Talkin traducir español
24 traducción paralela
* Konuşmaya da başladı şimdi *
# She just started talkin'
* Bahsetmeyeli çok oldu *
# Been a long time talkin'
Ona kasvet ihtişamı... yalnızlık vasfı... şeytan saflığı... ve acı cennetini talkin et.
Incúlcales la grandeza de la melancolía la divinidad de la soledad la pureza del mal el paraíso... del dolor.
~ Talkin'about that little lady ~
# hablo de ella, # es una dama.
~ Talkin'about the little lady ~
# hablo de mi damita.
Ne kadar hoş, büyük geniş bir aile.
4x25 - A Buncha White Chicks Sittin'Around Talkin'
Önemli değildi aslında ama küsmüştük.
No es importante, pero... De todos modos, Dios fueron apenas talkin', y...
# Boş boş konuşmaya devam etsinler, hiç sorun değil #
They can keep on talkin'It don't matter to me
İşte bu.
Eso es lo que soy " talkin.
NO Talkin'VAR ON LINE.
NO se puede hablar durante el trabajo en los campos.
â ™ ª Billy-ray was a preacher's son â ™ ª â ™ ª and when his daddy would visit â ™ ª â ™ ª he'd come along â ™ ª when they gathered'round and started talkin'â ™ ª
# Y cuando su padre me visitaba # # Él lo acompañaba # # Cuando llegaban al lugar y empezaban a hablar #
Annemle konuşuyordum.
Yo era puto talkin'a mi mamá.
# But I just don't feel like talkin'to anyone #
¶ But I just don't feel like talkin'to anyone ¶
Buradan iki kilometre ya uzaktalar ya değiller. Buraya nasıl geldiğinle ilgili ya da buna benzer herhangi bir konuşma da istemiyorum. Anlaşıldı mı?
Y yo no quiero ningún talkin'sobre cómo has estado aquí antes o nada de esa mierda. ¿ Entiendes?
Ve, evet, biz... biz yapmak için bazı Konuşmayı'var ve...
Y, bueno, nosotros... nos dieron algunos talkin'hacer y...
iste bekledigin firtina geldi Onbasim.
Aquí está esa tormenta que estés talkin'aproximadamente, cabo.
Sadece iki kisi konusuyor burada, degil mi?
Sólo dos personas talkin'aquí, ¿ verdad?
Kirigin kirikla konusmasi degil.
No está roto talkin'a quebrado.
.. kararları bensiz almaya başlar,... zaten İspanyolca konuşuyorlar,... neler olup bittiğini anlayamıyorum.
Porque si dejo esta de aquí a cargo de cosas, empieza a tomar decisiones sin mí, y entonces es ella y lo talkin'español y yo no puedo entender lo que está pasando porque, ya sabes,
â ™ ª Everybody, they talkin'â ™ ª â ™ ª I dreamt about how I'm livin'â ™ ª â ™ ª Reality was written, I put effort in my vision â ™ ª
* Todo el mundo está hablando. * * Soñé con la vida que tengo. * * La realidad fue escrita, centré mis esfuerzos en mi visión. *
- You talkin'to me?
- ¿ Hablas conmigo?
Atlı karıncada tavuklar gibi başları döner
Datin'las marcas un tipo Baby-talkin de principio'
Güzel sohbetti.
Niza talkin'to ya.
d d That makes you my equivalent d d Ba-da-ba-da d d Well, you can keep your toys in the drawer tonight d d All right d d Ba-da-ba-da d d All my dogs talkin'fast d d Ain't you got some photographs?
* Ba-da-ba-da Nena, tu shhh * * Eso te hace mi igual * * Ba-da-ba-da * * Bueno, tú puedes dejar tus juguetes en el cajón esta noche *