English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Terminatör

Terminatör traducir español

375 traducción paralela
Terminatör'ü izlediniz mi?
¿ Ha visto El Terminator?
Hadi Terminatör, görev bekliyor.
Vamos, Terminator. El deber llama.
"Terminatör" ü izliyorum.
Estoy viendo Terminator.
Eğer ben bir film yapıyor olsaydım, aynı "Terminatör" gibi yapardım.
Si fuera a hacer un filme, lo haría igual a Terminator.
Terminatör 2'yi izliyordum ve kendi kendime düşünüyorum bunlar gördüğüm en büyüleyici numaralar.
Estaba mirando Terminator 2, y pensaba : estos son los dobles más asombrosos que he visto.
Buradaki Bay Terminatör, Dünya'yi mahvedecek olan suikastte tetigi çekenin bizden birisi, X-Men oldugunu iddia ediyor.
El Sr. Terminator afirma que habrá un asesinato que arruinará el mundo, ¡ y que uno de los X-Men es el gatillo!
Aynen, birkaç gün önce bizim çatıda 20 silahı olan 2 metre uzunluğunda bir Terminatör gördüm.
Vi un Terminador blanco con 20 fusiles arriba de mi techo.
Yağmur Adam ve Terminatör 2.
Rain Man y Terminator 2.
Pinokyo 3 yaşında, Terminatör de 7'yi bitirecek.
Pinocho tiene 3 y Terminator pronto tendrá 7. "
"Terminatör" bir makina!
"Terminator" es una maquina!
Terminatör 2.
- Otra. - "Terminator 2".
- İlk Terminatör filmi tarihe geçti. - Evet.
Un momento, la primera "Terminator" es histórica.
Sana bir iyilik yapmamı istediğini ve tüm temizleyicilerimin, kendini Terminatör sanan bir götlek tarafından öldürüldüğünü anlıyorum.
Veo que me pides que te haga un favor y mi equipo de limpieza es destruido por algún idiota que cree que es Terminator.
Yok edici.
Un Terminator.
Dinle. Yok edici bir sızma birimidir.
El Terminator es medio hombre, medio máquina.
Bu yok edici dışarıda bir yerde.
El Terminator está ahí fuera.
Neden Yok Ediciye bu işi yaptırıyor?
¿ Por qué elaboró este plan tan complicado con el Terminator?
Yok edici çoktan gitmişti.
El Terminator ya había pasado.
Yok edici sadece sistematik çalıştı.
El Terminator sólo ha estado siendo sistemático.
En yenileri Yok Ediciler.
Los Terminator eran los más nuevos.
Yok Edici!
¡ Un Terminator!
Yok Edicileri bulmak için köpek kullanırız.
Los utilizamos para localizar a los Terminator.
Terminator?
¿ Terminator?
- Ara çizgiyi geçip geceye giriyoruz.
- Cruzando el terminator de noche.
Terminatör.
Switcher.
Yemek zamanı!
Terminator... hora de almorzar.
Kadın değil Terminator mübarek...
No es una mujer. Es el "Exterminador".
Yok edici!
¡ Es Terminator!
The Predator, The Terminator?
Depredador, Terminator?
Bu onların iyi halleri.
- Podrían estar peor. - Oye, Terminator.
İlk Yok Edici, 1984'de John doğmadan önce beni vurmaya programlanmıştı.
El primer Terminator fue programado para matarme... en el año 1984... antes de que naciera John.
TERMİNATOR 2 MAHŞER GÜNÜ
TERMINATOR 2 EL DIA DEL JUICIO FINAL
"Yok Edici" isimli insan görünümlü bir makinenin varlığına inanıyor. Onu öldürmek için, gelecekten gönderildiğini düşünüyor.
Cree que una máquina llamada Terminator... y de aspecto humano por supuesto, fue enviado de regreso al pasado...
Şu sözünü ettiğin yok edicilerden bahsedelim.
Volvamos a lo que decías sobre esas máquinas "Terminator".
Yanlış anlama ama sen bir yok edicisin değil mi?
Bien, no me mal interpretes. - Pero eres un Terminator, ¿ verdad?
Şu diğer yok edici de senin gibi değil mi?
Así que el otro tipo es un Terminator como tú, ¿ verdad?
Benim kendi Yok Edicim.
Mi propio Terminator.
Ben bir Yok Ediciyim.
Soy un Terminator.
Artık bir Yok Edici değilsin. Tamam mı?
Ya no eres un Terminator, ¿ de acuerdo?
Yok Edici asla durmayacaktı, onu asla bırakmayacak canını acıtmayacak ona bağırmayacak, sarhoş olup onu dövmeyecek ya da ona zaman ayıramayacak kadar meşgul olduğunu söylemeyecekti.
El Terminator jamás se detendría. Jamás lo abandonaría, jamás lo lastimaría... nunca le gritaría, o se emborracharía y le pegaría... o estaría demasiado ocupado para jugar con él.
Yok Edici her şeyi anlatırken, Dyson dinledi.
Dyson escuchó mientras el Terminator se lo explicaba todo :
İlk yok edicinin CPU'su.
La CPU del primer Terminator.
İlk defa geleceğe umutla bakıyorum.
El lujo de la esperanza... me fue dado por el Terminator.
- Bluestar Havayolları.
¡ Es Terminator!
"Terminator 2" filminin bütçesi ne kadardı?
¿ Cuál fue el presupuesto de "Terminator 2"?
Güneylilerin bir Terminator'u olsaydı, ya da Eisenhower kadın olsaydı ne olurdu?
¿ Qué habría pasado si la Confederación hubiera tenido metal líquido... o si Eisenhower hubiera sido una mujer?
Terminator II ve salsa sosu.
Terminator II y salsa.
"Terminator" de metal.
Y "Terminator" está hecho de metal.
Şimdiyse Terminator.
Y ahora es el "Terminator".
Geriye döner ve kapıyı yıkardım.
Habría vuelto a entrar como el Terminator.
Hadi ordan, bay Terminator, bundan şüpheliyim..
Vamos, Sr. Terminator, dudo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]