Tutti traducir español
112 traducción paralela
Tutti-frutti dondurma!
¡ AI rico helado!
Tutti-frutti dondurma.
Al rico helado.
Tutti-frutti dondurma.
- Sí, señor. Al rico helado.
... tutti-frutti. Tutti-frutti dondurmaniz...
- Helado. Al rico helado. Al rico helado para todos...
- Tutti-frutti dondurma...
- Al rico helado.
- Hey, tutti-frutti.
- Oye, rico.
Tutti-frutti dondurma.
Al rico helado...
- Tutti-frutti dondurmanizi alin.
- Al rico helado.
Dondurma alin, tutti-frutti.
Fácil. Al rico helado...
Tutti-frutti alin.
Al rico helado.
Ben burada iyi bir tutti-frutti kazigi yedim.
Yo sí que me estoy poniendo helado.
Güzel tutti-frutti dondurma.
Helados para todos.
Tutti-frutti.
Tutti frutti.
Amma da karışmış burası.
... la mia donna. Che miseria! Tutti questi "pomelos"...
Bir tablo kadar güzelsin sen Carina
Diventi tutti giorni piu Carina
Eğer yakalarsam ikisini de öldürürüm.
Se la porta a casa sua li ammazzo tutti due!
- İkisi ni de.
"Ammazzo tutte due". "Tutti" due.
Muzlu, Neapolitan, cevizli, Tutti-Frutti- - - Fıstıklı!
Banana Real, Napolitano, Nuez Maple, Tutti-Frutti ¡ Nueces!
Yeni tutti furitti şeflerinin hayatını tehlikeye atacak bir şey yapmazlar tabii dünkü gazetede yazdığı gibi dostunu 30. kattan aşağı attığını öğrenmezlerse.
Ellos no pondrían en peligro la vida del nuevo capo di tutti-frutti a menos que se enteraran de que lanzaste a tu amigo por la ventana...
Karınız Pierre, Paul, Jacques, her kim olursa onunla çıkıyordu.
Su mujer está con Pierre, Paul, Jaques, y tutti cuanti...
Aşk var, kavga var ve sonra şarkılar..... ve de duygusallık bol miktarda var.
- Hay amor, hay diversión... Y también canciones, sentimientos, y tutti cuanti.
- Benim tutti-spumoni'm!
- Mi helado tipo spumoni.
Güverteye gel, kardeşim!
Tutti a bordo, fratello mío. [Todos a bordo, hermano mío]
"Benim fingirdek sevgilim."
"Tutti frutti, au rutti."
Şebekenin patronu kim o zaman? the capo di tutti capi?
¿ Entonces quién es el mandamás, el capo di tutti capi?
Tutti Bomowski.
Tutti Bomowski.
Gelmeniz iyi oldu, Tutti!
¡ Ha sido muy bonito, Tutti!
Yumuşaklar beni de hasta ediyor.
Esos "tutti-frutti" me dan asco.
- Bu, "Tutti frutti, oh rootie".
- Es "Tutti frutti, oh rootie".
Tutti frutti! İtalyanca konuşmayı nerede öğredin?
¿ Dónde aprendiste italiano?
Tutti-frutti sever misin?
¿ Te gusta el tutti-frutti?
O la peste ci colpirà tutti!
¡ O la peste ci colpira tutti!
"Tutti Frutti"!
¡ Tutti Frutti!
Hepinize iyi geceler.
Buonanotte a tutti.
O yüzden o gatto di tutti i gatti.
Por eso es el gatto di tutti gatti.
Evet, kesinlikle bir gün hep birlikte gitmeliyiz..
Si dobbiamo assolutamente andarci tutti
Ne yaptık biz sana? İki aileyi burada bir arada tutmaya çalışmayı Benimle Prens ve Charlotte -
Vi tengo tutti e due qui nella gabbia domestica con me e il principino e Charlotte, quando voi magari sognate di andarvene per conto vostro
Kesinlikle. Bu hafta sonu hep birlikte bir kaçamak yapalım, diyorum
Perfettamente potremmo partire tutti e due insieme questo wee-kend se preferite
Tıpkı benim gibi. Geri dönen her yalnız yıl için.
E i miei sono tutti li dentro dal primo all'ultimo accumulati negli anni
Hem de nasıl. - Hmm. Ama böyle bir gidiş ikimiz için de çok sıradan olurdu.
Io ne sarei felicissima ma non sarebbe cosi tanto agevole partire tutti e 2 a cosi breve scadenza
Hepsinden karışık spesiyalini istiyorum. - Karışık- -
quiero el tutti-frutti rooty-tooty especial.
- Lastiklerin yapılmasını istiyorum.
- Tutti- - - Quiero que terminen las ruedas.
Garibaldi ya da her neyse.
Garibaldi, tutti le cuanti y te sigo adonde sea.
- Tutti frutti.
- Tutti frutti.
- Tutti frutti mi?
- ¿ Tutti frutti?
Bana "capo di tutti capi" yi verecekti.
Iba a entregarme al "capo di tutti capi"
O zaman capo tutti-frutti adamın kim olduğunu nerden biliyorsun?
¿ Y cómo supiste quién era el capo tutti-fruti?
Neden bahsettiğini bilmiyorum, Bayan Tutti FIuti.
- No sé de qué me hablas.
Sanırım ben lanet olası tutti frutti alacağım.
Sabes, Creo que me voy a comprar algo de tutti-puto-frutti.
"Desmon Tutti-frutti"?
¿ "Desmond Tutti-frutti"?
- Capi tutti neyi?
- ¿ El capo tutti qué?