Shirai traducir español
69 traducción paralela
Ben ihale bölümünün başkanıyım.
Me presentaré. Soy Shirai, Jefe del Departamento de Contratos.
Woo bırakıldıktan sonra South ve Pak'la görüşmüş
Vio a Moriyama y a Shirai en el despacho, pero no fue a casa.
Onlar için ölmen çok saçma.
¿ Presionó a Moriyama y Shirai para morir? Curioso.
Bu South ve Pak arasındaki konuşma.
Grabé la conversación entre Shirai y Moriyama.
Bu birim başkanı.
¡ El Sr. Shirai!
Pak'ın çantasını buraya getir.
El maletín de Shirai.
Pak'ın endişeli yüzünü görmedin mi?
Tú también lo viste, ¿ verdad? ¡ La cara del Sr. Shirai!
Pak mı bu?
¿ Señor Shirai?
Pak sizin eve geldi ve...
¿ Shirai llamó? ¿ Y qué dijo?
Ama Pak, Woo'yu gerçekten görmüş.
Pero el Sr. Shirai dijo que vio a Wada.
Woo'nun ölümü Pak'ı derinden etkiledi.
La muerte del Sr. Wada impactó a Shirai.
Dönünce Başkan yardımcısını görmesini söyleyin.
Shirai también les llamó.
Bu sebeple yaptığını zannetmiyorum.
No debemos separarnos. No sea demasiado duro con Shirai.
Aim, Pak'a ne yapmak istiyorsa yapsın.
Deja que Shirai se encargue de Iwabuchi.
Pak'a yeterince ödeme yaptın mı?
¿ Seguro que le pagaba a Shirai lo suficiente?
11 : 00 gibi Pak'ı oraya gönder.
Lleve a Shirai a casa a las 11. Tiene dos horas y media para prepararse.
Ama Pak neden o saatte 7. kattaki odaya gitti acaba?
No lo entiendo. ¿ Qué hacía Shirai en esa séptima planta?
Oraya kilitlenmiş halde bulundu.
Obligaron a Shirai a ir ahí.
Bunu Pak yapmış olamaz, Belki de başka biridir.
¿ pudo hacerlo alguien más aparte de Shirai?
Düğün patası ve kasanın içinden çıkan kartpostal. Pak'ın çıldırmasının sebebi de Koo ile ilgili.
El pastel de boda, la postal, el encierro de Shirai, su locura, todo lo une a Furuya.
Yeteri kadar zalimce davranamadım, Pak'ı aşağıya atmalıydım
No soy lo bastante duro. Debí tirar a Shirai por la ventana.
Bana güvendiğinden beri, Aim, Pak konusunda beni görevlendiriyor.
Iwabuchi me ayudó con Shirai. Cree que estoy de su lado.
Pak'ta o gece 7. kata götürülmüştü.
Shirai estaba en aquélla oficina de la séptima planta.
Woo senin en az 15 milyon rüşvet aldığını biliyordu.
Shirai tiene 7 millones, así que usted debe tener 15.
Pak söyledi bana.
Se lo sacaré a Shirai.
Seni Pak'ın yerine birim başkanı olarak getirecektik.
lo recomendaré para el puesto de Shirai. lo haré jefe.
O benim! Shirai-san'ın mı?
te has olvidado de un pequeño detalle.
Demek ki Shirai-san'da bunlardan giyiyormuş.
¿ Eso dijo Saten?
Sonunda tanıdığım Shirai-san geri döndü. Üzgünüm...
El Distrito 19 no ha sufrido ningún Poltergeist últimamente.
Bunları ilkokulu başlarında mı çektiniz?
¡ ¿ Shirai? ! ¿ Estás bien?
Shirai-san... Gelmesek daha iyi olacaktı sanırım...
Pues a mí no me lo parece.
Shirai?
Haruue...
Yanımda sporcu içeceği vardı eğer isterseniz... teşekkür ederim.
Shirai?
OLAMAZ! İmkansız! Neden onlara benden daha çok ilgi gösteriyor?
Shirai. así que se siente muy insegura y necesita nuestro apoyo.
ama...
¡ Shirai!
O kadar onunla alışverişe gittik. Shirai-san'ın verdiği tepkiyi görmek isterdim.
Eso quiere decir que usted es la líder de MAR y la líder de este laboratorio.
Böyle şeyleri sevebileceğini düşünmemiştim.
Creo que la única de la que sé su nombre es Shirai.
Bundan sonra da hep beraber olacağımız için...
¡ Shirai! ¡ Misaka! ¡ Cogedla!
Oguro ve Shirai'yi kolaylıkla yendiğinizi işittim.
Oí que los dos, Oguro y Shirai, fueron vencidos fácilmente.
Shirai ailesinden Sae Hanım evleniyormuş...
O-Sae-sama, el hijo de los Shirai, va a casarse...
Adım Shirai, Hailar'lıyım.
Soy Shirai de Hailaer.
Shirai.
Shirai.
Shirai!
¡ Shirai!
Pak Departmanın başkanıydı.
Moriyama el Administrador, y Shirai el Jefe de Departamento.
Pak, lütfen devam et.
Shirai, continúe.
Pak'tan özür mü dileyeyim?
¿ A Shirai?
Sakinleş biraz.
Shirai, cálmese.
Pak sen misin?
¿ Es Shirai?
Çabuk, Pak sen misin?
Shirai. ¿ Seguro?
Hisao Shirai
Hisao Shirai
Şimdi de Shirai-san'ınkilere bakalım.
pero será lo que dijo el doctor en el hospital.