Uluslararası çete traducir español
24 traducción paralela
"Uluslararası çete"
"Intergang".
- Oldukça iyi bir ipucumuz var Southside'de gerçekte olanlarla ilgili. "Uluslararası çete"'yi duydunuz mu?
- Tenemos una pista de lo que pasa en el distrito sur. ¿ Oíste hablar de Intergang?
Kaynaklarımdan bir tanesi onun "Uluslararası Çete"'nin avukatı olduğunu söylüyor.
Un informante me dijo que es abogado para Intergang.
"Uluslararası Çete"'nin dağılımı ile Cost Marts'ın dünyadaki dağılımının çapraz grafiği.
Si sondeamos la propagación de Intergang con la de Mercado Popular en todo el mundo...
"Uluslararası Çete" nin ayak bastığı her yerde bir Cost Mart var.
Donde Intergang puso pie, hay un Mercado Popular.
Lois, "Uluslararası çete"'nin hedefiydin.
Lois, Intergang te tiene en la mira.
Church'un "Uluslararası Çete"'nin lideri olduğuna dair kanıtını yok ve Mason'un ona çalıştığına dair kanıtın yok, onun "Uluslararası Çete"'nin bir parçası olduğuna.
No puedes probar que Church sea jefe de Intergang. Y si Mason trabajó para él, no significa que sea de Intergang.
Bu doğru ama unutmayalım ki Mason "Uluslararası Çete"'nin bir ajanı olabilir.
Sí, pero recuerden que Mason puede ser agente de Intergang.
Snell'den "Uluslararası Çete"'ye.
De Snell a Intergang.
"Uluslararası Çete"'den Bill Church'e.
De Intergang a Bill Church.
Benim "Uluslararası Çete"'nin bir parçası olup olmadığımı anlamak için mi benimle öğlen yemeği yiyorsun.
¿ Viniste a ver si era parte de Intergang?
- Eski patronumun "Uluslararası Çete"'nin başı olduğunu sormak için mi?
- ¿ Para preguntarme si mi ex jefe preside Intergang?
Lois Lane'in bu kaynağı senin "Uluslararası Çete"'nin ücret bordrosundaki heriflerden biri.
El soplón de Lois Lane es uno de los tuyos, de Intergang.
"Uluslararası Çete"'nin arkasındaki gündeme bulunmaktan pek hoşlanmıyor sanıyorum.
Supongo que quien esté detrás de Intergang, no quiere mostrarse.
"Uluslararası Çete"'nin başı kim bilmek mi istiyorsunuz?
¿ Quieren saber quién lidera Intergang?
Uluslararası Çete'yi tekrar kuracağım ve tüm şehri yöneteceğim.
Reiniciaré Intergang, e Intergang manejará todo el crimen en la ciudad.
Bana biraz Bill Crook'un şehirdeki tüm dolandırıcıları kontrolüne aldığı o eski kötü Uluslararası Çete günlerini hatırlatıyor.
Me recuerda a aquella mala época de Intergang cuando Bill Church intentó controlar a cada pillo de la ciudad.
Uluslararası Çete'nin bittiğine emin misin?
¿ Estás seguro de que Intergang ya no existe?
Uluslararası Çete bitti.
Intergang se acabó.
Uluslararası Çete döndüğünde, şehirdeki her şeyi ben kontrol edeceğim.
Cuando reinicie Intergang controlaré toda la ciudad.
Git ve bir gangster ol, uluslararası bir çete kur.
Ve y hazte un miembro de la mafia, y luego forma una banda global.
Bu çete, sizin de gayet iyi bildiğiniz gibi, Sayın Yargıç uluslararası alanda uzantıları olan, çok iyi organize olmuş uyuşturucu ve kara para aklama işiyle uğraşan ve yaptığı işi korumak için acımasızca şiddet uygulamasıyla meşhur dünyanın en tehlikeli çetelerinden biridir.
El cual, como usted bien debe saberlo, su señoría... resulta ser uno de los más peligrosos en el mundo... Conocido por la violencia despiadada para protejer una red muy bien organizada de tráfico y lavado de dinero que se extiende a paises, si no continentes
bir çok askeri polis Ulasal Sosyalist Hareketine katıldı bir çok çete üyesi savaşı hapishanede bitirdi ve direnişçi kahramalara dönüştü Başkent büyümeye devam ediyor. Oss's mezbaası uluslararası bir şirkete dönüştü
muchos policías militares se unieron al Movimiento Nacional Socialista muchos miembros de pandillas pasaron la guerra en la cárcel y se convirtieron en héroes de la resistencia la capital fue creciendo empresas en Oss crecieron y se volvieron multinacionales como Organon y Unilever
Peki, uluslararası bir çete nasıl oluyor da TTX alabilmek için gereken izni alıyor?
¿ Cómo obtuvieron el permiso para comprar TTX?