English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Td

Td traducir español

64 traducción paralela
Bu onun hatasıtdı, size söyledim.
Fue por su culpa.
Elbette, anladığınız üzere, - bunlar kesinlikle kayıtdışı. - Evet, tabii ki.
Claro que, entiendan que es estrictamente extraoficial.
Shonn Greene üç gole 28 puan aldı.
Shonn Greene... 3 TD ´ s y 28 puntos.
Para dediğin kağıtdır.
Sólo es dinero sucio.
Kayıtdışı, bayan... teşkilattaki bütün kadınlar... neler hissettiğinizi biliyor.
Entre nosotras, señora, las mujeres policías comprendimos lo que sentía.
Deliriyum tremens için 50 mg. Librium. Doğru.
Y 50 de clordiazepoxide para posible TD.
- Vay be, bir SGİ.
- Wow, un TD.
Seni rahatsız etmek istemedi. Ben de onu araştırma için kayıtdışı işe aldım.
Bien, él no quería molestarte entonces lo contraté en negro para hacer algunas investigaciones.
Kızlar sapıtdı, erkekler kıvırıyor dönemindeyiz.
Es "chicas salvajes" y chicos bailando twist.
Ücretini kayıtdışı ödedik.
Le pagábamos en secreto.
Süpürgecilerin çoğuna kayıtdışı ödeme yapıldı.
Le pagabamos a la mayoría de los barrenderos en secreto.
Dünya'da en azından, 5,000 kayıtdışı uzaylı olduğu tahmin ediliyor.
Se estima que hay al menos 5.000 aliens no registrados en la Tierra.
Hesaplanamayan en büyük risk, kayıtdışı askeri malzeme satışı.
ENTRADA DEPÓSITO DE GANGAS Uno de los mayores riesgos de seguridad... es la venta no regulada de excedentes militares.
-'bu not TD tarafından korkutucu bir durumda yazılmıştır.'- aynı el yazısı.
- Este es TD escribiendo desde un punto escalofriante - Es la misma letra
'bu not TD tarafından korkutucu bir durumda yazılmıştır. tehlike içinde olduğumu bilmenizi istiyorum.
'Este es TD escribiendo desde un lugar escalofriante quiero que sepan que estoy en peligro
Geçen yıl, okulun sayı, gol pası yakalama ve hücum rekorlarını kırdım.
El año pasado conseguí los récordes del colegio en puntos anotados, atrapadas para TD y ataque en general.
Cumartesi, iki kez topu yakalayıp içeri dalarak hücum çizgisine ulaştım.
El sábado, la agarro en la línea de 2, y salto en la zona de TD.
Pekala kayıtlı numaralar, kışla, hamburger, tavuk, anne pizza, TD's, Ted.
Muy bien, hay números para cuarteles, hamburguesas, pollo, mamá pizza, TD's, Ted.
TD's de ne?
¿ Qué es TD's?
- TD's nerede?
- ¿ Dónde está TD's?
Kayıtdışı, tamam mı?
¿ Estamos extraoficialmente?
"TD" tamamen dışkı ve onlara eşlik eden "D" de dolu anlamına geliyor.
"LD" es "lleno de". Y como estamos en presencia de una dama, "M" es "materia fecal".
Silah kayıtdışı.
El arma no está registrada.
Kayıtdışı, kaynak meçhul, işe yarar bir iz yok.
Sin registrar. No reconocida. ninguna huella hasta ahora.
Orada ne yaptığın hakkında gerçekten de hiçbir fikrin yok değil mi? Sen bir TD'sin.
No tienes idea de lo que hiciste allá atrás, ¿ verdad?
Sen TD'sin unutma bunu.
Eres HIBO. Acuérdate.
BaşIıyoruz. Helal, td! NasıI bi iğrençlik bu?
Hagámoslo. ¡ Sí, Todd! ¿ Qué coño pasa?
Bu fosil canlılar içinde bağırsağın bulunduğuna dair ilk net kanıtdır.
Estos fósiles proporcionan la primera evidencia clara de un intestino dentro de los animales.
Buna gelince ; hakkındaki suçlama, hırsızlık ve kayıtdışı silah bulundurma.
Luego, ve a la casa de este tontito y acusa al abuelo de poseer un arma ilegal.
Yılan tepeciği dünya dışı kökenli bir kanıtdır..
Montículo de la Gran Serpiente como prueba de sus origenes extraterrestres.
biz bu soru cevaplarını arkadaşlarımıza süylemek için yarışıtdık?
¿ No deberíamos contarle a nuestros amigos nuestros problemas?
TD sistemi, tanımla ve değerlendir.
Un sistema IV. Identifica y valora :
Ancak elimde TD sistemi olunca bütün gemiyi taradım ve çok daha değerli bir şey buldum.
Pero tengo el rastreo de la nave entera por el sistema IV y encontró algo aún más valioso.
Neden bütün pazarlıklar kayıtdışı gerçekleşti?
¿ Por qué todas las negociaciones estarían fuera de los libros?
Eğer kayıtdışı o bilgi bende olsaydı, gözlerinin içine baktığımda... ne hissedeceğime bakardım.
Si no pusiera esa información en el informe, me pregunto cómo me sentiría al mirarte a los ojos.
Kayıtdışı..
Por cierto.
Fransa hala harika sembolünü kayıtdışı iki göçmen sayesinde koruyor.
Gracias al sacrificio de dos inmigrantes indocumentados, Francia sigue teniendo su mayor símbolo.
bu yüzden mi bütün paranı kayıtdışı hesaplarda tutuyorsun?
Por eso guardabas todo tu dinero en el extranjero.
Kayıtdışı.
Al margen.
Evet, bir çete kayıtdışı silahlar ve cephaneliği saklar..... ve diğer çete üyelerine kiralar.
Sí, una banda tiene un arsenal de armas sin registrar y se las presta a los miembros de la banda.
Ben... Kahire'de kayıtdışı bir operasyondaydım.
Yo era un un no-oficial encubierto en el Cairo.
Sam Gurov gizli ve kayıtdışı çalışıyordu.
Sam Gurov estaba encubierta, fuera de contacto.
Bunların hepsi kayıtdışı.
Es off the record.
Gus kayıtdışı bloglar yapan bir web uzmanı Terry de sıkıyönetim karşıtı kekler yapan bir fırında çalışıyor.
Gus maneja un blog contra la deforestación, y Terry administra una panadería que vende magdalenas anti autoritarias.
Kayıtdışı yaşıyor ;
Ella está viviendo en la sombra ;
TD ile konuşmaya başlamam mı gerekiyor?
¿ Debería hablar con asuntos internos?
Gizli Servis'te TD olduğuna inanmıyorum...
No creo que tengamos asuntos internos - en el servicio secreto...
Bu illegal, kayıtdışı.
Bueno, pues es ilegal, no está registrada.
- Bunu yapmamalıtdın..
- No debiste hacer esto. - Quería hacerlo.
TD de ne?
- Eres un HIBO.
takımını yinede mahvedeceğim tamam kızlar dinleyin futbol dindir ve siz şimdi kilisedesiniz bu alanda rezillik olmaz kurallara göre oynayacağız topu düşürürseniz oyun devam eder dört deneme ve top el değiştirir havada topa vurmak yok, extra puan yok ve gol çizgisini geçmek ( TD ) yedi puandır.
Igual le patearé el trasero a tu equipo. Chicas, escuchen. El fútbol es una religión, y ahora están en la iglesia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]