Shed traducir español
61 traducción paralela
Travis Shed seni geçen hafta okulda pataklayan çocuk değil mi?
¿ Éste no es el chico que se mete contigo?
I am helping her shed a lifetime of repression.
Yo sólo la ayudaba librarse de una vida de represión.
Pekala Bay Gale Radio Shed yöneticisi olarak başarılı olmanızı sağlayacağını düşündüğünüz üç özelliğinizi söyleyin bana.
Bien... señor Gale. Dígame 3 cualidades personales que crea usted que tenga y que contribuyan a que sea un buen encargado en "RadioShed".
# Preserve my room, but do not shed a tear ( Odamı olduğu gibi bırak ama gözyaşı dökme ) #
# # Conserva mi cuarto # # # # Pero no derrames ni una lágrima # #
Dean operasyona "Baraka" diyor.
Dean lo llama "The Shed".
"Hangar" gibi gizli bir organizasyonla ilgili eşsiz sezgileri bize çok faydalı olacaktır.
Creo que sus ingresos únicos a organizaciones encubiertas como "The Shed" ... nos serán de gran ayuda.
Dean operasyona "Baraka" diyor.
Dean la llama "The Shed".
Nevil Shed Willie Worsley ve Willie Cager.
Se llaman Nevil Shed, Willie Worsley y Willie Cager.
Shed, neler oluyor?
Shed, ¿ qué pasa?
- Rahatla, Shed.
- Relájate, Shed.
- Burada ne yapıyorsun, Shed?
- ¿ Por qué sigues aquí, Shed?
Shed, çık.
Shed, acomódate para ganar el rebote.
- Shed, çık.
- Otros dos puntos. - Shed, ¡ párate donde debes!
Shed, ne oldu?
Shed, ¿ qué sucedió? Algo pasó.
- Hadi Shed, pası karşıla.
- Shed, agarra el pase.
Ve Shed, benimle dalga mı geçiyorsun?
Shed, ¡ qué vergüenza!
Sahada eski korkak Shed'i gördüm.
Volviste a ser el mismo Shed débil y miedoso.
Peki ne yapmalıyız, Shed?
¿ Qué sugieres, Shed?
Lattin, Shed'i de gör.
Lattin se la pasa a Shed, que anota dos puntos más.
Nevil Shed yerini alıyor.
Nevil Shed lo reemplaza. Los Mineros conceden cierta ventaja.
Nevil Shed, Boston Celtics tarafından seçildi.
Nevil Shed fue contratado por los Celtics de Boston.
Sadece Red Shed Marketlerinde bulunur.
Solo disponibles en las tiendas de conveniencia la cabaña roja.
Red Shed, neye ihtiyacınız varsa, nasıl olursa
Cabaña roja, lo que necesitas ahora... ¡ Y como!
Hyperion otelinden 1,5 kilometrelik alandaki bütün Red Shed dükkanlarının listesini istiyorum.
Oye, necesito una busqueda de cualquier tienda de conveniencia la cabaña roja. En un radio de una milla del hotel Hyperion.
Red Shed marketinin otoparkından aldık.
Es de la plaza de parking en la tienda de conveniencia la cabaña roja.
Çünkü hamburgerciden sana da bir double aldım.
Pasé por el Burger Shed, te escogí un doble especias.
- Vicious, Shed A Light On Love.
- Vicious, Shed A Light On Love.
Lou Reed'in şarkısı var ya, Satellite of Love onlara Shed A Light On Love dedin.
La canción de Lou Reed es Satellite of Love. Dijiste Shed A Light On Love, pero es Satellite. - Sí, lo sé.
İlk durak Bay Ridge. Daha sonra Greenwood Heights'a geçiyoruz. Daha sonra da Red Shed Topluluğu bahçesine.
La primera parada es en Red Bay, después de Greenwood Heights, entonces el jardín Casita Roja de la Comunidad.
Hırdavatçı, sen Demir Adam ile bir kontrol yap.
Tool-shed tu mantendrás el perímetro asegurado con Iron Maiden
- Shed Seven çok popülerdi!
- ¡ Los Shed Seven estuvieron genial!
34 yaşında. Boşanmış, kuklacı, çocuk manyağı kardeş sorunları yaşayan Renata "Other Shed".
- Ella tiene 34 es divorciada, tiene un teatro de marionetas, loca por un bebé problemas con la hermana.
Lanet olsun.
Shed.
Fantastik Shed Show'a hoş geldiniz!
Bienvenido a El Galpon Mostrar fantastico.
Akşam yemeğimi Chicken Shed on Garfield'den alıp getirmiş olmalı.
Habría cogido mi cena en el Chicken Shed en Garfield.
Orası Maple Shade Hastanesi aslında.
Eso es el hospital Maple Shed, de hecho.
Maple Shade kartımı bulursam ziyarete gideriz.
Buscaré mi pase de Maple Shed y les haremos una visita.
Maple Shade'deki bütün o dedikoduları duymuşlar, değil mi?
¿ Se han enterado de todo el chisme en Maple Shed?
Maple Shade Psikiyatri Hastanesi mi?
Hospital psiquiátrico de Maple Shed.
Shed de bana protezin nasıl birleştirileceğinden bahsediyordu.
Shed me ha estado diciendo cómo encajará la prótesis.
Naomi, Shed burada daha çok kişiye ihtiyacımız var.
Naomi, Shed, necesitamos más ojos aquí.
Diyeceğim...
Te lo estoy diciendo... - ¿ Shed?
- Shed! - Yani, kapıları açarsak...
- Solo digo si abrimos esas puertas...
- Shed, nesi var bunun?
- Shed, ¿ qué le ocurre?
- Shed, neler oluyor?
Shed, ¿ qué está pasando?
Shed dediklerimi anladın mı?
Shed, ¿ entiendes esto?
Bunun karşılığında ne istiyorsun?
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?
Gayet basit, Hırdavatçı.
Simple, Tool-shed.
♪ Shed their fear ♪ Sana söylemiştim. [Gülüşürler]
Te lo dije.
Shed!
Shed, ¡ cuida de él!
- Shed!
Shed, ¡ eres médico!