English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Tequila

Tequila traducir español

1,753 traducción paralela
Biraz tekila ve viskiyle felekten bir gece çalacağım.
Compré tequila y alquilé "Van Wilder 2 : The Rise of Taj".
Sekiz şat tekila verirsen o da uyur.
Dale ocho tragos de tequila.
Bir tekila içmek ister misin?
¿ Quieres un trago de tequila?
Eh, biraz tekila ile yıkamayı dene. Sonra iyice otururuz, dostum.
Prueba con un poco de tequila para bajarlo, y sonará perfecto, amigo.
Tekila.
Tequila.
Hey, ben pek sert içmem.
Yo no tomo tequila.
Tekilayı buraya sakladığımı annene söyleme.
No dejes que tu mamá sepa que tengo tequila guardado.
Votkaya, biraya, tekilaya ve rom'a.
Vodka, cerveza, tequila, y ron.
Skoç gayet iyi. Votka ve tekila var.
Tenemos vodka y tequila.
Tekila, tekila mı?
Tequila. ¡ Tequila!
Tekila! Tekila!
¡ Tequila!
- Tekila berbat bir şey.
- El tequila es malo.
- Sen tekila sevmezsin ki.
- No te gusta el tequila.
Buzlu tekila?
- ¿ Tequila en las rocas?
Tekila yüzünden oldu ve ben...
- Es el tequila y la altitud y todo...
Ah dostum, Meksika'da çok fazla tekila yuvarlamış olmalısın.
¡ Amigo! debes haber chupado demasiada tequila allá en México.
Ben tekila alacağım.
- Un tequila.
Mısır gevreğini tekilayla yemenden daha büyük sorunlarım var.
No me voy a preocupar de si le echas tequila a tu cereal.
- Biliyorum. Tekila, su ve TV'nin sesini açmanızı istiyorum.
- Lo sé, necesito dos tragos tequila, agua y volumen en el TV.
Bizde öle yapıcak Tekila sarhoşu.
Y lo hacemos. Un cabezazo de tequila.
Endişelenme. Tekila acıyı hissettirmiyo.
No te preocupes, el tequila de adormecer el dolor.
Sombrero, tekila ve bir böbrek alır.
Turismo cuerpo. Comprar un sombrero, el tequila y el riñón de una.
Votka ve Tekila O'Neals'ım var.
Tengo vodka y tequila.
Light Corona ve birisinin bıraktığı ucuz bir tekila var.
Hay una Corona Light y algo de tequila barato que dejó alguien.
Votka tonik ve tekila alabilir miyim?
Dame un vodka con tónica y un trago de tequila.
Kumsalda yaşar, tekila içer ve günbatımını seyrederim.
Vivir en la playa, tomar tragos de tequila, y ver la puesta de sol.
Tekile içmemeliydim.
No debería beber tequila.
Bebeğim... bu sadece kaçak tekila, daha önce yüzlerce kez içtik bundan.
Mi vida... sólo tequila, lo han hecho miles de veces!
O kadar tekiladan sonra adını bile hatırlamana şaşırdım.
- Me sorprende que recuerde su nombre después de todo, que el tequila.
Burada tekila var mı?
¿ Tienes tequila?
Tekila!
¡ Tequila!
Tekila, Shel.
Tequila, Shel.
Eh, sana teşekkür etmeliyim çünküsayende bu gece Hastalıklı Bölge'de mahsur kaldım neden bana ödül kazanmış fotoğraflar bulmuyorsun, böylece kendime 5 kadeh tekila alabilirim?
Bueno, debo decir, gracias a ti Me quedé atrapado junto a la zona de noche, así que Si no uslikam foto pobednièku al menos se puede dar cinco giras de tequila.
- Hayır, en güvenli yol, 5 kadeh tekila.
- No, cinco conciertos el tequila es la forma más segura.
Tekila isteyen? Benden!
¿ Algún tipo de tequila en mi cuenta?
Şuradaki tekilayı da kafa dağıtmak için araklayacağım ama buna şaşıracağınızdan şüpheliyim zaten. Hadi.
Y vamos a robar este tequila, pero dudo que los sorprenda.
Olay tekila ve Klonopin'de, kızım.
Tequila y Clonazepam, pequeña.
Chango'ya birkaç bardak tekila koyuyorum.
Y le preparo tragos de tequila a Chango.
Tila Tequila'dan evlilik tavsiyesi alan moron sensin.
Eres el idiota que pidió consejo matrimonial a Tila Tequila.
Tila Tequila'dan evlilik tavsiyesi alan moron sensin.
Tú eres el idiota que tomó los consejos conyugales de Tila Tequila.
Bunun tekila olması sorun olur mu? Senaryoda rom yazıyor da.
¿ Te importa que sea tequila cuando el guión dice que es ron?
O arada kafamız iyiydi.
Eso fue el tequila hablando.
Tekilalar benden.
Yo invito el Tequila.
Yine de o kavrulmuş mısırlardan daha iyidir.
Tú hueles a tequila. Lo cual es todavía preferible a esos kikos.
Bahse girerim ki o ve seksi esmer en az 20 bardak tekila içmiş olmalılar.
Me lo creo. Él y esta morena fumada deben haberse tomado 20 chupitos de tequila.
- Evet. Hetty artı mekanik boğa artı tekila, eşittir bar kavgası.
No, Hetty más toro mecánico más tequila igual a pelea de bar.
Otel odama geldi, tekila içmişti ve ve bana programı beraber sunmanın nasıl olacağını görmek isteyip istemediğimi sordu.
Apareció en mi habitación del hotel, borracha de tequila, y me preguntó si quería verla hacer un truco con su...
- Tron?
- ¿ Tequila Patrón?
Tekila.
El tequila
- Neredeyim ben?
- Ayer por la noche, mientras tú y David... llevaban 12 tragos de tequila, y lamían sal en mujeres, yo estuve trabajando. ¡ Hola! - ¿ Dónde estoy?
Neden böyle düşündün ki?
- Olor a tequila.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]