Serrano traducir español
189 traducción paralela
Milliyetçi ordu Katalonya'yı ezip geçiyordu. Ama Falanjistlerin genel sekreteri Serrano Sunna, hala şüphe içerisindeydi.
El ejército nacionalista barre con Cataluña, pero Serrano Zuña, secretario general de La Falange, desconfía.
Ne de olsa, bizim demiryolu işine girmek istiyor.
Don Serrano espera participar en el asunto del ferrocarril.
Don Gomez Serrano'nun tüm adamları silahlı olarak kasabada birini arıyorlar.
Los jinetes de Don Gómez Serrano están armados y buscando a alguien toda la ciudad.
Oh! Don Gomez Serrano!
Don Gómez Serrano.
1347 Serrano. Neresi olduğunu biliyor musun?
1347 Serrano. ¿ Sabes dónde está?
Ayrıca adam Vegaslı bir gangster değildi, Jimmy Serrano'ydu.
La víctima no fue un vivales de Vegas. Fue Jimmy Serrano.
Kötü anılarını canlandırmak istemiyorum ama Serrano Chicago'da iş yaparken seni oradan uzaklaştırmıştı, değil mi?
Mira, no quiero hablar del pasado, pero... ¿ no fue Serrano quien te echó de Chicago cuando él estaba al mando?
Serrano'nun bu adamı yeryüzünden silmesi an meselesi ve ben 450 bin dolar kaybedeceğim.
Serrano no tardará en borrar a este tipo del planeta... y yo perderé 450.000 dólares.
Serrano'ya kartpostallar atıyor. Onun parasını ne güzel yediğini yazıyor.
Le envía postales a Serrano... diciéndole lo bien que se lo pasa gastando su dinero.
Sana bir şey söyleyeceğim pezevenk. Altı yıldır Jimmy Serrano'nun peşindeyiz.
Llevamos seis años trabajando en el caso de Jimmy Serrano.
- Jimmy Serrano için çalışıyorsun, değil mi?
- Trabaja para Jimmy Serrano, ¿ no?
Bence aptalca olan, Jimmy Serrano'dan 15 milyon dolar çalmak.
Robarle 15 millones a Jimmy Serrano es tonto.
O zaman Jimmy Serrano'yu yakından tanıyorsundur.
Entonces conoces a Jimmy Serrano.
Benim bildiğim Serrano hapse girdiğim takdirde... 24 saat içinde işimi bitirir.
Conociendo a Serrano, si voy a prisión, moriré en 24 horas.
Onlar Serrano'nun adamlarıydı.
Es la gente de Serrano.
Jimmy Serrano'yla uğraşmasan bunlar başına gelmeyecekti.
De haber dejado en paz a Jimmy Serrano, no estarías aquí.
Serrano'nun en korktuğu şey nedir?
¿ Qué es a lo que Serrano le teme más?
Serrano'nun paravan şirketlerinin hesaplarını yönettiğimi öğrenince kayıtsız kalamadım.
Cuando me enteré de que manejaba cuentas de los amigos de Serrano... no pude cruzarme de brazos y no hacer nada.
Kim olacak, Jimmy Serrano. Siktir.
- Jimmy Serrano.
Serrano, Tanık Koruma Programı'ndan yararlanamadan beni bitirir.
Serrano me matará antes de llegar al programa de protección de testigos.
Serrano'nun sana karşılık 1 milyon önerdiğini biliyor muydun?
¿ Sabías que Serrano me ofreció un millón de dólares por ti?
O bahsettiğin Chicago'daki eroin satıcısı, Serrano muydu?
¿ Serrano es el traficante de heroína de Chicago del cuál me hablaste?
Arkadaşlarını satın alan ve hayatını karartan adam Serrano muydu?
¿ Él compró a tus amigos y destruyó tu vida? ¿ Fue Serrano?
