Talent traducir español
56 traducción paralela
Yetenekler Gecesinde de büyük final gerçekleşir.
Y luego el gran final en el "Talent Club".
There's more at stake than talent. Çirkin altın rengi boyasının altındaki... bizim gümüş rengimiz, bizim muhteşem gümüş rengimiz.
Bajo su pintura dorada horrible... es nuestra plata, nuestra plata magnífica.
Devoida Talent?
- ¿ Sinta Lento? - Ya basta.
Yarım talent altına ihtiyacım var.
Necesito, digamos, medio talento de oro. - ¿ Sí?
Sayın Mark Antony'e yarım talent altın ver.
Dale a su señoría Marco Antonio medio talento de oro.
- Yarım talent.
- Medio talento de oro.
Burada rüşvet ve diğer işler için çeyrek talent var.
Allí hay un cuarto de talento, para sobornos y cosas así.
Stan, atışlarını kuvvetlendirmek için "Fury Talent" ini kontrol et. Tamamdır.
- Stan, comprueba tus talentos de furia para mejorar tus disparos.
No-Talent Jones,
Sin-talento Jones,
16,000 talent yollamışlar.
Enviaron 16.000 talentos.
( twinkle toe = eşcinsel erkek ) bu çocuğun ayak parmaklarında seninThat kid had more fricking talent bütün vücudunda olmayan dehşet bir yetenek vardı.
- Eso no fue lo que ocurrió. - "Que Dios te ayude, Maurice". Tus palabras.
Yaz sonundaki "America's Got Talent" programı finali partisinde.
Su fiesta de la final de "América tiene talento" antes del verano.
Yetenek Sizsiniz Hindistan'ı biliyor musun?
¿ Conoces India's Got Talent?
Yetenek Sizsiniz Hindistan.
India's Got Talent.
Yetenek Sizsiniz Hindistan'ın kazananları Nandu ve Pinky!
Los ganadores de Got Talent India son Nandu y Pinky!
Merhaba. Ben, Yaratıcı Oyuncular Aktörlük Firmasından Arianne.
Hola, habla Arianne de Creative Acting Talent Management.
Yeteneksizsiniz yarışması gibi
Como en Americas Got Talent.
O benim yöneticilik başvuru formum. Konuşmuştuk, hatırladın mı? - Yani ben konuştum sen güldün.
Hablame acerca de Miranov Talent.
- İlk sayfada Nina'nın haberi var,... Yetenek Sizsiniz İngiltere'den elenen buralı bir kız.
- La página principal trae una exclusiva sobre Nina, una chica local que arrasó en Britain's Got Talent.
Gino Genovase. Genovase Talent Ltd.'in sahibi.
Gino Genovase.
Sam'i bulup bunu düzeltmeyi umalım böylece herkes America's Got Talent programına yetişebilir.
Nosotros encontramos a Sam y esperamos arreglar esto, y todo a tiempo para ver "America Got Talent"
Şu "America's Got Idol Talent Factor" şovlarından birine mi başvuruyorsun?
¿ Vas a hacer una audición para uno de esos programas a lo "America's Got Idol Talent Factor"?
Seni 1985'te ki G.E. talent show'dan beri görmemiştim. Sana Monster mash'söylemeni önermiştim. Biliyorsun Jack Welch'in canavarlarının dehşeti kariyerinin sonunu getirdi.
No te había visto desde el concurso de talentos G.E.en 1985 cuando te convencí para que cantaras "Monster Mash", sabiendo muy bien que a Jack Welch le aterrorizan los monstruos, y acabó tu carrera.
Pekala, geri kalan herkes, gidin ve bir yetenek şovu yapın.
Muy bien, y todo el mundo que queda, haced un'talent show'.
- Yetenek Sizsiniz, kabul etti!
Britain's Got Talent, dijeron que sí.
Merhaba, Yetenek Sizsiniz'e hoş geldiniz, Bu yarışmada yeni yetenekler tanınacak ve hayatları ve hayatları sonsuza kadar değişecek.
