Spartan traducir español
193 traducción paralela
Lütfen siz onlara Spartan metodunu uygulayın.
Por favor, use métodos espartanos.
Pek Spartan değil, değil mi?
No es demasiado espartana, ¿ o sí?
John Spartan, Los Angeles için çok önemli işler yaptınız.
John Spartan, la ciudad de Los Angeles le debe mucho.
John Spartan.
John Spartan.
Spartan dosyası 98345 Los Angeles Polisi.
Expediente de Spartan 98345, policía de LA.
Spartan dosyası 98761C Los Angeles Polisi.
Expediente de Spartan 98761 C, policía de LA.
Spartan bir efsanedir.
Spartan es una leyenda.
John Spartan, 5864.
John Spartan, 5864.
Herkese ikinci bir şans verilmez John Spartan.
Pocos tienen una segunda oportunidad, John Spartan.
Spartan nerede?
¿ Dónde está Spartan?
Buna inanmıyorum. Spartan, sen misin?
No lo puedo creer. ¿ Eres tú, Spartan?
Geri dönüyorsun John Spartan!
¡ Volverá, John Spartan!
John Spartan, Simon Phoenix ateşli silahlar hazinesini bulsa bile onları alması imkansızdır.
John Spartan, aunque Simon Phoenix lograra localizar el arsenal de armas, le resultaría imposible llevárselo.
Ulaşımı başlatmak için sistemi şimdi harekete geçirin John Spartan.
Si desea... comenzar el transporte, John Spartan, inicialice la secuencia ahora.
Pek yalnız kalmış görünüyorsun John Spartan, ama her şey o kadar da farklı değil.
Pareces distante, John Spartan, pero... las cosas no son tan diferentes.
John Spartan?
¿ John Spartan?
John Spartan, geçici olarak San Angeles Polis Şubesinde yeniden göreve alındı kaçak mahkum Simon Phoenix'i yakalamak için.
John Spartan, rehabilitado temporalmente en la policía de San Angeles... para perseguir al criorecluso fugado Simon Phoenix.
Evet, Bay John Spartan'ın başarılarını hatırlıyorum.
Sí, recuerdo las hazañas del Sr. John Spartan.
John Spartan, hoş geldin.
Bienvenido, John Spartan.
John Spartan, sözel ahlak kanununu...
John Spartan, multa de...
Bay Spartan buraya lütfen, siz de Teğmen...
Sr. Spartan, ahí por favor. Teniente...
Bayanlar baylar, lütfen kadehlerinizi günün kahramanı için kaldırın kurtarıcım... Dedektif John Spartan'a.
Damas y caballeros, alcen sus copas por el héroe del día, mi salvador, el agente John Spartan.
Eee John Spartan, söyle bakalım... 2032 yılının San Angeles'ı hakkında ne düşünüyorsun?
John Spartan, dígame... ¿ qué opina de San Angeles, 2032?
John Spartan işlediğin suçlar yüzünden hapiste çoktan ölmüş olurdun.
John Spartan, por sus crímenes seguramente ya habría muerto... en la cárcel.
John Spartan burada ne arıyor?
¿ Qué hace aquí John Spartan?
Spartan'ın bir kere icabına baktım, yine icabına bakarım.
Me cargué a Spartan una vez, y volveré a hacerlo.
Hoş kal John Spartan.
Buen estar, John Spartan.
Sükunetini koru John Spartan.
Intensifica tu calma, John Spartan.
Pek düşmanca bir halleri yok John Spartan.
No parecen muy hostiles, John Spartan.
Yani... John Spartan'ı mı öldüreceğiz?
¿ Quieres decir... que vamos a matar a John Spartan?
Bu çıkardığın sonuç çok tuhaf John Spartan.
Has llegado a una conclusión muy curiosa, John Spartan.
Çok etkilendim John Spartan.
Estoy impresionada, John Spartan.
John Spartan, bildiğimiz uygarlık sona erecek.
John Spartan, la civilización tal como la conocemos va a terminar.
15 saat önce FBI-CIA işbirliği, Spartan olarak bilinen milis kuvvetlerinin ikinci adamı Jacob Steven Haley'i yakalamak için toplandı.
Hace 15 horas se formó un equipo del FBI y la CIA para capturar a Jacob Steven Haley, número dos del grupo conocido como Nuevos Espartanos.
15 saat önce FBI-CIA işbirliği, Spartan olarak bilinen milis kuvvetlerinin ikinci adamı Jacob Steven Haley'i yakalamak için toplandı.
JUNTURA FBI / CIA CONTRA EL TERRORISMO Hace unas 15 horas, una unión de fuerzas FBI / CIA fue convocada a la captura de Jacob Steven Haley, segundo a cargo de un grupo de la milicia, conocido como los Nuevos Espartanos.
1930'da, William Beebe ve Otis Barton, kendilerini 5.000 poundluk bir tanka kilitleyip, bir vinçle aşağı salladılar.
- En 1930, Willian Bibbie y Noder Spartan, se encerraron en un tanque de 2,7 toneladas. Lo hizaron en una cabria y lo soltaron en la costa de las Bermudas.
Adı Spartan. Hâlâ neşesi yerinde! Orada ne yapıyorsun sen, Scott?
Su nombre es espartano todavía tiene mucho espíritu ¿ Qué demonios estás haciendo por ahí, Scott?
Spartan mı?
Espartano?
İyi at. İyi at, Spartan.
buen chico espartano
Sizi sert, acımasız, suç savaşçısı bir makineye dönüştürme garantili, Spartan Polis dijital eğitim kursunu...
¡ Felicidades por tu compra del curso digital "Los Espartanos Policía", que garantiza convertirte en una fuerte máquina
Gyro Spartan 3000, ayrı satılır, çeviklik, kedi gibi refleksler ve tam bir vücut kontrolü için, en uygun çalışma aracıdır.
¡ El Gyro Spartan 3000, que se vende aparte, es lo mejor para desarrollar agilidad, reflejos felinos y un control total del cuerpo!
sadece $ 99'lık 99 ödemeyle, Gyro Spartan... yapacağınız en iyi yatırım olacak!
¡ Por sólo 99 pagos de $ 99, el Gyro Spartan será la mejor inversión de tu vida!
Dün gece en manyak 3'lüyü yaptım. Bir Sparta Lazeri ile 3 eziği aldım.
Tuve el mejor triple-kill la noche pasada... tiré 3 noobs con el láser Spartan.
- Spartan'da yaşadığını söylemiştin değil mi?
- ¿ Dices que vive en Spartan?
Burası Spartan Omega Grubu. Eğer savaş istiyorlarsa, onlara savaşı gösteririz!
Este es Grupo Omega, ¡ si quieren guerra, le daremos guerra!
Genç, bütün bunlar bitmeden önce tüm Spartan askerlerine ihtiyacımız diye düşünüyorum.
Hijo, siento como si esto ya hubiera acabado, como sin nunca hubiera disparado en batalla.
Spartanlarla ilgili her şey elimde duruyor. Hepsi!
¡ Tengo cosas que pueden hundir a todos los que están metidos con Spartan, para siempre!
Spartanlarla birlikteydi.
Él estaba con Spartan.
Spartan takımı,... gizli harekat vakti geldi operasyon başlıyor.
Equipo Spartan, en el momento que rompamos camuflage inicia la operación.
Bugün 2 Spartan kaybettik.
Perdimos dos Spartans hoy.
John Spartan mı?
¿ John Spartan?