English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Stevie

Stevie traducir español

2,129 traducción paralela
Londra Köprüsünün altında Stevie Wonder'ı bana şarkı söylemesi için getirdi.
Stevie Wonder me cantó bajo el Puente de Londres.
- Stevie Wonder 1814'de mi şarkı söyledi?
¿ Stevie Wonder cantó en 1814?
Sanırım, biliyorsun Stevie. Hazır?
Creo que conoces a Stevie. ¿ Listo?
Stevie!
Stevie.
Stevie Nicks'e çaktın mı hiç?
¿ Alguna vez te has liado con Stevie Nicks?
Bu akşam ne var bari, Stevie?
¿ Qué pasa hoy, Stevie?
Stevie'ye hakkımda iyi şeyler söyler misin?
¿ Le hablarás bien de mí a Stevie?
Önce kendime geleyim, alışayım sonra Stevie'yi geri alacağım.
Quiero ponerme en orden primero, establecerme, traer a Stevie conmigo.
Stevie'ye bir selam verseydik?
¿ Podemos saludar a Stevie?
Stevie, Stevie!
¡ Stevie, Stevie!
Onun siki, Stevie Wonder'ın da amı olsa, ağzıma sürmezdim.
No me comería su... verga con la... vagina de Stevie Wonder.
Beni oldukça sıkı bağlamışsın, Stevie.
Me tienes atada muy apretada, Stevie.
Hatırlıyor musun sen ve Stevie Richie'yi mora boyamıştınız?
¿ Te acuerdas de cuando Stevie y tú pintasteis a Richie de morado?
Stevie, bunu ben bile yutmam.
Stivie, eso no lo creo.
Yok o, Stevie Ray Vaughn.
No, Ese es Stevie Ray Vaughn
Hayır, onun adı Stevie Nicks.
No, esa es Stevie Nicks.
Stevie de orada olacak. Onu görebileceğim.
Stevie estará ahí y podré verlo.
Stevie'yi kaybedebilirim.
Podría perder a Stevie.
Stevie burada değil mi yani?
¿ Así que Stevie no está aquí?
Stevie, beni duyuyor musun?
Stevie, ¿ puedes oírme?
Stevie!
¡ Stevie!
En ufak oğlu Stevie'yi daha çok sevdiğinden de eminim.
Y estoy seguro que lo ama aún más a su hijito, Stevie.
Şimdi o eve girsen kıyamet kopar, Stevie de bunu görür.
Mira, si entras a la casa se armará un escándalo, y Stevie lo vería.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Me alegro de verte. ¿ Se encuentra Stevie?
Stevie orada mı? Senin yerinde olmayı o kadar isterdim ki.
Cambiaría de lugar contigo la mayoría de los días en un instante.
Stevie'yi görmek istiyorum.
Me gustaría ver a Stevie ahora.
Stevie müzik dersinde.
Está en clase de música.
Stevie müzik dersinde.
Stevie está en clase de música.
Stevie'nin o saçmalıklara ihtiyacı yok.
Stevie no necesita nada de esa mierda.
İş bulmazsam beni hapse yollayacak bir gözetmenim var ve Jill, Stevie için velayet başvurusu yapıyor.
Tengo una oficial que me devolverá a prisión si no consigo un trabajo y Jill va a solicitar la custodia de Stevie.
Stevie Nicks evinde barbekü partisi veriyor. Biz de gidiyoruz.
Stevie Nicks hace una barbacoa en su casa, y vamos.
- Stevie'yi ben hallederim.
Haré que Stevie vaya.
- Stevie.
- Stevie...
- Stevie.
- Stevie.
Üstelik en iyi bacak yarışmasını kazanmıştı. Bu fotoğraf da Stevie'nin 5. sınıfta katıIdığı resitalden.
Y él ganó el concurso por las mejores piernas. y aquí hay una foto de Stevie en su recital de quinto grado.
Yalan söylemeyeceksin Stevie.
No estás mintiendo, Steve.
Stevie de orada olacak.
Stevie estará ahí.
Stevie için kur bu hayali sen.
¿ Por qué no dejas ese sueño para Stevie?
Stevie'yi yakında alabileceğiz o zaman?
¿ Significa que pronto recuperaremos a Stevie?
Belki Stevie'yi kaybetmez.
Quizás no pierda a Stevie.
Gerçi muhtemelen kaybedecek.
Probablemente pierda a Stevie.
Sana hak ettiğin eziyeti çektirmenin ve doğduğumdan beri kıçını toplamamın dışında Stevie de hâlinden memnun zaten.
Y aunque admito que me da placer torturarte porque te lo tienes merecido y llevo arreglando tus líos y haciendo de cuidadora desde siempre la verdad es que en el fondo de esta mierda Stevie está mejor sin ti.
Stevie'yi sen büyütürsen n'olacak o çocuğun hâli?
¿ Cómo crees que saldrá Stevie si se va contigo?
Stevie'yi almak ne sorunlarını çözecek ne de seni mutlu edecek.
Tener a Stevie no va a ser la respuesta a tus problemas ni te hará feliz, así que...
Bonnie'nin doğum günü yaklaşıyor ve ona Stevie Nicks'in evimize gelip ona üç şarkı söyleyeceğine söz vermezsem başım derde girer.
Tú sabes, Peter que se acerca el cumpleaños de Bonnie y voy a ser un maldito si no le hubiera prometido que Stevie Nicks podría venir a nuestra casa a cantarle 3 canciones.
Bakın Stevie kimi bulmuş :
Bueno, mira a quien ha encontrado Steve...
Stevie benim için çalışıyor.
Stevie trabaja para mí.
Öyle olsaydı bu gözlükler renkli olurdu ve ben de Stevie Nicks'le arkadaş olurdum.
Si lo fuera, estas gafas estarían tintadas, y yo sería amigo de Stevie Nicks.
Şirketindeki o çocuk, küçük Stevie Wonder'dı.
Y aquel chaval era Stevie Wonder.
Size dün bir ödev verildi Stevie Wonder'dan "Signed, Sealed, Delivered" parçasını söyleyeceksiniz.
a vosotros, chicos, os dieron una tarea ayer cantar "signed, sealed, delivered" de Stevie Wonder.
Stevie'yi kastetmiştim.
- Me refería a Stevie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]