Torrey traducir español
81 traducción paralela
Sen Shipstead ve Torrey'e söyle.
Tú avisa a Shipstead y a Torrey.
- Torrey'i bekliyoruz.
- Estamos esperando a Torrey.
Torrey geldi.
Aquí está Torrey.
Bunun hakkında ne düşünüyorsun Demiryumruk Torrey?
¿ Ahora qué tienes que decirme, Stonewall Torrey?
Merhaba, Torrey.
Hola, Torrey.
Torrey nalbanta gitmek istiyorum, ama Joe tek başıma gitmememi söylüyor.
Torrey, quería ir al herrero, pero aún no he ido porque Joe no quiere que vayamos solos.
- Torrey'in şehirde gördüğü adam.
- El hombre que Torrey vio en el pueblo.
Torrey...
Torrey.
Ben oraya gitmezdim Torrey.
No vayas, Torrey.
- Torrey.
- Torrey.
Torrey.
Torrey.
Hayır, Torrey!
¡ No, Torrey!
Torrey, öldü!
¡ Torrey está muerto!
Torrey, öldü!
¡ Torrey ha muerto!
Torrey mi?
¿ Torrey?
Torrey, öldü!
¡ Torrey! ¡ Lo han matado!
Bir el ateş ve Torrey öldü.
Un disparo y Torrey murió.
Marian, hazırlan. Bayan Torrey'in sana ihtiyacı olacak.
Marian, ve a consolar a la Sra. Torrey.
Torrey öldü.
Han matado a Torrey.
Torrey'e gerçek bir cenaze yapılmasını düşünmüyor musun?
Ni siquiera le vais a dar digna sepultura.
Torrey zaten ölü.
Torrey está muerto.
Torrey çok cesur bir adamdı.
Torrey era un valiente.
En son bunu tartıştığınızda, Torrey yaşıyordu.
La última vez que hablaste de valor, Torrey aún vivía.
Torrey'e yaptığını bize de yapacak.
Hará con nosotros lo mismo que con Torrey.
Torrey'in ölümüyle sorumlu.
Rufe es el culpable de la muerte de Torrey.
Torrey inatçıydı, yabancıya dalaştı.
Torrey fue imprudente al apuntarle a un forastero.
Torrey mantıklı olmak istemedi.
Torrey no quería ser razonable.
Evet, evet, Peder Torrey.
Si, padre torrey.
- Kaptan Torrey bu kadarini rapor etti.
- Asi nos ha informado ei capitan torrey.
3 hafif kruvazör, 8 muhrip ve Kaptan Torrey'in agir kruvazörü.
Tres cruceros ligeros, ocho destructores y ei crucero pesado dei capitan torrey.
Ya Torrey Japonlar'la kontak kuramazsa?
¿ y si torrey no puede localizar a ia flota japonesa?
Kaptan Torrey'e, özel görev kuwetini harekete geçirerek, mümkünse düsmani aramasi ve saldirmasi emrini ver.
Ordene ai capitan torrey que asuma ei mando de su grupo de combate y que busque y ataque ai enemigo si fuera posible.
Torrey daha ne kadar zorlamaya devam edecek?
¿ cuanto tiempo va a seguir torrey apretando?
Kaptan Torrey, amiral sizi simdi görecek.
Capitan torrey, ei almirante quiere verle.
Kayitlariniz çok parlak, Kaptan Torrey.
Su expediente es magnifico, capitan torrey.
KAPTAN R.W. TORREY YARBAY E.T. POWELL
Capitan r. W. Torrey comandante e. T. Powell
- Partiyi sevdiniz mi, KaptanTorrey?
- ¿ se io pasa bien, capitan torrey?
- Astegmen Jere Torrey.
- Ei aiferez jere torrey.
- Astegmen Torrey?
- ¿ aiferez torrey?
Bana Astegmen Torrey'nin bu gemide çalistigi söylendi.
Su oficial de guardia me dijo que ei aiferez torrey tenia guardia.
Ben Astegmen Torrey, efendim.
Y o soy ei aiferez torrey, señor.
Kaptan Torrey. Astegmen Annalee Dorne.
Capitan torrey, ia aiferez annaiee dorne.
Torrey'lerden uzaklasilamiyor, galiba?
No me puedo escapar de ios torrey, ¿ verdad?
- Kaptan Rockwell Torrey'den sevgilerle.
- Con ios saludos dei capitan torrey.
Donanma personelinden, Kaptan Rockwell Torrey'ye.
Dei jefe de personal de ia armada ai capitan rockweii torrey :
Bu oldu, Amiral Torrey, Çünkü yaninizda oturan sivil bir yolunu bularak personelime yaklasti ve Donanmanin yargisinda yanlis oldugunu iddia etme cüretini gösterdi.
Aimirante torrey, esto ha sucedido porque ei civil sentado a su lado se ha ganado ia confianza de mi plantilla y ha tenido ei atrevimiento de sugerir que ia armada se equivoco ai juzgarie.
- Tebrikler, Amiral Torrey.
- Enhorabuena, almirante torrey.
Beyler, Amiral Rockwell Torrey'ye.
Cabaiieros, por ei almirante rockweii torrey.
Serefe, serefe. Amiral Torrey, tebrikler sona erdiginde, siz ve Yarbay Powell, bana çalisma odamda katilin, lütfen.
¡ que asi sea ¡ almirante torrey, cuando se acaben las felicitaciones, reunase con ei comandante poweii y conmigo en mi despacho.
Torrey, sen benim Grant'im olacaksin.
Torrey, usted sera mi grant.
Egan Powell!
¡ egan poweii ¡ le voy a presentar ai capitan torrey. Esta es ia señora...