mı?
¿ Richmond?