Threshold traducir español
68 traducción paralela
Karşımızdakinin gelişmesini engellemek, Threshold Prensipleri'nin en önemlisidir.
Tenemos que encontrarlos. La cuarentena es la primera prioridad según los Protocolos de Umbral.
Sadece Threshold'dan birinin içindekileri topluma yaymasına göz yumamayız.
No digamos que podría ser lo próximo. No podemos arriesgarnos a que nadie de Umbral... que lo lleve en su interior lo extienda entre la población en general.
- Threshold en iyisine lâyık.
Sólo lo mejor para Umbral.
Onu Threshold'a geri götürelim ve elimizdeki her teste sokalım.
Llevémoslo de vuelta a Umbral y haganle cada test que tengamos.
Threshold'un oyun metninde sırada ne var?
¿ Entonces, qué sigue en el guión de Umbral?
Bu gece geç vakit Threshold'da görüşürüz.
Y luego veré de vuelta en Umbral, más tarde, esta noche.
Bankadaki kadının, yani Christine Polchek'in kim olduğunu biliyor musun?
CENTRO DE MANDO THRESHOLD WASHINGTON, D.C. La mujer del banco, Christine Polchek. - ¿ Tienes alguna idea de quién es?
Ona bu sabah Threshold hakkında bilgi ve erişim yetkisi verdim.
Esta mañana lo puse al corriente sobre Umbral, le di acceso total.
Threshold'da çalışmaya başladığından beri borçlarının hızla biriktiğinin farkındayım.
Ya has hecho un precioso agujero en la cuenta de Umbral. Por favor.
Onu Threshold'a götürmeyi bekleyen bir ambulans var dışarıda.
Hay una ambulancia esperando para llevarla a Umbral.
Bütün çöpleri toplayın ve Threshold'a gönderin.
Embolsen toda la basura y mándenla a Umbral. Amárralo bien todo.
Olumlu bir sonuç gelirse, Threshold'un hemen haberi olacak.
Umbral será notificado inmediatamente si en algún laboratorio da positivo.
- Threshold'un üçüncü katında bulunan Özel Operasyonlar Birimindeki bir operatöre bağlanırlar.
Posiblemente sería transferido a un operador de la división de las fuerzas operativas. Que están acuarteladas en el tercer piso de Umbral.
Onu Threshold'a götüreceğim.
La voy a llevar a Umbral.
Threshold yetkileri olan en yüksek rütbeli asker, General Webber mı? - Evet.
El oficial de mayor rango del ejército que fue informado sobre el Umbral... el General Webber, ¿ no es así?
Bu planın adı THRESHOLD!
El plan se llama "Umbral"
Threshold Sezon 1 Bölüm 5
UMBRAL Capítulo 5 Descarga
Müsteşarın Threshold yetkileri var.
La subsecretaría tiene pase libre sobre Umbral.
Threshold planını Mart 2001'de, yani İç Güvenlik Bakanlığını kurulmasından önce hazırlamış olman senin suçun değil.
No es culpa tuya. Completaste el plan de Umbral en marzo de 2001,... antes del septiembre 11, cuando la D.H.S. no existía.
- Park'ı Threshold'a teslim... - Hayır.
- Lo devolverás a Umbral para - -
Onunla işimiz biter bitmez Park'ı Threshold'a teslim ederiz.
Devolveremos a Park a Umbral tan pronto como acabemos con él.
Kazansam bile, Başkent'te sorular başlar. Threshold açığa çıkabilir.
Incluso si yo ganara, murmurarían en D.C. ( * ), te arriesgarías a exponer a Umbral.
Daniel Park'ın Threshold'e naklini istiyorum.
Me gustaría pedir la transferencia de Daniel Park a Umbral.
Onlara, Threshold'u açığa çıkarmadan Park'ın gücünü açıklamaya çalıştım. Anlıyorum.
Trate de advertirles sobre la fuerza de Park sin revelar la misión de Umbral.
- Threshold'un dışında bu olayı bilen herkes bir tehdittir. - El Kaide mi?
Al Qaeda, ¿ eh?
