English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sheba

Sheba traducir español

154 traducción paralela
Sheba kraliçesini bile ağırlayabilirsiniz.
- ¿ Cómo puede decir eso?
Nasıl göründüğümü bilmiyorum ama kendimi Sheba Kraliçesi gibi hissediyorum.
No sé cómo luzco, pero me siento como la reina de Saba.
- Omuzlarına mor bir şal atıverin hafiften alın size Saba Kraliçesi.
- Colócale un chal púrpura en los hombros. Así será la reina de Sheba.
Seni Sheba Kraliçesi olarak bile yutturabilirim.
Podría hacerte pasar por la reina de Saba.
Fakat yerlileri, Kraliçe Sheba'nın canlanmasıyla etkilemen için güzel sarışın bir kraliçe lazım sana.
Pero necesita una hermosa reina rubia para impresionar a los nativos como una reencarnación de la Reina de Saba.
Süslenip püslenmesini gören eskiden Sheba Kraliçesi falan olduğunu zanneder. Sen de biraz süslenseydin bugünkü pikniğe seni de götüren bir erkek olurdu.
Tanto se arregla que cualquiera diría que es una reina de la belleza Si tú te arreglaras un poquito tendrías pareja para la excursión de hoy.
Sheba'nın kraliçesi olmaya hazırım şanslı bir erkek için,.. ... veya en azından her erkeğin isteyeceği en iyi eş.
Seré la reina de Saba para un hombre afortunado... o, por lo menos, la mejor esposa que un hombre pueda desear.
Dişlerinin arasında gül taşıyan Saba kraliçesi de olsan...
Podrías ser la reina de Sheba con una rosa en los labios.
Saba Melikesi Belkıs'ın büyüleyici gözleri var.
Tienen los adorables ojos de la reina de Sheba.
Eski zamanlarda Sheba Kraliçesi tarafından güzel sarı saçlarına canlılık kazandırmak için kullanılmış.
Usado en la antig edad por la Reina de Sheba para restaurar los aceites naturales a su hermoso pelo rubio.
"Sheba Kraliçesi..."
Ahora tengo el placer de presentarles la obra maestra de la colección : la "Reina de Saba".
Evet, hatırlattığın için teşekkürler Sheba.
Gracias por recordárnoslo.
İlk geçişi ben yapacağım Starbuck sonra sen, sonra Sheba.
Yo pasaré primero, Starbuck, luego tú, y luego Sheba.
- Bu işe yaramalı Sheba.
Esta tiene que lograrlo, Sheba.
Evet, hatırlattığın için teşekkürler Sheba.
Gracias por recordárnoslo, Sheba.
Sheba'dan ne haber?
¿ Y Sheba?
Bu Sheba için zor olabilir ama senin için öyle değilse, Ben...
Puede haber sido difícil para Sheba, pero... pues si no fuera por ti, yo...
Hiç düşündün mü, belki de Sheba bu rolü doldurmak istedi?
¿ Alguna vez pensaste que quizá Sheba quería tener ese papel?
Benim kuyruğumda çok fazla zaman harcadığına inanıyorum?
Creo que pasaste mucho tiempo en mi retaguardia. - ¿ Eres Sheba?
Sen Sheba? Evet, iki sorun için de.
- Sí a las dos preguntas.
Konuşabilir miyiz?
¿ Sheba?
Kararını verdiğinde Subaylar Kulübünde olacağım. Sheba.
Estaré en el club de oficiales cuando te decidas.
Teşekkür ederim Sheba, ama adamı duydunuz, Artık hiçbirşeye karar vermiyorum.
Gracias, Sheba, pero ya lo oíste. Yo ya no decido nada.
Bu boşluğu Sheba'nın doldurmak isteyebileceğini düşündün mü hiç?
¿ Alguna vez pensaste que quizá Sheba quería ocupar ese papel?
Sheba, Bojay, Cylon üssünün yerini bildiğinize göre yolu siz göstereceksiniz.
Los seguiremos, ya que tienen más oportunidad de ver la base cylona.
Sheba! Gidelim.
Sheba, vamos.
Sheba! Onu al.
Sheba, llévatelo.
Sheba bekle.
Sheba, espera.
- Sheba, iyi misin?
- Sheba, ¿ estás bien?
Sonra ne olacak? Sheba'ya, Boomer'a ya da bana ateş mi edeceksin?
Adama, despeguen de inmediato.
- Anlıyorum. - Sheba!
Temo que no está en posición de hacer demandas, comandante.
Eminim, bu şartlar altında Yüzbaşı Apollo'nun da kabul edeceği gibi Teğmen Starbuck suçlu bulunacak.
Ellos no podrían evitar un escape de la nave de huérfanos. Coronel, la seguridad del consejo será suficiente. Asigne a los tenientes Boomer y Sheba como pilotos.
Sheba'ya, Boomer'a ya da bana ateş mi edeceksin?
¿ Creo que el consejo recibirá a los invitados allí?
O zaman ne? Sheba'ya, Boomer'a ya da bana ateş mi edeceksin?
¿ Qué harás entonces, dispararnos a Sheba, a Boomer o a mí?
- Sheba! Gerçekten, Akademiden beri birbirlerinin boğazındalar.
En serio, desde la academia que esos dos no se pueden ver.
Sheba'ya, Boomer'a ya da bana ateş mi edeceksin?
¿ Dispararnos a Sheba, a Boomer o a mí? Si es necesario, sí.
Sheba, Albay Tigh'dan güvenlik kontrolü isteyebilir misin?
Sheba, ¿ le pides al Cnel. Tigh que haga el control de seguridad?
Sheba, hayat istasyonuna gidip Kont için bir yer bul.
Sheba, ve a la enfermería y búscale un cuarto al conde.
Köprüden, ziyaretçimizin az önce Sheba ile oradan ayrıldığını öğrendim.
Acaban de avisarme desde el puente. Nuestro visitante acaba de irse con Sheba.
Başka tarafa bak Sheba.
No mires, Sheba.
Sheba ile sohbet ediyorduk.
La conversación era entre Sheba y yo.
Sheba'nın iyi Kont'tan hoşlanmasıyla bir ilgisi olamaz tabii.
¿ No tendrá que ver con la atracción del Sheba por el conde?
Sheba'm ol ve benimle gel...
Sé mi Sabá y cabalga conmigo
Göbek, Nalog Ovası oluyor ve, ikiz dağlara, Sheba'nın göğüslerine gidiyor.
Es la meseta de Nalog y las montañas gemelas, los Senos de la Reina de Saba.
Sheba, ilk Kraliçe.
La reina de Saba, la primera.
Burada öyle ama dün "Come Back Little Sheba" nın seçmelerinde hiç de büyük bir sükse yapamadım.
- Somos un éxito. Somos un éxito en esto. Ayer fui para una audición y no fui un éxito.
Her yere götürdüğü Sheba adında Dakhund türü köpeği vardı.
Tenía un perro salchicha llamado Sheba que lo llevaba con él a todos lados.
- Hazır mısın Sheba?
- ¿ Lista, Sheba?
Sheba?
La gente no.
Düşün Sheba.
Piensa, Sheba.
Sheba'nın göğüsleri.
Los Senos de la Reina de Saba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]