Smack traducir español
45 traducción paralela
Hmm. Smack!
Hmm... ¡ Te doy!
O hoşnut bakışı bir tokatla silmeyi öyle çok istiyorum ki.
Me encantaría Smack That mirada de suficiencia de tu cara.
Ve birden bire güneşin içinden fırlayıverdi. Silahları ateş kusuyordu. Tam isabet kaptan.
Yo estaba patrullando sobre las Ardennes y apareció él con su avión disparando sus ametralladoras y de repente, ¡ smack!
- Memnun olmuşmuş. Smack Man.
- Tranquilo hombre.... hombre heroina....
Hiç şüphen olmasın, Smack Man.
Seguro que si...... hombre humo....
Sen hala Smack Man'de misin?
Aun estas nervioso por lo del hombre heroina....
Saf eroin, yada dediğimiz gibi "tokatlamak".
Pura heroina, o como la llamamos, "smack."
Smack Daddy'le ilgili mesele şu...
La cosa con Smack Daddy es...
- Smack Daddy'i duymuş muydum?
¿ Conozco a Smack Daddy?
Smack Daddy'le ilgili mesele biliyorsun o tek gecelik biri değil, o sonsuza dek.
La cosa con Smack Daddy es que con él no es una noche sino para siempre.
Morgan, keki bırak.
[smack lab] Morgan, deja la tarta.
I mean, to be fair, it does seem a little off that you didn't see the guy who hit you smack-dab on the forehead.
Para ser justa, no parece posible... que no hayas visto al tipo que te golpeó en la frente.
Şimdi de eroin satıcısı mısın, Nancy?
¿ Ahora eres traficante de "Smack", Nancy?
Evet, smack that ass.
Sí, pegue a ese asno.
"Resmimi değiştir, cadalozuma şaplak at".
# Change my picture Smack my bitch up ( n.d.t Prodigy - Smack my Bitch Up )
"Resmimi değiştir, cadalozuma şaplak at..."
# Change my picture Smack my bitch up ( n.d.t Prodigy - Smack my Bitch Up )
* Smack that butt... *
* Smack that butt... *
Bu ayar oldum yukarı bir yıldan uzun süre, ve neredeyse smack-kurulamak yürüdü o ortasında. 20 Polisler?
Hemos estado así más de un año, y tú casi te inmiscuyes de la nada. 20 policías?
Smack!
¡ Dale!
Kolay korkmam. Smack! Rotta!
No me asusto fácilmente. ¡ Rotta!
Canım, canım.
Smack, justo!
Küt!
Smack!
Smack Talk.
Smack talk.
Smack Talk'mu?
¿ Smack talk?
Vay, Smack Talk.
Smack talk, es un...
Smack diye bir hamster var.
Hay un hamster llamado Smack.
"Smack" diye bir hamster varmış.
Había un hámster llamado'Smack'.
Ama Henry, cinayetler işlenirken telefondaki son işlemin "Smack Talk" diye bir oyun olduğunu söyledi.
Pero Henry dijo que la última actividad en el periodo del asesinato fue un juego llamado'Smack talk'.
Peki. O zaman... O zaman yukarıda Smack Talk oynuyordu, mutfaktan bir sesler duydu, kontrol etmek için aşağı indi, ne gördüyse gördü, ve bunun şokuyla, telefonu düşürdü.
Vale, entonces... él estaba arriba, jugando a smack talk, oyó algo en la cocina bajó las escalera para comprobarlo, ve lo que ve, y en estado de shock, deja caer el teléfono.
Smack Talk, ekrana dokunuyorsun, 45 saniye süresince kaydediyor.
En Smack talk, tú tocas la pantalla, y graba durante 45 segundos.
Bahsettiğin oyunu indirdim. Şu "Smack Talk"'u.
Tengo el juego del que me hablaste, smack talk.
Hey, bana vurmayı bırak muhafız.
[Smack] Hey, deja de golpearme, guardia.
Evet, Smack ve tayfasından birkaç çocuğun saldırısına uğradım.
Sí, me asaltaron Smak y algunos de sus amigos.
Bir süre önce sekiz top oraya gitmiş Smack ve tayfası hâlâ orada bekliyorlarmış.
Bola Ocho fue para allá hace un rato... y Smak y su equipo siguen ahí... esperando.
Lafı güzel yapıştırdın. Bu işte tutunabilirsin.
Es algo serio smack que tu pueden manegarg.
Bu şerefsiz madalyalı bir detektif hakkında ileri geri konuşamaz.
Este hijo de puta hace No hables smack sobre un decorado...
- Tanrım. Eroin mi kokain mi?
Dios mío. ¿ Smack o crack?
"Şaplak" derim çünkü vurunca şap diye ses çıkarır.
Un tortazo. Debido a que un grupo de ellos se llama a "Smack" de medusas.
Sürtüğüme çak tokadı
Smack my bitch up
Sanki birilerine smack-down lazım gibi.
Parece que necesita una lección.
Nereye gitti şimdi bu kız?
Smick, smack, smick, smack!
İşte orada.
Smick, smack, smick, smack!
Daha mı var?
Smick, smack, smick, smack, smick...
- Smack Daddy.
- Smack Daddy.
Ama Smack Daddy...
Pero Smack Daddy...