English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Tomcat

Tomcat traducir español

35 traducción paralela
Tomcat 200.
Tomcat 2-0-0.
İki tane acıkmış Tomcat'imiz var. Neyin var?
Hay 2 Tomcats sedientos. ¿ Qué tienes?
- Ve bu uçaklara "Tomcat" deniyor.
- Se les ha apodado Tomcats.
Takma adları "Tomcat" tir.
También se le llama Tomcat.
George, F-14 Tomcat'ler bir pilot için hakim olunması en zor uçaklardan biri değil mi? Sanırım haklısın.
¿ El F-14 Tomcat no es un avión muy dificil de pilotar?
Beamen. Sahaya. Sol Deuce Zig, 22 Tomcat.
Izquierda Deuce Giro 22 Gato.
Tamam. Dinleyin. Sol Deuce Zig, 22 Tomcat'i yapacağız.
Bien, escuchad.Vamos a por izquierda Deuce Giro 22 Gato.
- Aferin Tomcat.
Bien hecho, Tomcat.
- Tomcat mi?
¿ Tomcat?
0.32 beretta tomcat.
Caño 0.32 Beretta.
Bir F-14 Tomcat'e ait 370 galonluk bir atılan yakıt deposu.
Un tanque de combustible externo de 1.400 litros de un caza Tomcat F-14.
O depo bir Tomcat'ten düştüyse biri UDŞ raporu doldurmuştur.
Bien. Si el tanque cayó de un Tomcat, alguien hizo un informe OCA.
F-14 Tomcat.
Fue un Tomcat F-14.
Tomcat mürettebatının isimlerini sayacak mısın?
¿ Quiere los nombres de la tripulación del caza?
Depo, Tomcat'e iki kancalı MXU askısıyla bağlıymış.
- Algo loco. Bueno, la cápsula está adosada al Tomcat mediante una corredera MXU con dos ganchos.
- Sakın söyleme. Astsubay Martinez, Yüzbaşı Schilz'in cesedinin içinde olduğu depoyu atan Tomcat'in kaptan pilotuydu.
- No me diga que el contramaestre Martínez fue capitán de avión del Tomcat que lanzó la cápsula que contenía el cuerpo del teniente Schilz.
Depoyu atan Tomcat'in kaptan pilotuydu.
Él era capitán de avión en el Tomcat que lanzó la cápsula.
Astsubay Martinez bıçakla gelip onu şaşırtmış, kasayı açtırıp Yüzbaşı Schilz'e parayı taşıtmış. Orada da Yüzbaşı Schilz'i öldürüp yük deposuna koymuş ve parayla kaçmış.
El contramaestre Martínez lo sorprendió con un cuchillo vació la caja y obligó al teniente Schilz a llevar el dinero a un Tomcat, donde lo asesinó lo metió en una cápsula y se fugó con el dinero.
Sizin uçuş sicilinizden etkilendim. Özellikle F-14 Tomcat'te.
Me impresionó su récord de vuelo especialmente en el Tomcat F-14.
Texicana'daki Tomcat Kulübü var ya?
¿ Conoces el Club Tomcat en Texarkana?
F14 Tomcat uçağı ile hızlı yıkamaya çarptığını uçağın kontrolden çıkmasını, kendini uçaktan fırlatmasını kafasını kokpite çarpıp ölü bir şekilde okyanusa düşmesini canlandırdım.
Su F14 Tomcat con bomba de agua a chorro, girando fuera de control, su expulsión, golpeando su cabeza contra la cabina del piloto y cayendo sin vida en el océano.
Alfa Dogdan birimlere duyuyor musunuz?
Tiempo estimado : 2 minutos. Alpha Dog a Zeus. Mickey, Titan, Tomcat, ¿ están ahí?
Bir F-14 savaş uçağından daha hızlı yükseliyor.
Es un ascenso más veloz que el del Tomcat F-14.
Kedi nerede?
¿ donde esta Tomcat?
Kedi meşgul.
Tomcat esta ocupado.
Kedi, fareyle yakalamaca oynamakla meşgul.
Tomcat esta ocupado conociendose con el raton.
Kedi, eski komando.
Tomcat, ex Navy SEAL.
Sınırı kendi başına geçti ve Kedi'yle aynı anda ortaya çıktı.
Cruzo la frontera el mismo y aparece al mismo tiempo con Tomcat.
Kedi askerlerimizden birini öldürdü.
Tomcat asesino uno de los nuestros.
Bu Kedi'den.
Esto es de Tomcat.
- 52 ye ayarlayın, Tomcat.
- A 5-2, Tomcat.
Bir Crusader istiyorum Pearl Harbour üzerinde fotoğraf çekecek ve iki Tomcat'i de hazır beklet.
- y pon dos Tomcats en estado de alerta.
İste orada Tomcat, dış yakıt deposunu kaybetmiş.
Donde el Tomcat perdió una cápsula de carga externa.
Kısa dokuzlu Baretta Tomcat.
Berreta Tomcat 380.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]