English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Timbo

Timbo traducir español

71 traducción paralela
Timbo, Derek... PappagaIIo yaraIandi.
Timbo, Derek, Pappagallo esta herido.
Otur, Timbo.
Siéntate, "Timbo".
Uyu, Timbo.
Duérmete, Timbo.
Hey, Timbo sadece bilmeni istedim kız arkadaşını becerdim.
Timbo... nada más quiero que sepas... que jodí a tu novia.
Dostlarım bana Timbo der.
Mis amigos me JJaman Timbo.
Bu.. Bu Timbo.
Es Timbo, hombre.
Biliyor musun Timbo, seni her zaman en yakın arkadaşlarımdan biri olarak görmüşümdür.
Sabes, Timbo, siempre te he considerado uno de mis amigos más cercanos.
Timbo, sen öylece kustun ve erkenden evine gittin.
Ah, Timbo, te vomitaste encima y te fuiste a casa temprano.
Yeni evli çift hakkında falan filan değil yeni kankam Timbo hakkında. Timarino. Tim-a-lim-a-ding-dong.
No sobre los recién casados, blá, blá, blá sino de mi nuevo colega, ¡ Timbo, Timarino, Timolino-ding-dong!
- Hey işte benim kankam Timbo.
- ¡ Hey! - Hey. Ahí esta mi colega Timbo.
- Hayır. Bunun sonu pek iyi bitmeyecek Timbo.
Esto no va a acabar bien, Timbo.
Timbo ve Stuleziz.
Timbo y Stualicioso.
Biliyor musun bu Timbo lafı pek hoşuma gitmiyor.
Sabes que no me gusta Timbo.
Hadi işinize dönün. - Timbo.
Volvamos a trabajar.
- Selam peder.
- Timbo. - Hola, Padre.
- Timbo.
- Timbo.
Sen yok musun?
¡ Timbo! ¡ Tú...
Timbo'da çalıyorum, fazla bir şey değil ama bana yetiyor ve bununla iyiyim.
Y tocar en Timbo's... no es mucho, pero lo alimenta y para mí está bien.
Timbo'da birkaç arkadaşı göreceğim.
Iré a ver a unos amigos en Timbo's.
Timbo'yu milyonlarca kez çalmış gibiyim ama - teşekkürler bebeğim -... Çalmadan önce açılmam gerek.
He tocado en Timbo's como un millón de veces, pero... gracias, cariño... aún debo lubricarme antes de subir al escenario.
Timbo!
¡ Timbo!
Timbo, biraz açılman lazım, tamam mı?
Timbo, tienes un par de pelotas. - Sí. - ¿ De acuerdo?
Hadi ama Timbo.
- Relájate, Timbo.
Timbo.
Timbo.
Dur orada biraz Timbo.
Espera, Timbo.
Neyin var senin, Timbo?
¿ Qué te pasa, Timbo?
En azından bir şeyi doğru yapıyorum. Timbo!
Estoy haciendo algo bien. ¡ Timbo!
Yanağında göt kılı var, Timbo.
Tienes vello púbico en la cara, Timbo.
Dikkat et, Timbo. Derine dalıyorum.
Mira, Timbo, voy a jugar con las bolas.
Timbo şuna hala çakmadın mı?
Timbo, ¿ ya te acostaste con ella?
Timbo, üstündeki serbest iş kıyafeti.
Timbo, es un asunto informal.
Timbo?
¿ Timbo?
Timbo, çok mu kırmızıydı?
Timbo, ¿ pelirroja?
Senin neyin var, Timbo?
¿ Qué diablos te pasa, Timbo?
Timbo, bu altın değerinde.
Timbo, esto es oro puro.
Ormana hoş geldin, Timbo.
Bienvenido a la jungla, Timbo.
- Timbo nerede?
- ¿ Dónde está Timbo?
Timbo, gösteriyi kaçırıyorsun.
Timbo, te estás perdiendo el show.
- Timbo'nun arkadaşı mısın?
- ¿ Eres amiga de Timbo?
Timbo, orada ne oldu öyle?
Timbo, ¿ qué pasó allí?
Belki başka bir zaman, Timbo.
Quizá en otro momento, Timbo.
Tamam, Timbo.
Timbo.
Seni yarın ararım, Timbo.
Te llamaré mañana, Timbo.
Doğa bizden büyüktür, Timbo.
La naturaleza es más grande que nosotros, Timbo.
Yaranız çok fena. Timbo?
- Tienes un gran corte, entonces...
Timbo...
¿ Timbo?
Timbo... Bu ne lan!
Timbo, ¡ sal de aquí!
- Timbo.
- Timbo...
Doğa bizden büyüktür, Timbo.
La naturaleza nos supera, Timbo.
Luther'la Timbo geliyor ama hallederim.
Luther y Timbo están en camino, pero puedo con ellos.
Hadi bakalım, Timbo.
Vamos, Timbo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]