English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ U ] / Uff

Uff traducir español

312 traducción paralela
Vay be!
¡ Uff!
- Çok sıkıcı!
- ¡ Uff, que bárbaro!
Anlasam da bir şey fark etmezdi ama sanırım yorgunum.
Eso no indica ninguna diferencia entre lo que hago o dejo de hacer,... pero,... uff, creo que estoy cansado.
Ah, çoraplarım hâlâ ayağımda!
¡ Uff... y ahora las medias! .
- "Uff" ile "uhuuuh" arasında.
- Entre "ay" y "pum".
Uff.
Buf.
Uff, şişmanlıyorum.
He vuelto a engordar.
Uff...
- ¿ Habéis discutido?
Güzel ve sıcak. Uff!
Bueno y caliente. ¡ Ay!
Aramızda nerdeyse 10 metre bile kalmamıştı yanımdan geçti.
En el último momento, a diez metros, no más... me pasa por detrás y digo "Uff. ¡ Bravo!"...
Uff!
¿ Howie?
Uff, çok ateşli!
¡ Que cuerpo, sí!
- Çok üzüldüm Norm.
- Uff, lo siento, Norm.
Marshall, böyle bir şeyi hiç beklemiyordum.
uff, Marshall, no me lo esperaba.
- Gosh!
- Uff!
Elimde gördüğünüz Tuf'N Uff modeli, saçlarına kötü davrananlar için.
Este modelo de aquí es nuestro modelo Resiste y Más... - ¿ Qué hace? - Para los que maltratan a su pelo.
Dağcı ya da balıkçı ya da yaban domuzu peşinde bir avcı olmanız fark etmez Tuf'N Uff modelini bu zorluklar için tasarladık.
PELUQUINES QUE SACUDIERON AL MUNDO Ya sea un campista o un pescador o un cazador buscando un castor salvaje le tenemos un Resiste y Más que es suficientemente resistente.
Çok eski.
Uff, eso es mucho tiempo.
Bence bu reytingler ile ilgili olan temel nokta uff-Aah...
Creí que los puntos de estos ratings hoo-Hah...
Uff, lanet olsun.
¡ Mierda!
Dizim! Uff!
¡ Mi rodilla!
Ne haber? İyiyim.
Uff... "¿ Que si estoy bien?" Sí, muy bien.
Harika olur.
Uff, ¡ Eres un salvavidas!
Sanki siz anlarsınız.
.. Uff, no actúes tan presuntuosamente.
Hoo.
Uff.
İyi zamanlarımız da oldu ve iyiyken uff...
Hubo algunos buenos momentos, y cuando los había, whoo-wa.
Uh!
Uff!
Eeeee...
Uff...
Hayır!
¡ Uff!
UFF!
¡ AY!
offf....
Uff!
Sağ olun! Çok acıkmıştım!
'Uff, estaba hambriento.
Çok geç kaldın! Üff, bir de Onurlu olcaksın...
para ser un Honorario...
Üff ya, keşke şimdi gelseydin.
Ostras, ojalá vinieras ahora.
Çok sıcak!
¡ Uff, qué calor!
- Üff ya!
¡ Oh, cielos!
Oof.
¡ Uff!
Üff, sızlıyor.
Pica.
İşte bu kötü. Çok kötü oldu.
Uff, que pena.
Djoka burada.
Uff, he estado todo el día con él.
Üff, amma kokuyor.
¡ Dios, qué peste!
Üff, babam çok kızacak. Annem çok üzülecek.
Papá se cabreará y le destrozaré el corazón a mi madre.
Uff acı!
Esta caliente!
Yüce Tanrım!
Uff y gadzooks!
Üff be.
Cielos.
Uff.
Cobarde.
- Üff.
- Ooh.
Üff.. Dostum!
Oh, tio!
Yeni gelen kız bizimle otursa olur mu? - Üff.
- ¿ Está bien si la nueva se sienta aquí?
- Neyi unutmak için? - Üff yaa.
- ¿ Olvidar qué?
Üff, ben yol kesen soyguncu değilim ki...
Cielos, no tenía intenciones de quitarles algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]