English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Tecavuz

Tecavuz traducir español

58 traducción paralela
Bilinen bir nemfomanyakti, Eldridge Cleaver tarim isçilerini suçluyordu kendisine defalarca tecavuz ettiklerini soyluyordu.
Conocida ninfómana, acusará al obrero agrícola Eldridge Cleaver... de haberla violado varias veces.
Hayatim, universiteli bir kiza tecavuz edemezsin.
Querida, no puedes violar a una chica de ciudad.
Sana tecavuz edip dovecek ve oldurecekler geri zekali!
¡ Te van ajoder, reventarte la cara y matarte!
Bu bir tecavuz!
esto es un ultraje!
O benim kız kardeşime tecavuz etti...
Violo a mi hermana...
Ve ona yakın duruyorsunuz. 1967 yılında Michigan'da bir yaz kampında, amcanıza tecavuz eden adama
Y parado al lado de él está el hombre que lo agredió sexualmente en el campamento de verano en Michigan en 1967.
Dennis Reynolds'a verilecek bir oy yasi uygun olmayanlara tecavuz demek.
Un voto por Dennis Reynolds es un voto por el abuso.
- Bir kiza tecavuz mu ettin?
- ¿ Violaste a una niña?
Hayir. Tamam mi? Tecavuz mu?
No, no. ¿ Violación?
O Noel tecauvuzcusu. Noellerde tecavuz ediyor.
No, él es el "Violador de Navidad".
Anne, o pic kurusu bana tecavuz etti simdi beni de satmak istiyor!
Mamá, este maldito hijo de puta acaba de violarme... y ahora también quiere vender mi cuerpo.
Anne, o bana tecavuz etti... seni dovdu ve seni satiyor ve simdi beni de satmak istiyor.
Mamá, él me violó, y te pega, y te vende... y ahora me quiere vender a mí también,
Tecavüz, tecavuz, kadına tecavuz.
¡ Violación, violación, violación a una mujer!
Goruyorsunuz, iyi bir seyler yapmak icin cabalayan bir dolu iyi insan var. Henuz bozulmamislar. Bilirsiniz iste, kucuk cocuklara tecavuz bozuklugu ve insanlari canli canli yakma bozuklugu gibi.
Ves a tanta gente buena tratando de hacer de esto algo bueno y sin embargo se convierte no solo en algo corrupto, sino en una corrupción de violar a niños pequeños y una corrupción de quemar gente viva
Kasabadakiler onlara tecavuz etmeye kalkti.
Y la gente del lugar intentó violarlos.
Ve Lut, kasabasinin meleklere tecavuz edilen yer olarak anilmamasi icin kalabaliga tecavuz etmeleri icin kendi kizlarini sundu. O kasabanin iyi adamiydi. Bu aklima su soruyu getiriyor.
Entonces Lot, no queriendo que su ciudad recibiera la reputación del tipo de lugar en donde se violaban ángeles, le ofreció a la multitud a sus propias hijas para que las violaran
Tecavuz eğlenceli değil, ama cinayet olabilir.
La violación no es graciosa, pero el homicidio sí.
Insanlara tecavuz etmek, bilirsin işte?
Empieza a dominar a la gente, ¿ sabes?
'Cunku biliyorsunuz Amerika ne zaman bir ulkeye tecavuz etse...
Porque, tu sabes, cuando Estados Unidos invade a un país...
Bu is ile haneye tecavuz arasinda tek fark var. Haneye tecavuzde millete ates edebilirim.
La única diferencia entre esto y una invasión de hogar es que en una invasión de hogar puedo dispararle a la gente.
Cinayet, tecavuz, kundaklama, kutsal emaneti kirletmek.
Asesinato, violación, incendio premeditado, deshonran la reliquia sagrada.
Ben 12 yasindayken, bana tecavuz etmisti.
Bien, él me violó cuando yo tenía alrededor de doce años.
Ser Gregor Clegane ile baslayacagim. Ablamin cocuklarini oldurup elindeki kan kurumadan ablama tecavuz eden ve sonra olduren adam.
