Seem traducir español
46 traducción paralela
Yes. Because to me it just didn't seem right. It went too smoothly.
Esto no me pareció complicado fue suave.
l seem to be having a slight difficulty.
Parece ser que estoy teniendo una ligera dificultad.
- No, the stoolies seem to be on strike. ( Birileri grevde gibi gözüküyor )
- No, los soplones parecen estar en huelga.
# # Though we may seem presumptuous
Aunque te parezcamos presuntuosos
Ama ben yolumu bulamıyorum.
But I can't seem to find - My way over - ¿ Cómo andas?
- Tarihe! Ya Truva şehrini keşfeden Schliemann'a yardım edebilmiş olsaydın ; veya Ya'Seem'de ilk adımlarını atarken M'Tell'in yanında olsaydın?
Habría podido ayudar a Schliemann a descubrir Troya o acompañar a M'Tell cuando pudo pisar Ya'Seem.
Ayrıca, "bana o kadar da üzgünmüş gibi gelmiyor"...
También, "she doesn't seem all that sad to me"...
Harika bir yaşamları varmış gibi görünürlerdi.
Seem haber Una vida estupenda.
° günesin hararetini °
° Seem to cool in the warmth °
Ve kötü koşulları en iyi şekilde
# And make the best of what might seem Y hacer lo mejor de lo que podría parecer
You seem cold, oh
Pareces fría, oh
It might seem silly but I'm going to ask you to say it again and again and again.
"Aunque parezca tonto, voy a pedirte..." "que me lo repitas una vez y otra vez".
Didn't seem like such a big deal until tonight.
No me pareció gran cosa hasta ahora.
... neyse, top Raj da ve pas verdi ama, mavi boğalar topu gene kaptılar mavi boğalar oyunun kontrolünü ele geçirmiş gibi görünüyor ve mavi boğalardan bir sayı daha!
De todos modos, Raj va hacia adelante y Pasa la pelota.... Pero fragmento de Bulls azul El ballonce... otra vez. El partido se ha reanudado otra vez y el Los Bulls azules seem estar en control.
...... Raj Saxena ve ekibinin şimdi, çocuklarla eğlendiği görülüyor çocuklar, her yandan sıçrıyor ama Raj Saxena olduğu yerden basketi atıyor!
Raj Saxena y sus jugadores ahora Seem estar jugueteando con los niños. Los niños están saltando all alrededor de.... Pero Raj Saxena está anotando canastas ¡ From where está de pie!
Looking at the skies I seem to see a million eyes...
Mirando al cielo me parece ver un millón de ojos
Yanlış kelimeler kafiyeli görünse bile.
Incluso las palabras incorrectas parecen rimar Even the wrong words seem to rhyme
I mean, to be fair, it does seem a little off that you didn't see the guy who hit you smack-dab on the forehead.
Para ser justa, no parece posible... que no hayas visto al tipo que te golpeó en la frente.
It doesn't seem to take much to get killed around here.
No parece costar mucho que te maten por aquí.
# For those who wish to seem # Sanırım en başından başlamalıyız, yetiştirilişinizden, nerede doğduğunuzdan ve çocukluğunuzun nasıl geçtiğinden bahsedelim.
Empecemos por el principio y hablemos de tu crianza, de dónde naciste y de cómo fue tu infancia.
¶ well, he robbed his way from utah to oklahoma ¶ ¶ and the law just could not seem to track him down ¶
Bien, ha robado de camino desde Utha a Oklahoma y la ley, al parecer, no podía que atraparlo
Tamam. - Hiçbir şey olmadı.
Vale. * when you're gone * * all the colors fade * * when you're gone * * no new year's day parade * * you're gone * * colors seem to fade *
* Çünkü anlıyor gibiyiz aciliyetini *
*'Cause we seem to understand the urgency *
I guess when you look like a melted candle, flossing would just seem like pissing in the wind.
Supongo que cuando pareces una vela derretida, usar hilo dental parecería como orinar contra el viento.
I seem to remember someone telling me that about my Alpha skill.
Me parece recordar que alguien me decía que acerca de mi habilidad Alpha.
Ciddi derecede aşınmışa benziyor.
Esto seem ser la corrosión seria
En iyisi ben yaramı kapatayım.
Seem que debo cubrirlo
Diyorum size, bu arkadaş çok cesur.
Seem pasar por mucho de realmente Experiencias duras
Karada iyi antrenman yaptın herhalde.
Seem usted había practicado duro En tierra firme
¶ Fakat sen yeterince anlamaz görününce
¶ But you can't seem to get enough
Doesn't seem so wide
No parece tan distante
Doesn't seem so wide
No parece tan salvaje
# Mummy doesn't seem to realise
# Mamá no parece darse cuenta que...
♪ Seem like every time you stop and turn around ♪
# Parece que cada vez que te detienes y giras #
♪ Suddenly my life ♪ Doesn't seem ♪ Such a waste
* De repente, mi vida * * no parece * * un desperdicio *
biliyorsun, bazen bize en anlamlı gibi gelen bir iş may seem meaningless to us. bizim için anlamsız olabilir.
Algunas de las cosas más importantes que hacemos, pueden parecer sin importancia.
- # There doesn't seem to be anyone around # - Hey, bir çeyrek, bir çeyrektir.
Oye, un cuarto es un cuarto.
" Men should be what they seem.
" Los hombres deberían ser lo que parecen.
? They said the things to make it seem improbable
# Dijeron cosas para hacer que parezca improbable
WELL, YOU DIDN'T SEEM TO MIND EITHER.
Bueno, no pareció molestarte tampoco.
♪ It might seem crazy what I'm bout to say ♪
♪ Puede parecer una locura lo que soy pelea decir ♪
"Lately things don't seem the same." "I'm acting funny, but I don't know why."
"Purple haze was in my brain."
"Excuse me while I kiss the sky."
"Lately things don't seem the same."
...... skor gene eşitlendi, heyecan çok arttı Mavi boğalarla oyun tekrar başladı taraftarlar çoşkun bir şekilde takımlarını alkışlıyor ve Raj Saxenadan bir basket daha!
Y ¡ una canasta de los Bulls azules! Los puntajes son ni siquiera, unos segundos para irse Y la cerilla se está poniendo excitante.... El partido se ha reanudado otra vez y Los Bulls azules seem estar en control.