Siege traducir español
17 traducción paralela
Gel gör ki "Siege", "i-e." diye hecelenir. Ayrıca "thief"'te de "i-e" kullan. "Believe", "fiend", "niece", "field", "brief", "grief".
es deletreado como'I-E.'Producción.
Siege of Leningrad'daki Rus vecizesiydi :
Ése era el lema de los rusos en el sitio de Leningrado :
Steve Seagal ile "Kuşatma Altında" mı?
¿ Mola "Under Siege" con Steve Seagal?
"Kuşatma Altında" başlıyor.
Están pasando Under Siege otra vez.
Steven Seagal, Under Siege 2 de aksiyon kahramanıydı... Yarıda bırakacak gibi hissettim.
Steven Seagal es un héroe de aventuras, y en Alerta máxima 2... yo pensé que me iba a partir en dos.
İspanyol kuşatmasından bir yıl sonra.
After one year's siege by the Spanish
- Hem de nasıl. Castle Siege'in detaylarını göremiyorum.
Mucho - no puedo ver todos los detalles del asedio.
11 saat Alien Siege oynadım.
Jugué al Sitio Alienígena durante 11 horas.
Çeviren : congman
traduccion : Siege Sinc. : Siege
Belki Khartoum kuşatmasından yeni haberler vardır.
Tal vez una actualización del Siege of Khhartoum.
Under Siege'da Steven Seagal ustaydı.
En Bajo Sitio, Steven Seagal era un gran chef.
Siege'i duvara çarpıyor ve ardından yine çene çalıyor.
Inmoviliza a Siegel contra las tablas y está volviendo a insultar.
Çeviren : SkyAsteR İyi Seyirler!
Bones 8x24 The Secret in the Siege
- Çünkü Siege Perilous'ta oturuyor.
Porque está sentado en el Asiento Peligroso. - ¿ Qué?
Nasıl tarihçisin sen? Siege Perilous, sadece en saf şövalyeler için ayrılmış bir koltuk.
El Asiento Peligroso es un asiento especial reservado solo para el caballero más puro.
"Dungeon Siege III" olsun o zaman.
"Dungeon Siege III", entonces.
Çeviri : yasuamniah thiefpliskin
Temporada 02 Episodio 07 "The Siege At Forli"