Empezaré con Ser Gregor Clegane, quien mató a los hijos de mi hermana y luego la violó con su sangre aún en sus manos antes de matarla también.
Karakterimi degistirmekten ya da buyuyene kadar beklemekten ya da benimle olsun diye birine tecavuz etmekten sikildim.
¡ Estoy cansada de tener que cambiar quién soy o tener que esperar a... ser mayor o... o tener que violar a alguien para que esté conmigo!
TECAVÜZ ZANLISI TUTUKLANDI
Sospechoso de violación arrestado
ABD'DE HER ALTI DAKİKADA BİR KADINA TECAVÜZ EDİLİYOR.
EN EE UU SE DENUNCIA UNA VIOLACIÓN CADA SEIS MINUTOS.
ÖLÜ ERKEK TECAVÜZ EDEMEZ
UN HOMBRE MUERTO NO VIOLA LA violación ES CRIMEN
TECAVÜZ SUÇTUR
LA NOCHE también ES TUY A
TECAVÜZ, ÇOCUK TACİZİ, SALDIRI
" Violación, Abuso de Menores, Asalto, Agresión
BANA ŞU TECAVÜZ HAPLARINDAN VER BİR TANE.
Dame una de esas pastillas para dormir.
TECAVÜZ ÇETESİ FİLMİN ŞARKISINI SÖYLEDİ Clockwork Orange Filminden Sonra Cinayet
LOS VIOLADORES CANTARON lA canción DEL FILME
BAKİRELERE TECAVÜZ EDİN!
¡ Violen a los vírgenes!
Şurası açık ki, Central Park'taki TECAVÜZ alanı gibi piramit de dünyadışı.
Está claro que la pirámide es extraterrestre... como la zona de intrusión en Central Park.
Yine de TECAVÜZ'de bir değişme yok.
En lntrusión, sin embargo, no hay cambios.
TECAVÜZ'e on ikinci zorla girme deneyimi sonucu açıklandı :
Doce intentos de entrar en lntrusión han sido... denunciados.
TECAVÜZ'ün kalbinin derinliklerinde var oldun benim idareyi aldığım yerde.
Apareciste en lo profundo de intrusión hace tres meses. Ahí es cuando me hice cargo de ti.
TECAVÜZ benim arkamdan kapanacak ve benimle ortadan kalkacak bir geçit.
Intrusión es una puerta de entrada... que se cerrará tras de mí y desaparecerá conmigo.
TECAVÜZ'ün kalbindeyiz.
Estamos en el corazón de intrusión.
BİR KADINA TECAVÜZ ETTİM -
- VIOLE A UNA MUJER
ERKEKLER YURDU TECAVÜZ DAVASlNDA HALA ŞÜPHELİ YOK
AÚN NO HAY SOSPECHOSO EN CASO DE VIOLACIÓN
YEREL TECAVÜZ CÜNÜ DESTEKLE
APO YE A SU VIOLADOR LOCAL
TYSON SIMMS HANEYE TECAVÜZ Umurumda değil. Bir şey daha yaparsan, geri dönersin!
Pretende de nuevo y nos damos la vuelta.
MESKENE TECAVÜZ KAPISI
"PUERTA DE ACCESO"
Bir cok seyi icermiyor, tecavuz gibi.
No incluye no torturar.
LİSELİ KIZA TOPLU TECAVÜZ!
[ ¡ Chica de secundaria violada por una pandilla!
KIZLARA İLAÇ VERİP TECAVÜZ EDİYORUM
DROGO Y VIOLO CHICAS
"CHARMİNG'TE İKİNCİ HANEYE TECAVÜZ VAKASI"
SEGUNDO ROBO EN UNA CASA EN CHARMING.
Bana TECAVÜZ etti.
ME VIOLÓ ENVIAR
OROSPULAR TECAVÜZ İÇİN VARDIR
LAS PUTAS DEBEN SER VIOLADAS
TECAVÜZ
CUERDA
"CİNAYET, TECAVÜZ BIÇAKLA YARALAMA DİRİ DİRİ YAKMA"
"Asesinato, violación... Apuñalado hasta la muerte. Enterrado vivo."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]