Blackwood Enstitüsü'nden Molly Caffrey, büyüme çağındaki çocuklar için genetik bağışıklığın geliştirilmeye çalışıldığı, Threshold adlı bir tıbbı araştırma programına öncülük ediyor.
"El instituto Blackwood de Molly Caffrey... está dirigiendo una investigación médica... sobre la inmunidad genética de los adolescentes... dentro de un programa llamado Umbral"
Dr. Caffrey'nin bu hükümette çok sevildiği göz önünde bulundurulursa kulislerde, Başkan'ın iyi bir siyası miras bırakmak için çocuklara zarar vermeyen bir askeri silah yaratılması için Threshold'a onay verdiği konuşuluyor.
"Considerando que la Dr. Caffrey es muy querida por la administración,... los rumores dicen que Umbral puede ser un modo... para el Presidente de dejar un legado humanitario,... un arma militar que no dañe a los niños"
Threshold'un ödeneği askeriyenin, meclisten çıkardığı ödenekten ayrıldı.
Los fondos de Umbral... provienen de una ley propuesta de apropiaciones militares.
Threshold çok gizli bir operasyon.
El proyecto Umbral es una operación altamente clasificada. No importa Andrea.
Threshold'un bir büyükbaş hayvan müzesi olmadığını temin ederim.
Le puedo asegurar que Umbral no es un Museo de Ganado. Eso no es suficiente J.T.
Bana özel bir röportaj verirseniz, Threshold projesiyle ilgili başka bir haber yapmayacağıma söz veriyorum.
Le puedo prometer no imprimir nada más... acerca del proyecto Umbral si me da una exclusiva.
Dr. Caffrey, ortaya koyduğunuz planlarınızdan neredeyse hepsi yayınladı. Ama Threshold, gizli tutulan üç tanesinden biri.
Dra. Caffrey, la mayoría de sus investigaciones se han publicado,... pero Umbral es sólo uno de sus tres documentos clasificados.
- Ona Threshold yetkileri verdim.
Lo hice jurar como un confidente de Umbral.
- Threshold planında, senatörlere hakaret etmekle ilgili kısmı okumamışım.
Me he perdido la parte de "Insultar a Senadores" del plan Umbral.
Biri, Threshold'la ilgili bir muhabirle konuşuyor.
Alguien ha estado hablando con una reportera acerca de Umbral. Alguien del equipo rojo.
Threshold'la ilgili başka bir şey yokmuş. Çok şükür.
No hay nada más en ellas sobre Umbral.
"Threshold hayatımı mahvetti" diye ilk söylenen sendin.
Lucas, escucha, Eddie está bien. - ¿ Qué?
Threshold Komuta Merkezi. Cevap yok, efendim.
Comando Umbral, respuesta negativa, señor.
Threshold Komuta Merkezi. Pilotları görebiliyoruz.
Comando Umbral,... en contacto visual con los pilotos.
Threshold Komuta Merkezi. Uçak menzile girdi.
Comando Umbral,... vuelo cero dos en posición, pies húmedos.
Anlaşıldı. Threshold Komuta Merkezi.
Recibido, comando Umbral.
Anlaşıldı Threshold Komuta Merkezi.
Recibido, comando Umbral. Cero uno fuera.
Hepimizi öldürmeye çalışan hükümet birimi Threshold orada.
La Agencia de Gobierno que está intentando matarnos a todos.
- James Hayes. İnanmayacaksın ama o Threshold'un ajanlarından biri. Onu geliştirdik.
Lo crea o no, él es de Threshold, pero lo mejoramos.
Threshold'un santralinden aramış.
La llamada fue identificada como una línea de Umbral.
Threshold'un numarası rehberde mi?
¿ Umbral está ahora en las páginas amarillas?
- Threshold'a hoş geldin.
Bienvenida a Umbral.
- Threshold'un sana ihtiyacı var.
Umbral te necesita.
- Manyaklık derecesindeki faşist Threshold planı yüzünden. - Ne oldu?
¿ De qué estás hablando?
Threshold, M. Caffrey :
" Unbral, Sra. Caffrey,...
- Sizi suçlamıyorum.
Allí es donde está Threshold...