English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Timuçin

Timuçin traducir español

123 traducción paralela
Benim bildiğim şefin toprakları silahla korunur, Timuçin.
Las tierras de un jefe son las que sus hombres pueden defender, Temujin.
Ve sen hala Timuçin'den korkuyorsun, öyle değil mi?
De todos modos, no te atreves a enfrentar a Temujin.
Bu saldırı başımıza iş açar, Timuçin.
Esta incursión puede traernos más dolor que trofeos, Temujin.
Timuçin'in adamları.
Ese chacal de Temujin.
Öldürmek daha iyiydi, Timuçin.
Deberías haberlo matado.
Timuçin'in istediği bir kadınsa eğer, önce onun kalbini kazanması gerekiyor.
¿ Tan falto de mujeres está Temujin que desea apagar su fuego con hielo?
Timuçin bunun ihanet olduğunu düşünmedi, onu reddedene kadar.
A Temujin no le pareció ningún enredo hasta que lo rechacé.
Ama burada olman, hem bana, hem de Timuçin'e zarar verecek. Halkımıza kötülük edeceksin çünkü.
Me tienta dejarte ir... ya que provocarás dolor entre él y yo, y desgracias a su gente.
Avazım çıkıncaya kadar bağırırım Timuçin'e, anladın mı beni?
Que gritaré y llamaré a tu querido Temujin.
Çünkü genç Timuçin yemin etmişti. Hakanın kendisi için parmak oynatmasını istemeyecekti.
- Porque eras orgulloso... y sabías que Wang Kan sólo haría algo si lo favorecía.
Timuçin, Moğollar'ın şefi.
Temujin, jefe de los mongoles.
Timuçin seni selamlar, ey hakan.
Temujin te saluda, oh, kan.
Timuçin, seni görünce gözlerim yaşardı, oğlum.
Mis ojos se alegran de verte.
Ah, muhteşem bir hediye, Timuçin.
Verdaderamente, un obsequio fastuoso, Temujin.
Müzik ve eğlence başlasın. Timuçin'in, Moğollar'ın şefinin gelişini kutlayacağız.
Quiero música y un banquete... digno de Temujin, jefe de los mongoles.
Timuçin önemli bir olaydan bahsetmişti belki en iyisi şimdi onu dinlemek.
Temujin dijo que tenía información importante. - ¿ Puedes contárnosla?
Eğer Timuçin'in casuslarının raporları doğruysa...
Si los espías de Temujin dijeron la verdad...
Her şey Timuçin'in dediği gibi, hakan.
Es como dijo Temujin, oh, kan.
Timuçin akıllıca konuşuyor, hakan.
Temujin habla con sabiduría, oh, kan.
Sana iyi yolculuklar dilemek ve konuşmak için geldim, Timuçin.
Vengo a despedirte, Temujin... y a desearte buena suerte.
Sağlık dilerim, Timuçin Han.
Te deseo suerte, Temujin kan.
Daha önce Timuçin'in elindeydim.
He abandonado a Temujin.
Timuçin'i daha az sevmene yol açan nedir peki?
¿ Qué tiene Temujin para que lo aprecies tanto?
Timuçin'i almadan gelme buraya.
No regreses sin Temujin.
Timuçin'i yakalayın!
¡ Temujin, tontos!
Size Timuçin'i, Yesugay'ın oğlunu getirdim.
¡ Les traje a Temujin, hijo de Yesugei!
Nasıl istersen Timuçin, yavaş bir ölüm.
Así sea, Temujin : la muerte lenta.
Timuçin ile eğlenelim biraz!
Nos divertiremos con Temujin.
Eğlenmek isteyenler gelsin, Timuçin'in yanına gidiyoruz.
El oso. Rápido. Lo ataremos con Temujin.
Ölüm, Timuçin'i o kadar kolay yakalayamıyor.
Temujin no muere fácilmente.
Timuçin'e yol verin.
Saluden a Temujin.
Liderimiz döndü, Timuçin yaşıyor!
Nuestro líder ha regresado. ¡ Temujin vive!
Camoka, gel. Timuçin!
Jamuga se equivocó.
Timuçin'den haber getirdik, Moğollar'ın şefinden.
Enviados de Temujin, jefe de los mogoles.
Şefimiz Timuçin'den selam getirdik, efendim.
Te traemos saludos, oh, kan, de Temujin, nuestro jefe.
Camoka ve Kazar, Timuçin'in elinden kaçtığını söylediler.
Jamuga y Kasar vinieron a avisar que Temujin escapó de Kumlek.
Timuçin'in, güçlerinizi beklediği yer ve zamanı bildirmek için geldik.
Venimos a decir cuándo y dónde Temujin se reunirá con tus ejércitos.
Timuçin'in mucizevi kaçış hikayesini pek sevmedim, efendim.
Esa escapada milagrosa de Temujin no me gusta nada.
Hatırlayın, efendim ; Timuçin doğduğunda serçe parmağında kan pıhtısı olduğu söylenir.
Dicen que cuando Temujin nació... tenía un coágulo entre los dedos.
Ama güçlerimiz onlarla birleştiğinde, size cevap vereceğim. Önce Timuçin ile görüşmem gerekiyor, efendim.
Con tu permiso, seguiré investigando los designios de Temujin... antes de enviar a nuestros ejércitos.
Camoka, Timuçin için çok önemli.
Temujin aprecia mucho a Jamuga.
Timuçin'in gazabına uğrayacaksınız.
Igualmente, compartirán el triunfo de Temujin.
Bir Tatar kadını, Timuçin.
Una tártara, Temujin.
Ama Timuçin için dans edeceksin.
Pero, para Temujin, bailarás.
O halde hemen sana mı sarılmalıyım, Timuçin?
De eso, estoy seguro.
O zaman Timuçin'e ihanet ettiğini açıklardım.
Entonces, le contaría a Temujin que lo has traicionado.
Selam, Timuçin.
Saludos, Temujin.
Adı ne, Timuçin?
- ¿ Qué quieres decir, Temujin?
Timuçin başaracaktır eminim.
Temujin será un conquistador.
Bu gün nasılsın, Timuçin?
Te saludo, Temujin.
Timuçin, kardeşim.
Temujin, hermano mío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]