Sarhoşsun traducir español
1,481 traducción paralela
Körkütük sarhoşsun.
Realmente estás como una cuba.
- Sarhoşsun sen.
- Eres borracha.
Allahım sen sarhoşsun!
¡ Dios mío, estás borracho!
- Evet, çünkü sarhoşsun.
Sí, porque tú estás borracha. No lo estoy.
Evet, çünkü sen sarhoşsun.
Sí, porque tú estás borracha.
Sarhoşsun Jeremy.
Estas borracho Jeremy.
- Sen sarhoşsun.
- Está ebrio.
Sarhoşsun.
Estás borracho.
Yeterince sarhoşsun.
Ya tomaste demasiado.
Gilda, sen sarhoşsun.
- Despierta. - Estoy cansada.
- Bence sen sarhoşsun.
- Me parece que estás borracha.
Fark etmeyecek kadar sarhoşsun, hatırladın mı?
Pero estás demasiado ebria para notarlo, ¿ recuerdas?
Sarhoşsun ve kavga edeceğiz.
Estás borracha y pelearemos.
Sarhoşsun, Reznik. - Oyun bitti.
- Tú, estás borracho, Reznik.
Sen sarhoşsun.
Estás ebrio.
Sen sarhoşsun.
Estás borracho.
Sarhoşsun.
- ¡ Estas borracho!
Ah, Miles, sarhoşsun.
Miles, estás borracho.
Kes şunu, sarhoşsun sen.
Detente, estas muy ebrio.
Sen sarhoşsun.
- Estabas totalmente borracho.
Sarhoşsun.
Estas borracha
Sen sarhoşsun.
Estas borracho.
Kalk ve bir iş bul! Sarhoşsun baba!
Levántate, y ve a trabajar Estás borracho, papá.
Sen gerçekten sarhoşsun, değil mi?
Estás realmente ebrio, ¿ verdad?
Sen sarhoşsun.
Estàs borracho.
- Dostum, den sarhoşsun.
- Hay, socio, estás borracho.
Sen sarhoşsun!
¡ Estás borracho!
Oh, sen sarhoşsun.
¡ Estás borracho!
Sanırım biraz sarhoşsun.
Creo que estás un poco borracha.
Sesin sarhoşsun gibi.
Parece que estés borracho.
- Sarhoşsun.
- ¡ Estás borracha!
Sarhoşsun. Odana dönmelisin.
Estas borracho, deberias irte a tu habitacion.
Ve Meadow çıktığında... "Aman Tanrım, çok koyu." Sarhoşsun.
Y cuando nació Meadow, "Dios mío, es tan oscurita".
- Öyle, sen sarhoşsun. Hemen evine git.
Y estás borracho.
Sarhoşsun.
Estás ebria.
Yalan söylüyorsun, sen... Geç kaldın, sarhoşsun ve sokak kızı gibi giyinmişsin!
estás tratando de tomarme el... borracho y vestido como una loca.
- Sen sarhoşsun.
- Estás borracha.
Kes şunu. Sarhoşsun sen.
¡ Estás ebrio!
Çünkü sarhoşsun.
¡ Porque estáis borrachos!
- Sen sarhoşsun.
- Estás borracho.
Sen sarhoşsun. - Ben iyiyim.
- Estoy bien.
Peter... Meg... Brian, sen araba kullanmak için fazla sarhoşsun.
- Peter, Meg, Brian Brian, estás muy borracho para conducir.
- Şu an sarhoşsun.
- Ahora estás ebrio.
- Sarhoşsun.
- Estás ebrio.
Hayır, sen sarhoşsun.
No, tú estás ebrio.
- Sarhossun sen.
Suena a borracho.
Sarhoşsun sen.
Ya lo decidí.
- Sarhoşsun!
Estás bebida.
- Sen burada oturmak istemiyor musun? Ya düşseydim? - Sen sarhoşsun.
- ¿ Está usted también bebiendo aquí?
Sarhossun.
Estás ebrio.
Sen sarhossun.
Estás ebria.
sarhoşsun sen 28
sarhoş 94
sarhoşum 46
sarhoş oldum 18
sarhoş musun 75
sarhoştu 30
sarhoştum 66
sarhoş mu 44
sarhoş değilim 42
sarhoş musun sen 16
sarhoş 94
sarhoşum 46
sarhoş oldum 18
sarhoş musun 75
sarhoştu 30
sarhoştum 66
sarhoş mu 44
sarhoş değilim 42
sarhoş musun sen 16