English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / Tyrion

Tyrion traducir español

140 traducción paralela
Lord Tyrion'ın odası için sürüyle muma ihtiyacımız olacak.
Necesitaremos muchas velas para la estadía de Lord Tyrion.
Yolunuzu gözlüyorduk Lord Tyrion.
Lo hemos estado esperando, Lord Tyrion.
Sen Tyrion Lannister mısın? Kraliçenin kardeşi.
¿ Eres Tyrion Lannister, el hermano de la Reina?
Tyrion Lannister.
Tyrion Lannister.
Lord Tyrion kendisinden çalındığını söyleyecektir.
La que Lord Tyrion dirá que le fue robada.
Kaç kış gördünüz Lord Tyrion?
¿ Cuántos inviernos has visto, Lord Tyrion?
Lort Tyrion'ın tasarladığı eyer işe yararsa, at sırtında ok atmayı öğrenebilirsin.
Si la silla de montar que Lord Tyrion diseñó funciona, puedes aprender a disparar el arco desde el caballo.
Lannister Hanedanlığı'ndan Küçük Şeytan Tyrion.
Es Tyrion, el Gnomo de la Casa Lannister.
Catelyn, Tyrion'ı serbest bırakacak ve sen de Jaime ile uzlaşacaksın.
Catelyn liberará a Tyrion y tú harás las paces con Jaime.
Tyrion, Tywin'in oğlu!
¡ Tyrion, hijo de Tywin!
Lort Tyrion, oğlum Bran'i yatağında öldürmesi için bir adam kiralamakla ve kardeşimin kocasının cinayeti için komplo kurmakla suçlanıyorsun.
Lord Tyrion, está acusado de contratar a un hombre para asesinar a mi hijo Bran en su cama, y de conspirar en el asesinato del esposo de mi hermana,
Tyrion mı?
¿ Tyrion?
Cersei ve Jaime'nin bir kardeşleri daha var. Adı Tyrion Lannister.
Cersei y Jaime tienen otro hermano, Tyrion Lanister.
Tyrion Lannister'ın, boyundan ötürü, kız kardeşi ve babasıyla ilişkileri yüzünden oldukça farklı bir yetişme tarzı var.
Tyrion Lanister, por su tamaño, tuvo una relación complicada durante su infancia con su padre y su hermana.
Babaniz Lord Tyrion'i, kendisi savastayken yerine hizmet etmesi için görevlendirmis.
Vuestro padre ha nombrado a Lord Tyrion para servir como Mano en su lugar mientras él lucha.
Bana Tyrion de lütfen.
Llámame Tyrion, por favor.
Tyrion Lannister'ın iyi niyet göstergesi.
Un símbolo de la buena voluntad de Tyrion Lannister.
Lord Tyrion hangi hane kiminle evlendi ve hangisi kimden nefret ediyor hepsini öğretti.
Lord Tyrion se aseguró de que yo supiera qué casa se casó con cuál y quién odiaba a quién.
Lord Tyrion'la beraber surlarda.
En las almenas con Lord Tyrion.
Oğlunuz Tyrion'ın talimatıyla Catelyn Stark ile buluştum.
Por órdenes de su hijo Tyrion, me encontré con Catelyn Stark.
İnsanlar Tyrion'ın, Kralın Şehri'ni kurtarma konusunda pek etkili olduğunu düşünmüyor.
No reconocen en realidad que Tyrion está siendo tan fundamental en la salvación de Desembarco del Rey.
Tyrion'a, Sansa ile evlenmesini söylüyor ve ben de inanılmaz eğleniyorum.
Le dijo a Tyrion que se iba a casar con Sansa, cosa que encuentro divertidísima.
Tyrion görevini yapacak, sen de yapacaksın.
Tyrion hará lo que se le diga, como tú.
Şimdi Serçeparmak demir aldı ve hiç istemediği biri olan Tyrion ile evlenecek.
Ahora Meñique ya ha zarpado, y ella se casará con Tyrion, con quien no se quiere casar.
Shae, Tyrion ile evlenmesine epey bozuluyor.
Shae está bastante decepcionada por el matrimonio de Tyrion.
Tyrion çok savunmasız kaldı ve bu da onu çok korkutuyor.
Él es vulnerable, Tyrion. Y eso es bastante aterrador para él.
Sansa'nın gözünde, Tyrion ile olan düğünü hayatının en kötü günü.
La boda con Tyrion a ojos de Sansa, fue el peor día de su vida.
Eminim Tyrion kralı tehdit etmek istememiştir.
Estoy seguro de que Tyrion no quiso amenazar al rey.
Lord Tyrion, gördünüz mü?
Lord Tyrion, ¿ ya ves?
- Beni Lord Tyrion gönderdi.
- Lord Tyrion me envió.
Lord Tyrion ile görüşmeye geldim.
Tengo una cita con Lord Tyrion.
Ne istiyorsun Tyrion?
¿ Qué es lo que quieres, Tyrion?
Tyrion kendine söyleneni yapacak.
Tyrion hará como se le ha propuesto.
Tyrion Kuzey'i, sen de Menzil'i saglama alacaksin.
Tyrion asegurará el Norte, y tú asegurarás el Dominio.
Lord Tyrion derhal özür dilemelidir.
Lord Tyrion debería disculparse inmediatamente.
Tyrion Lannister, bu ülkeyi iyi bir yer yapabilecek az sayıda yaşayan adamdan birisi.
Tyrion Lannister es una de las pocas personas con vida que podría hacer de este país un lugar mejor.
Lord Tyrion.
Lord Tyrion.
Lord Tyrion'un hizmetindeki sessiz çocuk.
¿ El niño callado al servicio de Lord Tyrion?
Catelyn Stark Tyrion'u esir aldığı zaman karşılığında ne yaptım?
Cuando Catelyn Stark tomó prisionero a Tyrion... ¿ Qué hice en respuesta?
Jaime ya da Tyrion değil, ben.
Ni Jaime ni Tyrion, yo.
Tyrion'un kralı tehdit etmek istemediğine eminim.
I'm sure Tyrion did not mean to threaten the king. Estoy seguro que Tyrion no pretendía amenazar al Rey.
Tyrion, Sansa.
Tyrion, Sansa.
Benim adım Tyrion.
Me llamo Tyrion.
Akıllıca olur mu Tyrion?
¿ Es una buena idea, Tyrion?
Leydi Sansa, Lord Tyrion sizi görmek istiyor.
Lady Sansa, Lord Tyrion quiere verla.
Kusuruna bakmayın Lord Tyrion.
Por favor, discúlpela, Lord Tyrion.
Tyrion Lannister?
¿ Tyrion Lannister?
Tamam, Tyrion Lannister, neden bir büyü yapıverip waffle makinesini geri almıyorsun?
Bueno, Tyrion Lannister, ¿ por qué no haces un hechizo y recuperas la wafflera?
Lord Tyrion da istemiyordu.
Lord Tyrion tampoco quería.
Tyrion karsisinda kuvvetli deliller topladiginin farkindayim.
Ya me ha llegado que estás construyendo una firme acusación contra Tyrion.
İyi akşamlar Lord Tyrion.
Buenas tardes, Lord Tyrion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]