Savage traducir español
935 traducción paralela
Onu, Pogey Williams'ı ve Alvin Savage'ı...
Dice que si él, Pogey Williams y Alvin Savage no entran en los Búfalos...
PASKALYA TATİLİ Charles Jamison, Pogey Williams... ve Alvin Savage, Harvey Cheyne'nin... New York'taki lüks evinde... misafir olarak... çok lüks bir tatil geçirdiler.
- Los que pasaron unas vacaciones de lujo fueron Charles Jamison, Pogey Williams y Alvin Savage, quienes fueron los invitados del señor Harvey Cheyne en su lujosa mansión de Nueva York.
Savage! York!
Está bien.
Cutting! Adamlarınızı alın.
¡ Savage, York, Cutting!
Savage.
¡ Savage! ¡ Savage!
Savage nerede? Düştüğünü gördüm.
¿ Dónde está Savage?
Tahrip bölüğü çekilsin!
Savage primero, después Cole.
Savage'a sorarım.
Se lo preguntaré a Savage.
General Savage, sizi kişisel taciz ve yetki aşımından... ... şikayet edebilirim...
General Savage, tengo derecho a presentar cargos contra Vd por abusos y excederse en su autoridad.
General Savage, sözümü geri alıyorum.
General Savage, retiro todo lo dicho.
General Savage? Size bir fikrimi daha söylemek istiyorum.
General Savage, creo que me gustaría decirle algo más.
"Savage Başkan" naraları yok ha?
¿ No hay gritos de "Savage a la presidencia"?
Biliyor musun? Savage'la Davenport arasındaki tek fark... ... Savage'in şu kadar daha uzun boylu olması.
La única diferencia entre Savage y Davenport es que Savage es un poquito más alto.
Savage'dan ekibe.
Savage a tripulación :
Savage'dan topçulara.
Savage a artilleros.
Savage'dan mürettebata.
Savage a tripulación.
" dostum olan Savage'ı tutmanızı öneririm.
" le sugiero que emplee los servicios de un hombre llamado Savage,
Bay Savage'a gitsene.
¿ Por qué no va a ver a este Sr. Savage?
Adamın adı Savage. Vigo Sokağı, 159 numara.
El nombre era Savage, 159 Vigo Street.
Ben Bay Savage'ın adamıyım efendim.
Soy el empleado del Sr. Savage.
- Parayı sana mı vereyim, Bay Savage'a mı?
- ¿ Le pago a usted o al Sr. Savage?
- Bay Savage'a efendim.
- AI Sr. Savage, señor.
Charlie Savage!
¡ Charlie! ¡ Charlie!
Ama hızlı davranmak zorundaydım, Charlie Savage senin iyi nişancın.
Tenía que actuar rápido y Charlie Savage es tu mejor tirador.
- Adamlarından biri, Charlie Savage.
Uno de susjinetes : Charlie Savage.
Bu Charlie Savage'ın oyunu başka kimsenin değil.
Esto fue obra de Charlie Savage.
Şimdi dinle, Griff "Charlie Savage" diye seslenecek.
Ahora escúchame. Griff gritará : "Charlie Savage."
Ben de bunu kastediyordum. Benim Charlie Savage olmadığımı anlayacak.
Yverá que yo no soy Charlie Savage.
Her yerde seni arıyordum. Charlie Savage kasabaya gelmiş. Cenazeci Sokağının orada hesaplaşma için bekliyor.
Charlie Savage está aquí, te espera en el callejón de la funeraria.
Savage. Charlie Savage söyledi.
Me lo dijo Savage, Charlie Savage.
- Charlie Savage'ın hangi delikte olduğunu bulmak bir kaç gün alabilir.
Igual tardas días en encontrar a Savage. - Sí.
Charlie Savage'ı yakaladıktan sonra bir desteğe ihtiyacın olacak.
Cuando cojas a Charlie Savage necesitarás un segundo pistola.
Charlie Savage'ın cesedini dükkan vitrininde sergiledi.
Puso el cadáver de Savage a la vista de todos, en un escaparate.
Swain de öldü. Savage da öldü.
Swain está muerto, Savage está muerto.
Bu taraftan gelir misiniz Bayan Savage?
¿ Quiere... venir por aquí, Sra. Savage?
Sevgilim, bu Bayan Savage.
Cariño, ésta es la Sra. Savage.
Evet Bayan Savage, neler söyleyeceksiniz?
Sí, Sra. Savage, ¿ cuál es la información que tiene?
Bayan Savage...
Sra. Savage...
Ve... Ve bunun bir anlamı var, değil mi Bayan Savage?
Y eso eso significa algo, ¿ verdad, Sra. Savage?
Başka bir şey var mı Bayan Savage?
¿ Nada más, Sra. Savage?
Bayan Savage... Siz...
Sra. Savage....... Vd......
Bayan Savage... Tekrardan, kaba ya da nankör biri gibi görünmek istemem ama bize anlattıklarınızı kazara veya bir çok şekilde öğrenmiş olabilirsiniz.
Sra. Savage,... insisto en que no quiero parecer grosero o desagradecido,... pero lo que nos acaba de decir, lo ha podido escuchar casualmente o por otros medios.
Olay şu ki Bayan Savage, neden polis yerine beni görmek istediğinizi anlamış değilim.
La cuestión, Sra. Savage, es que no sé por qué ha ido Vd. a verme y no a la policía.
Size şunu sorayım Bayan Savage.
Déjeme hacerle una pregunta, Sra. Savage.
Size, rüyanızda olmayan bir şey söyleyeceğim. Bunun bir mahsuru da yok, keza her an gazetelerde çıkabilir.
Y le diré algo que no estaba en su sueño, Sra. Savage y que se lo voy as decir porque saldrá en los periódicos en cualquier momento.
Çok özür dilerim Bayan Savage. Sadece fazlasıyla endişeliyiz.
Lo siento mucho, Sra. Savage, pero es que estamos tan preocupados.
Savage, adamların ses çıkarmasın. Cutting, sancakla bize yetiş.
Savage, repliégate.
Charlie Savage orada mı?
¿ Está Charlie Savage?
Charlie Savage!
¡ Charlie Savage!
- Charlie Savage!
¡ Charlie Savage!
Charlie Savage.
Charlie Savage.