Hola y bienvenidos a Britain's Got Talent, el espectáculo que busca nuevas actuaciones brillantes en Gran Bretaña, y cambia sus vidas para siempre.
Yetenek Sizsiniz yarışmasını kazandım.
Fui para ganar Britain's Got Talent.
Ve şimdi karşınızda, Royal Albert Hall'den, Yetenek Sizsiniz yraışmasının kazananı kraliçe için, bir çalışmasını dinşeyeceksiniz.
Y ahora, desde el Royal Albert Hall, el ganador de Britain's Got Talent en su primera actuación para su majestad la Reina.
İyi akşamlar, ben Talent Polisinden Komiser Snook.
Buenas noches, soy la Sargento Snook del Departamento de Policía de Talent.
Ben Talent Polisinden Komiser Snook...
Soy la Sargento Snook del Departamento de Policía de Talent.
İnsan bununla yetenek yarışmasına çıkabilir.
Imaginen eso en el programa "Britain's Got Talent".
Dokuz yaşındayım ve EZ Talent'dayım.
Tengo nueve años y estoy en EZ Talent.
Talent Unlimited'deyim ve Doktor Mann'i okuyacağım.
Estoy en Talent Unlimited, y estaré leyendo para Dra. Mann.
- Yere yatın, hemen!
Tiene tantos talent... - ¡ Al suelo, ya!
My Country,'Tis of Thee'yi yüz kere söyledim ve America's Got Talent'ı iki kez izledim.
He cantado "My country,'tis of thee" cientos de veces, ¡ y he visto "American Got Talent" dos veces!
X Factor'e Yetenek Sizsiniz'e katılanlar da aynı şeyi söylüyor.
Eso es lo que todo el mundo dice en X Factor o Britain's Got Talent.
Sence Yetenek Sizsiniz'e katılabilir miyim?
¿ Crees que podría ir a Britain's Got Talent?
Yo, Yetenek Sizsiniz Amerika'ya hoş geldiniz.
Yo, bienvenidos de nuevo a Estados Unidos Got Talent!
Sen Yetenek Sizsiniz'e katılıp yoyo şovu yaptığında seni durdurmaya çalıştım mı?
Cuando pensaste que tu número del yoyó te metería en America's Got Talent, ¿ intenté detenerte?
Trans Got Talent tekrar yapılıyor.
"Los trans sí que valen" otra vez.
Trans Got Talent nedir?
¿ Qué es "Los trans sí que valen"?
LGBT Trans Got Talent'e girmeli miyim? Ajandanı kontrol et.
¿ Sabes que voy a actuar en el "Tú sí que vales" LGBT? Y dijiste que ibas a mirar tu agenda.
Davina, sevgili arkadaşım LGBT merkezinde yapılacak Trans Got Talent'ta düet yapacağım.
Davina, mi querida amiga, y yo vamos a hacer un dueto en el centro LGBT en "Los trans sí que valen".
- Evet, ama unutma bu gece yetenek şovuna gitmeliyiz.
- Sí, pero no te olvides de que tenemos que ir al talent show esta noche.
Lanet yetenek gösterisi?
¿ Un puto talent show?
Kız kardeşim sanıyorum ki, bu geceki yetenek gösterisine gelmemi istedi.
Esta noche, supongo... Mi hermana quiere que vaya a un talent show.
Trans got dediğimde, sizde talent diyin.
Cuando diga "los trans", vosotros decís "sí que valen".
- Talent.
- Sí que valen.
Trans got dedğimde, sizde talent diyin.
Cuando diga "los trans", vosotros decís "sí que valen".
Çok Gizli ( TS ), Sinyal İstihbaratı ( SI ), Anahtar Deliği ( TK ) ve Gamma.
Que significa Top Secret, Signals Intelligence, Talent Keyhole y Gamma.
Italy's Got Talent programında 9. oldum.
Salí novena en "Italy's Got Talent".