Uhhh traducir español
110 traducción paralela
Kardeşler?
¿ Hermanos, uhhh?
- Şimdi sinirleniyor.
¡ Uhhh, qué mojado!
Akşam duası al, Kate!
Uhhh - - Toma una croqueta, Kate.
Hoo. Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Uhhh, quieres bailar?
George ve Wheezie'ye de bakın.
Uhhh, mira a George y Wheezie.
Uhhh... Bir şeyleri başlatacak her şey olabilir.
Um... lo que fuera, si pudiera sentirlo como un inicio.
- Cok erkeksisin, Dougie.
Uhhh... que varonil, Dougie.
İğrenç gözüküyorsun.
Uhhh... Estás hecha un asco.
Pekala...
Ok, uhhh el más...
Şimdi probleminizi korkutup uzaklaştırmanızı istiyorum. "Boo!" demenizi istiyorum.
casarte conmigo? Ahora quiero que ahuyentéis vuestros problemas. Que digáis "Uhhh".
banyoya tek başına gidemesen? Evet, O zaman seni sevmezler. Veya vurulup hastaneye düştükten sonra beynin hasarlandıkan sonra, "Uhhh" yaparken.
sí, no les gustarás o después de que te disparen y estés en el hospital con el cerebro dañado...
Uhhh, beni yanlış anlama, Ben, ben seni tamamen unuttum, ama... Hhh.
No me malinterpretes, ya te olvidé completamente, pero sí.
Uhhh... bilmem, beni aşar.
- No tengo idea.
Uhhh... hazır. Bayanlar?
Listo. ¿ Señoritas?
Hey, bekleme odasını arıyorsanız, siz... koridordan aşağı inin ve köşeden dönün, geldiğiniz yönün tersi.
Hey, si buscan los baños, están uhhh... bajando recto y pegando la vuelta, uhhhh...
Büyük bir sevinç gösterebilir miyim?
Y otro más grande "uhhh".
Uhhh, sizi temizliğinizle başbaşa bırakalım.
Ah, bueno los dejaremos para su limpieza.
Evet, iyi fikir. Ben... Ben burada bekleyeyim.
Sí, buena idea, te voy a... uhhh... quedarme aquí.
Uhhh... frenler
Uhhh... frena
Uhhh... jeez, bize dosyaları sen verdin.
Uhhh... Por Dios, con los datos conocidos.
Bilirsin eğlence için.
Ya sabes, uhhh, por diversión.
Uhhh!
Uhhh!
Bilmiyorum, belki de Rekeeb haklıydı.
No sé, uhhh, tal vez, uhh, tal vez Rekeeb tenía razón
Güzelmiş.
Oh, sí sí. Uhhh.
Uu, "Gurme" de Edinburgh'ün geyik otlu turtasının spesiyeli var.
Uhhh, "Gourmet" tiene un especial de tartas de Edimburgo.
güzel iş, bir sakatla randevu?
Oh... uhhh, una buena acción, ¿ una cita con un inválido?
Fabrika için eleman?
¿ Uhhh, un, un fabricante? Sí.
100 000 dolar ve 100 000 dolarla ne yapmamı bekliyorsunuz.
100.000 dólares y uhhh ¿ y que se supone que yo pueda hacer con uhh 100.000 dólares?
- Güzel.
- Uhhh, lindo.
Cheesy..
Uhhh... mal gusto.
Uhhh, aslında hayır.
Uhh, realmente no.
Uhhh, ben... üzgünüm.
Uhh... lo siento.
Uhhh!
¡ Uhhhh!
Uhhh...
Uhhh..
Şöyle yapsak..?
Eee... uhhh. Qué tal si...?
Vav, Jimmy, ne kadar geliştirdin!
Uhhh Jimmy. No puedo creer como has progresado.
Bu da olay yerinde bulunan silahın cinayet için kullanıldığını doğrular...
Confirma que la pistola encontrada en la escena fue usada para matar a uhhh..
Uhhh! Babam...
- Mi papá.
Uhhh...
Uhhh...
Uhhh Bayan Forman bir kadın, bu da demek ki eskiden o da bir hatundu.
La Sra. Forman... lo que quiere decir que fue una chica.
Kenny'nin vasiyetinin son sayfasını şimdi buldum.
Uhhh, disculpen. Acabo de encontrar la última página del testamento de Kenny.
Uhhh, sadece şu anda olmaz, Bay Mackey.
Oh, no en este momento, sr. Mackey.
N'kay, uhhh, Başkasını seçelim, um.
M'OK, escojamos a alguien más, eh...
Bıçakla ne yaptın?
- ¿ Qué hiciste con el cuchillo? Uhhh...
O mu?
¡ Uhhh!
Ngphh, uphh, uhhh! Ally?
¿ Ally?
Üzgünüm, geciktim.
Es como una ducha de chorro y... uhhh ummmm... de dónde has sacado todas las velas? Hey. Lo siento, era tarde.
- Hâlâ mı?
Uhhh, ¿ aún? .
Uhhh, iğrenç!
- Qué asco.
Uhhh!
60.
Uhhh.
Uhhh.