English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sigma

Sigma traducir español

243 traducción paralela
- Sigma Örgütü'ne ne zaman katıldın?
- ¿ Cuándo se unió al grupo Sigma?
Sigma Chi, öyle değil mi?
Es Sigma Chi, ¿ verdad?
Sigma Iotia II'ye yaklaşıyoruz.
Nos acercamos a Sigma lotia ll.
- Sigma Draconis Sistemine.
- AI sistema Sigma Draconis. Fije, Sr. Sulu.
Sigma Draconis'in bir taslağını ekrana verin.
Sr. Chekov, ponga un esquema de Sigma Draconis en la pantalla.
Sigma Draconis yıldız sisteminde bir buzul gezegene ışınlanıyoruz.
Nos transportamos a un planeta primitivo cubierto de glaciares... del sistema estelar Sigma Draconis.
Spock'ın beyniyle iletişim kurduktan sonra, McCoy, Scott ve ben son derece ileri bir uygarlık tarafından tutsak alındık. Gezegen Sigma Draconis VII'de yüzlerce metre yer altında.
Después de establecer contacto con el cerebro de Spock al Dr. McCoy, al ingeniero Scott y a mí nos tomaron como prisioneros de una civilización sumamente compleja a cientos de metros bajo la superficie del planeta Sigma Draconis VII.
Enterprise'ı Sigma Draconis VII üstünde yörüngede tutuyorum.
Mantengo la Enterprise en órbita sobre el planeta Sigma Draconis VII.
041 kaydına göre Sigma-sigma transfer edildi.
Sigma-sigma transferida de acuerdo con el registro a 041.
Yurdun adi Pi Kappa Sig.
Pi Kappa Sigma.
Yolcu gemisi Rising Star burası, Sigma Mekiği.
Pasajero del Rising Star, esta es la nave Sigma en búsqueda de daños en la flota y abastecimiento.
20 turun sonunda, Daimi favorilerden 2 si olan The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
Después de 25 vueltas, dos de los favoritos... de siempre van a la cabeza, el equipo Sigma Tau Omega y el equipo Acacia.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi. "Kesiciler" Takımı ikinci sırada.
El equipo Sigma Tau Omega lo ha retomado... y el equipo Fracasado ha quedado en la segunda posición.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor. Daha önce de gördüğümüz gibi her şey olabilir. İşler birden değişebilir.
El equipo Sigma Tau Omega parece ser invencible... aunque pueden ocurrir muchas cosas como ya hemos visto en esta carrera.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
Sigma Tau Omega, el equipo número 1, continúa a la cabeza.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
Es un duelo entre Sigma Tau Omega y Fracasados... el equipo número 1 y el equipo número 34... en una reñida batalla hasta la última vuelta.
Sigma, Fi, Omega, hey!
¡ Sigma, Fi, Omega, sí!
"Sigma Fi Omega" kardeşleriyiz, değil mi?
Somos los hermanos de Sigma Fi Omega, ¿ cierto?
# # O benim alfabemdir # #
¿ De Sigma Chi?
Takip et beni.
Sigma.
Sigma cum laude.
Sigma cum laude.
Danışman Troi'i evini ziyaret etmesi için Uzayüssü G8'e bıraktıktan sonra, Oradaki Federasyon kolonisinden tıbbi yardım için acil çağrı yaptıklarında... Sigma III sisteminin yakınında olmamız büyük bir şanstı.
Después de dejar a la consejero Troi en la Base Estelar G6 para una visita familiar nos hemos acercado a los límites del sistema solar Sigma III donde la colonia de la Federación ha pedido ayuda médica urgente.
Sigma III'teki kurtarma görevimiz, uçsuz bucaksız bir ağ... ve Q'nun zamansız ziyaretiyle kesilmişti.
La misión de rescate en el sistema Sigma III ha sido obstruida por una red inmensa y una visita inoportuna de Q.
Bir felaketten sağ kalabilenlerin bizi umutsuzca bekledikleri... Quadra Sigma III'in 12 dakika uzağındayız.
En 12 minutos, llegaremos a Quadra Sigma III donde los sobrevivientes de un desastre minero necesitan ayuda.
Quadra Sigma III'ü yörüngesindeyiz.
En órbita alrededor de Quadra Sigma III, Señor.
Bildiğim tek kaynak Sigma Erandi Sisteminde,
La única fuente está en el sistema Sigma Erandi.
Daha fazla hitrityum gerekirse, Grissom, Sigma Erandi yakınlarında.
Grissom está cerca de Sigma Erandi, por si necesitamos más hitritio.
Benim bilgelik sarayim Sigma Delta Pi Kizlar Kulübüydü.
Mi palacio del saber fue la residencia de las chicas de la Universidad.
Gamma gamma sigma pi
Gamma Gamma Sigma Pi
Bir sigma isareti!
Allí. Un sigma.
Sigma, "S" harfidir.
Sigma es la letra... - S.
Sigma.
El Sigma.
4. sınıf bir gezegen. Sigma 957 olarak biliniyor.
Es un mundo clase 4, designado Sigma 957.
Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
Sigma 957 no es un lugar seguro.
- Sigma 957'yi kendin almak istiyorsun.
- Pienso que desea Sigma 957 para usted.
O zaman korkarım Sigma 957'den dönemeyince Yarbay sizi çok özleyecek.
Entonces temo que el Comandante te extrañará... cuando falles al querer volver de Sigma 957.
Sigma 957.
Sigma 957.
Hedef Sigma 957.
Destino Sigma 957.
Bilgisayar, Sigma 957'ye tahmini varış süresi.
Computadora. Proyecte a ETA en Sigma 957.
Azami güvenli hızda Sigma 957'ye tahmini varış süresi Dünya standart saatiyle 2 saat 5 dakika 30 saniye.
A máxima velocidad segura, llegaremos a ETA en Sigma 957... en dos horas, cinco minutos, 30 segundos, horario estándar terrestre.
Bilgisayar, Sigma 957 çevresinde yörüngeye gir.
Computadora, asuma estación de órbita sobre Sigma 957.
Güzel. " Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
Bien. " Sigma 957 no es un sitio saludable.
Gemi tahminen iki saat içerisinde Sigma 957'ye çarpacak.
Impacto estimado con Sigma 957 dentro de dos horas.
Her neyseler Bayan Sakai, Sigma 957'nin yakınlarında geziyorlar.
Estén donde estén, Srta. Sakai, ellos caminan cerca de Sigma 957.
Delta Sigma Alpha adındaki bir erkek öğrenci birliğine ait, çoğunlukla zengin çocuklar.
Es de una fraternidad, Delta Sigma Alfa, más que todo jóvenes ricos.
Rotayı Sigma 957'ye çevirmelerini söyle.
Dígales que pongan rumbo a Sigma 957.
Ve Omega Sigma Phi kulübünün bu yılki davetini buna atfediyorum.
Y ésa es la razón... de la fiesta anual de Omega Sigma Phi.
- Sigma akışı? - 500 megagev.
- ¿ Flux Sygma?
- Sigma Draconis III.
El Sigma Draconis III.
Sigma Tau Omega Takımı.
Y aquí también viene el equipo Sigma Tau Omega para un relevo.
Sigma, Fi, Omega, hey!
FELIZ AÑO NUEVO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]