Roanoke traducir español
208 traducción paralela
Roanoke'a mı?
¿ Roanoke?
Roanoke'daki Mayfair Kulübü, Virginia, öyle mi?
¿ Es el Club Mayfair en Roanoke, Virginia?
"Steve Heptinstall, Roanoke, Virginia." Onun beysbol eldivenlerini koydum mu?
"Steve Heptinstall, Roanoke, Virginia". - ¿ Empaqué su guante de receptor?
A.B.D. BÖLGE MAHKEMESİ ROANOKE.
CORTE DE DISTRITO DE EE.UU. ROANOKE, VIRGINIA 1984
Agrippa ve Roanoke'ye gönderilen saldırı emirlerini yakaladık.
Interceptamos órdenes de ataque dirigidas a Agrippa y Roanoke.
Roanoke'ye atış çözümü istiyorum. Ateş gücünü üzerinde yoğunlaştıralım.
Denme una solución para derribar al Roanoke, y estén listos para disparar.
Babil Kontrol'den Roanoke'ye geminiz kontrolden çıktı. Teslim olun ve esareti kabul edin.
Babylon a Roanoke su nave está fuera de control.
Kamu malına bilinçli olarak zarar vermek üstlerinin doğrudan emirlerine karşı gelmek ve DGG Roanoke'nin 547 mürettebatının ölümünden sorumlu olmak.
Destrucción premeditada de propiedad pública... desacato de órdenes directas de sus superiores... y el asesinato de 547 oficiales y tripulantes a bordo del E.A.S. Roanoke.
Ve 1590'da Kuzey Carolina'da bulunan bir İngiliz sömürgesi olan Roanoke Adası'nda bir başka ortadan kaybolma hikayesi.
La desaparición de una colonia inglesa en la isla de Roanoke, Carolina del Norte en 1590.
Olay 1857'de, Roanoke, Virginia'da oldu...
Fue en Roanoke, Virginia, en 1587.
1857'de Roanoke'de gerçekte ne oldu?
¿ Qué paso realmente en Roanoke en 1587?
Roanoke'de olanları hatırlamalılar. "Croaton" u hatırlamalıymışlar. Her ne demekse.
Deberían recordar Io que pasó en Roanoke... deberían recordar a "Croaton", Io que sea que es.
Roanoke Adası'nda, 1587'de öyleydi...
Eso fue verdad en Roanoke Island en 1587.
Fırtına bittiğinde adayı, Roanoke'yi buldukları gibi bulsunlar.
Y al terminar esta tormenta vendrán a esta isla... y la encontrarán como a Roanoke.
1587'de Virginia'daki Roanoke köyü kaybolduğunda durum böyle görünüyordu.
Fue en Roanoke, Virginia, en 1587. Cuando todos desaparecieron.
1587'de Roanoke'da ne oldu?
¿ Qué paso realmente en Roanoke en 1587?
Burada, Roanoke'de, iblisin bebek kaçırdığını düşünüyorlar.
En Roanoke, lo llaman el diablo raptor de bebés.
Mulder, sana bu bilgileri faks çekeceğim. Böylece Eyalet Savcısına bunları sunabilirsin.
Te enviaré esta información por fax para que se la entregues al fiscal del condado de Roanoke.
Mulder, buraya gelmemi istedin, daha sonra ortadan kayboldun.
CENTRO MÉDICO DE ROANOKE 22.02 Te he buscado por todas partes.
Batı Roanoke.
Al oeste de Roanoke.
Çalıştığı sigorta şirketi Wayne Weinsider'in ikinci bir adresini verdi. Roanoke'nin tamamen ters tarafında.
La aseguradora Harmony tiene otra dirección de Wayne Weinsider, al otro lado del condado de Roanoke.
Ağabeyim Harry, karısı Estelle'le birlikte Roanoke Virginia'da yaşıyor.
Mi hermano mayor, Harry, vive en Roanoke, Virginia con su esposa Estelle.
Kasabalarını Rhoe Noke adasında kurmuşlar.
Construyeron su pueblo en... la Isla Roanoke.
Burası RADIO ROANOKE güneş parlıyor ve hava 25 derece.
Escucha radio Reno donde el sol brilla y la temperatura es de 78 grados.
Roanoke, 1500'lerin sonunda ortaya çıkan Amerika'daki ilk İngiliz koloniydi.
Roanoke fue uno de los primeros colonizadores ingleses en América, a fines del 1500.
