Staying traducir español
23 traducción paralela
But at what inn is he staying?
¿ Pero dónde está?
Staying alive
Staying alive
I don't want you staying here any longer than you have to.
No quiero que te quedes más de lo necesario.
Bu geceki dansın şerefine "Saturday Night Fever", "Staying Alive" ve "Grease" i kiraladım.
En honor al baile del instituto, Alquilé Fiebre de sábado por la noche y Staying alive y Grease
Your hard-on for smiting has prevented us from negotiating... what ought to be the relatively simple matter of catching or staying on a bus.
Tu pasión por golpear hizo que no pudiéramos negociar... lo que debería ser el simple acto de tomar o transitar en autobús.
"I am staying with my classmate."
Estoy con mi compañero de clase.
I'm staying
I'm staying
Yalnız geyik olarak kalma partisi.
Iremos a Staying Single Stag.
Bee Gees grubunun Staying Alive şarkısının temposunda yapabilirsiniz.
Un buen truco es bombear al ritmo de "Staying Alive" de los Bee Gees.
* Kalıyorum, kalıyorum *
# I'm staying, I'm staying # ¶ Me quedo, me quedo ¶
No. No, I'm staying.
No, me quedo.
Staying alive!
¡ Manteniéndonos vivos!
It's just staying.
Sólo quedándonos.
d Staying power... d Ben onu en kötü bağlamda, düzen bozucu bir etken olarak görüyorum.
Yo lo veía como una influencia muy subversiva, en el peor sentido posible.
"Staying Alive" olmasın o?
¿ Estás seguro que no era "Siguiendo Vivo?"
# I was staying at yours # Orjinal Mac'de yaptığın ilk resmi hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas el dibujo que hiciste en la primera Mac?
# We used to tell them I was staying at yours #
♪ Solíamos decirles, que me quedaría en la tuya ♪
Mary Jamison's been staying with us.
María Jamison ha estado quedando con nosotros.
- "Rüzgar Gibi Geçti"
- "Staying Alive". - ¿ Llevar?
Çoğu kız ne bileyim Flashdance ya da Staying Alive'dan hoşlanır, erkeklerin çoğu garip biri olduğumu düşünüyor.
Para la mayoría de las chicas, no sé, "Flashdance" o "Sobreviviendo" es lo que les gusta, pero la mayoría de los tipos creen que soy un bicho raro.
200 step, 200 barfiks,... 200 şınav, 200 egzersiz topu,... 200 ip atlama ve en iyi 2. seri filmi olan Staying Alive'daki...
200 saltos sobre la caja, 200 dominadas 200 eructos, 200 pelotas lanzadas a la pared,
# I was staying at yours #
♪ Me estaba quedando contigo ♪