Bunların arasında disketler de var. Disketlerde Serrano'nun şirketlerine, para aklama oyunlarına dair bilgiler var.
discos de ordenador con datos... de los negocios de Serrano, de sus operaciones de lavado de dinero.
Anladın mı? İki saat sonra Serrano yalnız başına Dük'ü McCarran Havaalanı'na getirsin. Dük'e karşılık disketler.
Quiero ver a Serrano con el Duque en el aeropuerto McCarran... y allí haremos el intercambio.
Serrano'yu yakalamanı sağlarsam ne verirsin?
¿ Qué harías si te entregara a Serrano?
Serrano gidiyor.
- Serrano se va. No sé.
- Bilmiyorum. - Serrano disketleri aldı. - Bırak gitsin Jack.
- Serrano tiene los discos.
Serrano disketleri aldı.
Serrano tiene los discos.
Serrano disketleri aldı!
- ¡ Serrano tiene los discos! - A por ellos.
Bu Cerrano olmalı. Onu Küba'dan getirdik. Çok dindarmis.
ese debe ser Pedro Serrano viene de Cuba quería libertad religiosa
Yani... Biz Serrano gibi vahşi adamlar değiliz.
bueno, mejor no, porque hay salvajes como Serrano aquí
Allah kahretsin, Cerrano.
¡ por Jesús,... Serrano!
Ya Serrano yola geldin.
¡ así claro, el no es bobo!
Cerrano bugün ekstra güç istiyor.
Serrano dice que para tener fuerza esta noche
3. bölümün sonunda Cerrano ıskalıyor.
¡ lanzamiento para Serrano le tira y... por el centro, se poncha!
Bir falsolu vuruş yine Cerrano'yu avladı.
¿ le da o no le da? y se cae Serrano otra vez
Tamam, şimdi sıra büyük adam Cerrano'da, den stora mannen med 2 ute och han är den kvitterande löparen.
y bueno ahora viene Serrano ¡ el grandulón, que se ha ponchado hoy dos veces!
"Näste slagman nummer 13 Pedro Cerrano."
número 13, Pedro Serrano
Cerrano bu akşam çok kaçırdı, Henüz daha topa vuramadı!
Serrano tiene la oportunidad del empate
Cerrano hazır atış geliyor, ve ıskaladı.
Serrano espera... ¡ viene el lanzamiento!
Cerrano yine atış için hazırlandı.
Serrano ya tiene un strike
Strike 2, ve Cerrano bu atışa yaklaşamadı bile. Lütfen bırak bunu, Jobu! Sana iyi davrandım...
y Serrano no ha dado ningún Hit oyeme bien, es suficiente, te he llamado, te he pedido tu ayuda, y estoy perdiendo
işte Cerrano için atış geliyor, vuruşu yaptı.
y ahí va el lanzamiento a Serrano ¡ y le da un batazo!
Cerrano'nun sayısı eşitliği sağladı!
¡ y gracias a Serrano los Indians tienen dos carreras!
Cerrano topu içeri fırlatıyor, Marks 3. kaleye ulaşıyor. Sazlo çifte yapıyor. Yankees oyuncuları şimdi 2. ve 3. kalede.
Serrano va a buscarla, Marx llega a tercera base hay un hombre en segunda y los yankees tienen la posibilidad de ventaja
Dr Serrano, grip sezonunun resmen açılmasına iki ay olduğunu biliyorum, ama isterseniz bunu ofisimde öksürüp duran insanlara anlatmayı deneyin.
Dr. Serrano, sé que la época de gripe no empieza hasta dentro de dos meses pero intente decírselo a toda la gente que ha estado vomitando en mi consulta.
Sadede gelmek gerekirse Dr. Serrano,
A ver si lo entiendo bien.
Dr. Serrano'yu tekrar arayalım.
Llama al Dr. Serrano y pásamelo.
Serrano'yu tekrar ara ve hatta kalacağımı söyle.
Vuelve a llamar a Serrano y dile que espero su respuesta.
Serrano 1. hatta.
Serrano por la línea uno.