Tink traducir español
278 traducción paralela
Şurada, Tink, kulübesinde.
Fíjate allí, Campanita.
Dur! Kes şunu, Tink!
¡ Espera, Campanita!
Tinkır Bel.
Campanita.
Tinkır Bel! Bekle!
¡ Campanita, espera!
- Emirler ne, Tink?
- ¿ Cuáles son las órdenes?
- Haydi, Tink'i takip edin!
Sigan a Campanita.
- Ama Tink onun kuş olduğunu söyledi!
Campanita nos dijo que era un pájaro.
Tink ne dedi?
¿ Que Campanita les dijo qué?
Tinkır Bel.
¡ Campanita!
Tink!
¡ Campanita!
Ağır hainlikle suçlanıyorsun, Tink.
Estás acusada de traición, Campanita.
Tinkır Bel! Seni sonsuza dek sürgün ediyorum.
Campanita, estas castigada para siempre.
Bunun ileri gitmesini istemezdim ama aşçı dedi ki, ikinci kaptan, Pan'ın Tinkır Bel'i sürgün ettiğini duymuş.
Juré que no contaría nada... pero me contaron que el cocinero oyó decir que Peter Pan expulsó a Campanita.
Pan Tinkır Bel'i sürgün etmiş mi dedin?
¿ Dices que Peter Pan expulsó a Campanita?
Tink onu öldürtmeye çalışmış.
Campanita quiso matarla.
Tink fena halde kıskanıyor.
Campanita está celosa.
Sen kıyıya gidip, Tinkır Bel'i alacak ve bana getireceksin.
Tú irás hasta allá agarrarás a Campanita y me la traerás a mí.
Ya Tink...
Si no fuese por Campanita...
Neredesin, Tink?
¿ Donce estás, Campanita?
Tink. İyi misin?
¿ Estás bien?
Dayan, Tink! Dayan!
¡ Resiste, Campanita!
Anlamıyor musun, Tink?
¿ No entiendes?
Tinkır Bel, deniz kızları ve Peter Pan.
¡ Campanita, las sirenas y Peter Pan!
" Ama Tink bir uyarı çığlığı attı.
Pero Campanilla lanza un grito de advertencia.
"o alıp soylu bir şekilde hepsini içti. "'Ama Tink, benim ilacımı içtin.'
Campanilla, te has bebido mi medicina.
"Odanın içinde tuhaf bir biçimde çırpınan Tink... " ona zayıf bir sesle cevap verdi. "
Revolotea de forma extraña por la habitación y le contesta con un débil tintineo.
" Ama Tink kurtuldu.'Sağ olun.
Pero Campanilla se salva.
Hey, Teneke, kalbi hala atiyor.
Hey, Tink, este todavía patea.
Teneke yapti.
Tink lo hizo.
kafa vurma isinde her zaman problem yasamisimdir... tabi dahi Teneke gelene kadar...
Siempre tuve problemas con el golpe a la cabeza... Hasta que el genio de Tink inventó otra forma.
Teneke!
Tink!
PAULIE : Sevgili Tink, yoksa ölüyor musun?
¿ Te estás muriendo?
Bana "Tink" derdin.
Me llamabas Campanita.
Tink! Tink! İmdat!
Campanita!
Bekle! Tink inanıyorsa, belki de doğrudur.
puede que sea él.
Tink, senin evin buradaydı.
tu apartamento estaba aquí.
Tink, sen geldin ve beni kurtardın.
Campanita... tú viniste y me salvaste.
Tink, orada mısın?
¿ estás ahí adentro?
Tink, bak ne oldu!
mira lo que pasó.
Bir planım var. Tink?
Tengo un plan.
Tink, çocuklarıma peri tozu serp.
haz brillar a mis hijos.
Tink, yolu biliyorsun.
ya sabes el camino.
Tink?
Campanita.
Tink... sevgili Tink, ölüyor musun?
Campanilla... ¿ Querida campanilla, estas muriendo?
Üzgünüm, Tink. Sanırım artık sana ihtiyacım yok.
Lo siento, Campanita, creo que ya no te necesito.
Tink, bu kız ne yapıyor? Sanırım buradan gidiyor.
Campanita, ¿ qué está haciendo ella?
Lütfen, Tinkır Bel.
Por favor.
Hey, Tink.
Hola, Campanita.
Tinkır Bel olmasaydı!
¡ Campanita!
'dedi Tink. "'Ona kim zehir koyar ki?
¿ Quién ha podido envenenarla?
Tink?
Mira, nadie puede hacerlo