English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Tide

Tide traducir español

115 traducción paralela
- "Merhaba, Gwen." "Merhaba, Tide."
- "Hola, Gwen", "Hola, Tadeo".
Bir Tide reklamı : "Eğer tamamen kana bulanmış bir t-shirt'ünüz varsa belki de o an kuru temizleme en büyük sorununuz değildir."
El comercial : "Si tienes una mancha de sangre en la camisa tal vez la lavandería no sea tu mayor problema ahora".
Like a leaf that's caught in the tide...
Like a leaf that's caught in the tide...
- Tide gibi kokuyor.
- Huele a Tide.
- - Sanırım Tide'ı kullandım.
- Entonces habré usado Tide.
Neden bizde Tide var?
¿ Por qué tenemos Tide?
Tide sabun.
Jabón Tide.
Tide mı yoksa Daz mı?
la luz violeta.
- Akıştan dolayı. Çamaşır tozu.
- "Tide" - ¿ El detergente?
Ama bu tıpkı çamaşır suyu reklamındaki gibi olsaydı hani beyaz bir çorap vardır, sonra daha beyaz bir tanesini gösterirler.
Es como aquél anuncio comercial del Tide donde nos muestran una media blanca y después nos muestran una aún más blanca.
Biscayne Limanı, Bay Tide Yat Limanı.
Pues bien, ese sería Biscayne Harbor. Marina Baya de Marea.
Güzel kokuyorsun. "Tide" gibi.
Hueles bien, a Tide.
"Tide Deterjanı" gibi kokuyorsun.
- Hueles a detergente Tide.
Tide Deterjanı kullanıyor musun?
¿ Usas detergente Tide?
Bir tane de Tide Stick olacaktı.
Puede que tenga un lápiz de ojos.
- "Korkunç Dalgalara" ne dersin?
- qué os parece High Tide?
"Korkunç Dalgalara" ne dersin?
Que piensas de High Tide ( marea alta )?
"Korkunç Dalgalar".
High Tide ( marea alta ).
'Durgun Metcezir'
Temporada 4 - Episodio 7 "Slack Tide"
O yüzden önce çatıya çıkalım, gerisini sonra düşünürüz.
Tide y no lo hicimos, así que nos dejaron sólo se preocupe de eso más tarde.
Düşük Gelgit Fonu
El Fondo Lower Tide.
Bu Düşük Gelgit Fonu yatırımcıları listesindekilerin en az Bir Milyon Dolar kaybetmiş.
Bueno, en esta lista de inversores en el Fondo Lower Tide, todos perdieron más de un millón de pavos por cabeza.
Evet, antik silah koleksiyonu sahibi olmasına ilaveten Bay Podofski kurbanımızın Düşük Gelgit Fon'unda... Dört Milyon papel kaybetmiş.
Sí, bueno, además de... tener una colección de armas antiguas, aquí el Sr. Podofski perdió más de 4 millones de pavos... en el Fondo Lower Tide de nuestra víctima.
Kızgın bir Düşük Gelgit Fonu yatırımcısı mıymış?
¿ Uno de los inversores furiosos del Fondo Lower Tide?
Buna ve Düşük Gelgit Fonuna bakarsak galiba pek de öyle dahi biri değilmiş.
Bien, entre esto y el Fondo Lower Tide, a lo mejor no era tal genio.
Bir de şey Ed Dayın diyor ki, "Roll Tide."
Y, tu tío... Ed dice, "Roll Tide" ( Marea Envolvente ).
"Roll Tide" sana bir şey ifade ediyor mu?
¿ Significa algo para ti... Roll Tide?
Onlara, "Crimson Tide" diyorlardı.
Los llamaban los Crimson Tide. ( Marea Roja )
Onlara, "Roll Tide" diye tezahürat yapıyorlardı.
Ese era su grito de guerra. "Roll Tide."
Roll Tide.
Roll Tide.
Roll Tide.
Roll Tide ( Marea envolvente ).
Canın sıkılmıştır.
Roll Tide.
Sol cebinde "Tide to Go" leke giderici var.
Barras "Tide to Go" Bolsillo izquierdo de la chaqueta.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick Heinz Ketçap ve iki alana bir bedava çamaşır suyu kuponu bile var.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick, Ketchup Heinz, y... incluso tengo un par de 2x1 para Tide.
Kod Adı : Girdap Su Altı Suikastçısı
* RIP TIDE * Asesino acuático.
Crimson Tide için oynuyordum buralarda oldukça popülerdim.
Por jugar para Crimson Tide, fui bastante popular por aquí.
Bir aile olarak. ? The rising tide?
Como una familia.
- Tide, ne kimseyi bekler ne de bebeği.
- La marea no espera a hombre ni bebé.
- Hayır, hayır Carolyn. Dikkatimi ve düşkünlüğümü, restoran ve Crimson Tide gibi birlikteliğimize de vermem gerekiyordu.
- No, no, Carolyn, nuestra relación necesitaba mucho más de mi atención y devoción como te di en el restaurante y la de "Marea roja".
Emekli bir defans oyuncusuna oy vermeleri mümkün değil.
No hay manera de que voten a un ex-linebacker de los Tide.
Roll Tide ödlerini koparıyor tabii!
La marea va a pasar en estampida por encima de la roca.
Alabama'nın Crimson Tide'ı diyorsun ama bunların maskotları fil.
Alabama es la marea carmesí, pero su mascota es un elefante.
Tide Water sakini Mary Morgan'ın senato önündeki konuşması son derece coşkulu ve kişisel içerikteydi...,
El testimonio local de Mary Morgan ante el Comité de Apropiaciones del Senado fue un apasionado alegato personal.
Eski bir "Rising Tide" korsanının bu kadar uyum sağlayacağı asla aklıma gelmezdi ama oldukça hızlı kavrıyorsun.
Jamás hubiera creído que una ex-hacker de la Marea Creciente encajaría bien con nosotros, pero, estás aprendiendo bastante rápido.
"Rising Tide" dünya çapında kocaman bir "Korsantivist" organizasyon.
La Marea Creciente es una organización enorme de hacktivistas de todas partes del mundo. Cualquiera de ellos pudo haber hecho esto.
" Tide.
Tide.
Ama bunun nasıl böyle olduğunu anlayamıyorum.
But I don't understand how the tide has turned.
* Swim against the tide, yet you drowned... * Tamam.
Está bien.
Gürkan Güven İyi Seyirler! The Mentalist
The Mentalist S01E03 "Red Tide"
Şuna bir bak. Tide'ın Edge Oteli.
El hotel Tide's Edge.
Bu "Rising Tide" işi.
Son la Marea Creciente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]