Something traducir español
268 traducción paralela
Reckon them buzzards have lost something around here?
Esos idiotas buscan algo.
Something fell through in Washington and I have to take basic training.
Me ha fallado una cosa en Washington y tengo que hacer la instrucción.
It's not really easy to like something you know nothing about.
No es nada fácil Es algo que no conoce.
Şimdi... Şimdi, kaybeden benim well, that's something else again.
Yo, un perdedor eso es otra cosa.
# Hiç değişmeyen
♪ Something doesn't change ♪
"You know that something..."
"You know that something..."
"... because that is something everybody, everywhere does in the same way. "
"... because that is something everybody, everywhere does in the same way. "
"Something inside is telling me that I've got your secret."
"Something inside is telling me that I've got your secret."
Andsomething warm to come to
~ And something warm to come to
- Boy, ain't he something?
- ¡ Es increíble!
Bilmiyorum.l'm getting antsy or something. l can't figure out what.
No lo sé. Me estoy poniendo ansioso o algo así. No puedo saber que es.
Sanki... şartel veya başka birşey.
Como si... fuses or something.
You gotta do something.
Tienes que hacer algo.
You got that something I wanna get in
Tienes eso que yo quiero.
Boy, this is gonna be something.
¡ Esto esta para verse!
Listen, sweetheart, this may be butting in where I don't belong but don't you think someone should say something?
Escucha cariño, puede ser que me entrometa donde no debo. ¿ Pero no crees que alguien debería decir algo?
Something to do with the coroner.
Tiene algo que ver con el forense.
Roseanne, Moonlighting ve ödüllü 30 Something.
Thirty.. algo.
- Something good.
- Algo bueno.
Ah, now life means something to you..
Oh, ahora la vida tiene significado.
* Hebinizin bilidiği bir şey
* That is something You all know *
"'Yüreğim kıpır kıpır
"'something here inside
# You know something?
¿ Sabéis qué?
* I think something else destroyed your greener grass *
" Creo que algo más arruinó tu verde césped
"You Do Something To Me" yi hiç Sinead O'Connor'dan dinledin mi?
¿ Ha oído a Sinead O'Connor cantar "Atrévete conmigo"?
Bir şeyler duydum.
Okay, I heard something.
Zamanla gözlerimiz bakisacak karsilamak Something gün gözleri kalplerimiz bizim olacak kucaklayacak kalbim, durmasin benim ve gitmesine izin veremeyiz ask için, senin dünyanda oynamak istiyorum
¿ Cuándo se encontrarán nuestros ojos? El día en que se encuentren algo sucederá en nuestros corazones. Te llevaré en mi corazón.
- "MÖ 10 milyon".
- "10 million years bc" or something.
Bir şeyler her zaman su yüzüne vurur.
"Say Something" está a la cabeza.
Something about the mayor and politicians and dignitaries that troubles me a bit.
Hay algo en el alcalde y los políticos, y dignatarios de este pueblo que molestan un poco.
# # İçimde olan bir şey var # #
# # Something That's Inside # #
Eksantrik gibi ama daha kesin bir şey. Garip denebilir mi?
Something more precise maybe whimsical.
- Do something.
- Haga algo.
- # O akşam havada bir şey vardı... - Bana hediye getirdin mi?
There was something in the air that night - ¿ Me trajiste un regalo?
Herkes birşeyler saklıyor Ben ve maymunum hariç
Everybody's Got Something To Hide ExceptForMe And My Monkey.
~ Always something nice to say Oh, what a blessing ~
# Siempre tiene algo bueno para decir, # es una bendición.
"Jeanny birşeyler yiyiyor." Herneyse.
"Jenny Eats Something." como sea...
"Jeanny Bir Şeyler Yiyiyor."
- "Jenny Eats Something."
Are you up to something again?
¿ Estas sobre algo otra vez?
Something is happening.
Algo sucede ( en mi corazón )
Kapa çeneni. There was something in the air that night
¡ Había algo en el aire esa noche!
There was something in the air that night
¡ Había algo en el aire esa noche! Las estrellas brillaban...
Whichever path they choose, they lose something.
Cualquiera sea el camino escogido, al final se pierde algo.
Just when I think I have a handle on things something wholly unbelievable presents itself.
Justo cuando pienso que entiendo lo que ocurre... algo completamente increíble se presenta.
# Something that we both know #
# Hay algo que ambos sabemos #
# Senden çok hoşIanıyorum bebeğim # # Sende anlayamadığım bir şey var, ne yapayım # # Başımı döndürüyorsun bebeğim #
# Baby, I'm so into you # # you got that something, what can I do?
- Telmisseomding- ( Bir Şey Söyle )
TELL ME SOMETHING
Birşey ver karnımızı doyurmaya.
"Give us something good to eat" Danos algo bueno de comer
Biz Londra'ya doğru Atlantis'in sularında, ama Something
Estamos en las aguas de la Atlántida, hacia Londres, pero 3 horas desde el aeropuerto JFK
! SOMETHiNG GOOD HAS BEGUN!
Algo bueno que ha empezado!
Something we picked up on Rigel lV.
Lo cogimos para ti en Rigel IV.