Babamın günlüğünü karıştırırken Roanoke Kolonisi ile ilgili bir şey buldum.
He estado revisando el diario de papá. Encontré algo sobre la colonia de los Roanoke.
Roaneke'deki kayıp koloniler hakkında arka bahçesinde bir kostüm draması çekti.
Filmó un drama de época en su jardín sobre las colonias perdidas en Roanoke.
1587'de 117 cesur erkek ve kadın Amerika'daki ilk İngiliz kolonisini kurmak için İngiltere'den yelken açtılar. Virginia sahili açıklarındaki Roanoke adasına ulaştılar.
En 1587, 117 hombres y mujeres partieron de Inglaterra y establecieron la primera colonia en Norteamérica.
Bir yerleşim alanı inşa edip, tarımcılığa başladılar ve sonra hiçbir iz bırakmadan ortadan yok oldular.
Llegaron a la Isla Roanoke donde se asentaron. Tiempo después desaparecieron sin dejar rastro alguno.
22 TEMMUZ 1587 ROANOKE ADASI VIRGINA.
22 de julio de 1587 Isla Roanoke, Virginia Seis meses después
Tanrı Roanoke adasını korusun ve çok yaşasın kraliçemiz!
Que Dios bendiga a esta isla de Roanoke. Larga vida a la Reina.
Darren Roanoke adında bir hokey oyuncusunun hikayesi bu. Bana en çok karşı gelen öğrencimken en iyi öğretmenim oldu.
Es la historia de un personaje de hockey, Darren Roanoke mi estudiante más reacio que se volvió mi maestro más grande.
Bu akşamki oyuncu profilimizde Toronto Maple Leafs'in oyuncusu Darren Roanoke var.
Esta noche, nos enfocamos en Darren Roanoke de los Hojas de Maple de Toronto.
Şimdi de bunlara bir yenisi eklendi, Darren Roanoke.
Ahora, "El Nuevo", Darren Roanoke.
Hokeyin Tiger Woods'u olarak bilinen Roanoke, sporu yepyeni bir izleyiciye ulaştırdı.
Este Tiger Woods del hockey le llevó su deporte a un nuevo público.
Roanoke, karısı Prudence'ın... L.A. Kings'in efsanevi Fransız-Kanadalı golcüsü Jacques "Le Coq" Grande'la görüştüğünü öğrendi.
Roanoke descubrió que su esposa, Prudence salía con el legendario portero de los Kings Jacques "El Gallo" Grande.
İşte o an Roanoke mahvoldu. Titreyen Eller
Entonces, Roanoke se desmoronó.
Roanoke'a fena çarptılar.
¡ Le pegan duro a Roanoke!
Fakat herkesin kafasındaki soru şu, Leafs, Roanoke'suz da kazanabilir mi?
Pero lo que todos se preguntan es : ¿ Pueden ganar los Hojas sin Roanoke?
Roanoke olmadan kupayı kazanabilir miyiz?
¿ Podemos ganar la copa sin él?
Toronto Maple Leafs, Darren Roanoke'u Stanley Kupası'nı kazanmaya yetecek süre içinde karısıyla barıştırabilirsen sana 2 milyon dolar verecek.
Los Hojas de Toronto le pagarán dos millones si se reconcilia Roanoke con su esposa a tiempo para ganar la Copa.
Oprah'nın yapımcılarıyla konuştum, Darren Roanoke'un evliliğini düzeltebilirsen programa çıkacağını garanti ediyorlar!
¡ Hablé con la gente de "Oprah" y si salva el matrimonio de Darren Roanoke saldrá en el programa!
Sizce Darren Roanoke neden evliliğini berbat etti?
¿ Por qué arruinó Roanoke su matrimonio?
Ben Mukaddes Guru Pitka. Size Darren Roanoke'tan bir mesajım var.
Yo soy Su Santidad, el Gurú Pitka y les tengo un mensaje de Darren Roanoke.
- Seni geberteceğim Roanoke!
- ¡ Lo voy a matar!
- Kendini ölü bil Roanoke!
- ¡ Date por muerto, Roanoke!
Roanoke'un peşindeler!
¡ Le caen encima a Roanoke!
Top Roanoke'ta.
¡ Roanoke con el disco!
Roanoke hayatta kalmaya çalışıyor olabilir ama harika oynuyor!
¡ Roanoke está peleando por su vida, pero está jugando increíble!
Bir maç ceza aldın Roanoke!
¡ Suspendido un juego, Roanoke!
Roanoke.
Roanoke.