English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Tir

Tir traducir español

1,568 traducción paralela
Oh, s.. tir.
Oh, mierda
S.. tir et. gizli saldırı son umudumuz esnemeyle başlayıp kapacağım.
A la mierda. Ataque sorpresa es mi única esperanza. Voy a probar con el bostezo y abrazo.
Has.. tir!
Mierda!
Bu Haykovikniks'tir.
Este es el Haikouichthys.
S... tir git iyi bir cevap olurdu.
"Vete a la mierda" es lo que me queda más cerca.
Zengin olman gerekmez, ama s... tir et
# No tienes que ser rico, a la mierda con eso #
- S... tir git.
- A la mierda contigo.
S... tir et.
A la mierda.
S... tir git.
Vete a la mierda.
S... tir git, sürtük!
¡ Vete a la mierda!
S... tir oradan.
Vete al demonio.
Hass.. tir!
Mierda.
Şunu bilesiniz ki o eleman beni tir tir titretiyor.
Les digo que ese tipo me pone los pelos de punta.
Başka herhangi tir tir titreyen var mı?
¿ A alguien más se le ponen los pelos de punta?
Nasıl olur da Bay Alex seni tir tir titretir?
¿ Cómo te puede poner los pelos de punta?
Hass.. tir.
Mierda.
Oh, s.. tir.
Mierda.
S.. tir, Yanki!
¡ Vete al diablo, Yanqui!
- S * * tir.
¡ No jodas!
Bak, tamirci Veeck'tir ve Veeck tamircidir.
Verá, C es Veeck, y Veeck es C.
Evet, ama sahip olduğun "hiç" ise ihtiyacın da "hiç" tir.
- Sí, bueno... si no tienes nada, no necesitas nada.
Yetkili kişi Çavuş Roenick'tir. Anladın mı?
El sargento Roenick está al frente aquí, ¿ entendido?
Dikkat! Lincoln 6-Echo için kirlenme alarmı verilmiş tir.
Atención, residentes, se ha expedido una alerta de contaminación para Lincoln Seis Eco.
Yeni çağın öncüsü... elbette İnternet'tir.
Y en eI primer plano de esta nueva era se encuentra, por supuesto... Ia Internet.
Beyler, bu Sir Berek'tir.
Y, este es Sir Berek,
Bay Boubaker buradaki "Bay Herkes" tir.
Y él es eso : Mister Tipo Medio.
Tir tir titriyor.
Está temblando.
"s.. tir" dedim.
"Cama. Cama. Cama, cama, cama".
S.. tir et seksi.
Al carajo con el sexo.
Permanex Acil Servis'tir. Aşk hayatınızın... sürekliliğini sağlamayı garanti altına alır.
Permanex es la solución que garantiza mantener su vida amorosa espontánea.
"Bağışlanmak" veya "sonsuza dek lanetlenmek" tir.
Ser perdonado o ser condenado.
Ama sahiden de elemanın tir tir titremesine üzüldüm.
Me dio pena ese blanquito temblando al Iado mío.
Neden? Eğer, iki kişi varsa, 25'tir.
Si hay dos, 25 cada uno.
Eğer, bir kişi varsa, sadece 25'tir
Si es uno solamente 25. Te daré, 30.
AMM'nin hedeflerinden biri olarak açıklamam kişisel görülebilir.' Suçlamalarının yersiz olduğunu şüpheye yer bırakmayacak şekilde gösterdim. Suçlamalarının asılsızlığını görünce tir tir titrediler.
Y comencé a destrozar todas sus acusaciones, demostrando, sin dejar dudas, que todas sus acusaciones eran erradas y falsas, y ellos se agitaban y se agitaban.
Bu Haykovikniks'tir.
Este es un Haikouichthys.
İsmail bir Adventist'tir.
Ismail es Adventista.
Shutka'daki en genç kasap Elvis'tir.
Elvis es el carnicero más joven de Shutka.
Korkudan tir titriyorsun minik kedicik.
Estás temblando como un pequeño sauce en un huracán.
Eleman, tir tir titriyor.
El chico está temblando.
Herhangi bir insan olsa tir tir titrerdi.
Cualquier jugador se habría echado a temblar.
- Asıl sen s.tir.
- Muérete.
- Asıl sen s.tir.
Muéranse. - Muérete.
Piyangoyu kazanan çöpçü, bileti yırtıp atmaz. - S.. tir.
E, el basurero que se gana la lotería no tira a la basura el boleto.
- S.. tir!
Llama a Cameron.
S.. tir, Ari.
- Muérete, Ari.
- Belki o başka Patrick'tir.
- Bueno, quizás es otro Patrick.
- S.. tir et.
¿ Aquel era realmente Chuck?
S.. tir.
¡ Vete al carajo!
- S.tir.
- Muérete.
- S.. tir.
- Muérete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]