English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Ticket

Ticket traducir español

825 traducción paralela
Fiş alsam iyi olacak.
Me parece que hay que coger un ticket.
22 kilo oldu bile. Gördün mü, haklıydım. Bir ayda nomal kilosuna döndü.
Ve como yo tenía razon, mire el ticket... en un mes a vuelto a su peso.
Genç beyefendi bir bilet alıp, kekin ağırlığını tahmin etmez miydiniz?
Joven ¿ quiere comprar un ticket y adivinar lo que pesa?
Yanlızca on sent. Bir doların onda biri.
Un ticket, 10 centavos, sí, dos piezas de 5.
Bizde olduğunu bilen birileri olsa şimdiye kapıya dayanırlardı.
Ahora mismo enviaré el ticket de la casilla al fiscal del distrito.
Alan, iyisi mi o emanet makbuzunu bir zarfa koyup posta kutusuna atalım.
Querido, pongamos el ticket en un sobre, dentro de un buzón.
Makbuz o ceketteydi.
El ticket está en ese saco.
Görünüşünü tam olarak biliyorum.
¿ Es posible retirar el bolso sin el ticket?
Makbuz kesin evimin bir yerinde. Bundan eminim. Geri dönmeliyim.
El ticket está en el apartamento.
- Makbuzu buldun mu? - Hayır.
- ¿ Encontraste el ticket?
- Kaçamayız! O makbuzu bulana dek burada kalmamız gerek.
No, hasta haber encontrado el ticket.
O makbuz bana ait Bay Blake.
Y ahora, deme el ticket, por favor.
Onu almak için sizi vurmam gerekecek olursa haklarım dâhilinde davranmış olacağım.
El ticket me pertenece, Sr. Blake.
Şimdi her şey rayına oturdu.
Encontré el ticket, Danny.
Baksana, fişi hâlâ bende.
Aquí, tengo el ticket.
- Hesabım nerde?
- ¿ Dónde está mi ticket?
Japonlara özel un istihkakı verildi. Benimki senin olsun.
Este ticket es para una ración de harina.
Bir bilet ver.
Dale un ticket.
Makbuzunuzu ve 2 dolarınızı unuttunuz.
Se olvida usted su ticket, y sus dos dólares.
Çünkü, Bay Nazerman insan konuşma açlığı hissediyor.
Un hombre necesita conversación. Buena conversación. Aqui tiene su ticket, y sus dos dólares.
Ticket to Ride
Ticket to Ride
She's got a ticket to ride
Ella tiene un boleto para pasear.
She's got a ticket to ri-hi-hide
Ella tiene un boleto para pasear.
She's got a ticket to ride but she don't care
Ella tiene un boleto para pasear, pero no le importa.
Ah, she's got a ticket to ride
Tiene un boleto para irse,
She's got a ticket to ri-hi-hide
Tiene un boleto para irse,
She's got a ticket to ride but she don't care l don't know why she's riding so high
Tiene un boleto para irse, pero no le importa. No sé por que está forzando la marcha.
She's got a ticket to ride
Ella tiene un boleto para pasear,
She's got a ticket to ri-hi-hide
Ella tiene un boleto para pasear,
"A guy with a ticket to Mexico..."
"A guy with a ticket to Mexico..."
8 : 13'le Gillingham'dan yeni geldim ve işte kanıtlamak için yemekli vagon biletim.
He llegado de Gillingham con el tren de las 8. 13... y aquí tiene el ticket del vagón restaurante que lo demuestra.
Şu lanet bileti bulamıyorum.
No encuentro el ticket de las narices.
- Biletin var mı?
- ¿ Tiene el ticket?
Hangi tür biletti?
¿ Qué clase de ticket era?
"Park biletinizi arabada bırakmayın."
"No deje el ticket de aparcamiento en su coche."
Varşova biletiniz. Çağırıyorlar.
Aquí tiene el ticket para el vuelo a Varsovia.
- Makbuz alacaksınız.
- Les traeré un ticket.
Tabii, öyleyse çekiliş bileti almak istemezsiniz sanırım, değil mi?
Sí, bien, entonces supongo que no querrá comprar un ticket de la rifa, ¿ no?
Çekiliş bileti alırsak hindi kazanabileceğimizi mi söylüyorsun?
Usted quiere decir. Si compramos un ticket de la rifa, podríamos ganar un pavo?
- Le ticket?
- ¿ Lotería?
Bu para benim park cezalarım kadar.
Es menos que un ticket de aparcamiento.
Dogal olarak. ve genellikle, Bir IOU almam gerekiyor.
Naturalmente. Y como es usual, yo tomo un ticket de "te debo".
I guess you must have misconstrued my remark... about my mother planning to purchase Southern California... as an attempt to influence your giving me a ticket, Officer.
- Firme aquí. - No creerá que cuando le dije del plan de mi madre para comprar California era un intento de evitar que me boleteara, oficial.
İşte! Fişte yazan isim de o.
Eso pone en el ticket.
Ama bileti olmadan alabilir mi ki?
- ¿ Cómo podrá sin el ticket?
Fiş alabilir miyim Iütfen? - Gerek yok.
¿ Puede darme un ticket, por favor?
Numaranız kaçtı?
¿ Usted, señorita? ¿ Caramelos o un ticket?
- Evet, öyle herhâlde.
- ¿ Dónde está el ticket?
Yapman gereken tek şey elini cebime uzatıp onu almak.
Tendrá su ticket.
"Ticket To Ride" )
Creo que voy a estar triste.
Buradaki fişte öyle yazıyor.
Lo dice en el ticket.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]