English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ U ] / Underhill

Underhill traducir español

105 traducción paralela
Ben Meclis üyesi Underhill.
Soy el Concejal Underhill.
Öyle değil mi, Bay Underhill?
¿ Correcto, señor Underhill?
Keskin çelikler konusunda çıldıran birini hiç tanıdın mı, Bay Underhill?
¿ Alguna vez conoció a alguien loco por el acero afilado, Sr. Underhill?
Var mıdır, Bay Underhill?
¿ lo oyó nombrar, Sr. Underhill?
İşte benim olmak istediğim de bu, Bay Underhill.
Y eso mismo es lo que quiero ser, señor Underhill.
- Fakat, ben... - Bu sizin doğru adresiniz mi, Bay Underhill?
Pero, yo estaba... ¿ Esta es su dirección correcta, señor Underhill?
Bay Underhill, diyor ki, onu tehdit etmişsin. Öyle mi?
El Sr. Underhill dijo que lo amenazaste. ¿ Lo hiciste?
Bu sizi bütün endişelerinizden kurtarmış olmalı, Bay Underhill.
Bueno, debe tener cuidado con sus preocupaciones, señor Underhill.
Ben, Charles Underhill, tutuklandı!
¡ Yo, Charles Underhill, arrestado!
Underhill deniz mayını gövdeye suyun aşağısından manyetik olarak yapışır ve üzerinde bulunan zaman ayarlayıcı ile çalışır.
Las minas Limpet se colocan magnéticamente al costado del barco bajo la línea de flotación. Operan con un tiempo pre-determinado.
- Üzgünüm, Bay Underhill.
- Lo siento, Sr. Underhill.
- Nasıl derseniz, Bay Underhill.
- Lo que Ud. diga.
Underhill'in hesabına eklerim.
Los pondré en la cuenta de los Underhill.
Underhill'in hesabına mı yazılacak?
¿ Con cargo para los Underhills?
- Underhill'in hesabına yazın.
- En la cuenta de Underhill.
Bunlar Underhill'in hesabına mı yazılacak?
¿ Esto va a la cuenta de Underhill?
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ben Ted Underhill.
Lamento molestarla, soy Ted Underhill.
Underhill'i tanımıyor musun?
¿ No conoces a los Underhill?
Ha aklıma gelmişken, tatili Bay Underhill'in Amerikan Express kart hesabına yazdırdım.
A propósito, cargué las vacaciones en la tarjeta American Express del Sr. Underhill.
Seneler boyunca bay Underhill'in kredi kartını, Underhill'in kendisi gibi oldukça faydalı buldum.
La tarjeta de crédito verde resultó ser muy útil.
22 yüzyıl fizikçisi Pell Underhill, zaman sürekliliğindeki... büyük bir bükülmenin... trilyonlarca karşı reaksiyonla telafi edilebileceğini varsaymıştı.
El físico del siglo XXII Pell Underhill intuía que una alteración general del espacio-tiempo podría ser compensada con trillones de reacciones inversas.
- Underhill, enerjiden bahsediyordu.
- Underhill se refería a la energía.
Bay Underphill için bir mesaj bırakmam gerek.
Quisiera dejar un mensaje para el Sr. Underhill, porfavor.
Trixie, dün gece, Jason Underhill ile seks yapmaya razı oldun mu?
Trixie, ¿ estuviste de acuerdo en tener sexo con Jason Underhill anoche?
Keşke Jason Underhill bana tecavüz etseydi.
Desearía que Jason Underhill me violara
Jason Underhill'in değil, Moss'ın telefonundan çektiğini bulduk.
Rastreamos la llamada hasta el celular de Moss, no de Jason Underhill
Jason Underhill dün gece intihar etmiş.
Jason Underhill se suicidó anoche
- Daniel Stone ve Jason Underhill.
- Daniel Stone y Jason Underhill
Bayan Stone, biz buraya kızınız ve kocanızla, Jason Underhill'in cinayeti hakkında konuşmak için geldik.
Señora Stone, estamos aquí para hablar con su esposo y con su hija sobre el asesinato de Jason Underhill
88 Underhill Caddesine lütfen.
Uh, 88 de la avenida Underhill, por favor.
Bu, David Underhill. Ne olmuş yani?
Es David Underhill. ¿ Y qué?
Adım David Underhill.
- Soy David Underhill.
Flaş haber, Bayan. David Underhill benden 10 kat daha zeki.
Le informo, señora, que David Underhill es diez veces más inteligente que yo.
Bayan Underhill'e ortalığı çok dağıtmayacağımıza söz verdim.
Le prometí a la Sra. Underhill que no haríamos mucho desorden.
Bayan Underhill tatlı olarak elmalı turta yaptı. Elmalı turtada gluten var.
La Sra. Underhill hizo pastel de manzana de postre.
Bayan Underhill, Kim'le Tarih Kurumu'nda bir görüşmemiz var.
Sra. Underhill, Kim y yo tenemos una cita en la sociedad histórica.
Bayan Underhill'in sözünü dinle ve ne diyorsa yap.
Hazle caso a la Sra. Underhill y hazlo que ella dice.
Hadi bakayım... Git de Bayan Underhill'e öğle yemeği hazırlamasında yardım et.
¿ Por qué no vas a ayudar a la Sra. Underhill a preparar la comida?
Merhaba.Ben Anton Underhill.
Anton Underhill.
Adı muhtemelen Doug Underhill.
El nombre es probablemente Doug Underhill.
Underhill Köprüsü'nden geçerken onu suya at.
Cuando estés cruzando el Puente Underhill, sólo lánzala al drenaje.
Tepenin altına koyuveririz.
Juntos : ponselo a Underhill ( personaje de Fletch ) Vale, guay.
Bay Underhill, Bay Guthrie'in içeri alınmasını onayladı.
El Sr. Underhill accedió a llevar al Sr. Guthrie.
Hatta Underhill'i yönetici yapmayı bile vadetmiş. Sebebi bu.
Incluso prometió que Underhill fuese declarado Gobernador.
Şu an Bay Underhill'in sahip olduğu dünyadaki en acımasız 2 düzine koruma arkasında olduğu için güvenli bir şekilde uyuyor.
Duerme a salvo en la plantación del Sr. Underhill detrás de dos docenas de los capataces más brutales del nuevo mundo.
Underhill konutunda olduğunu biliyorum.
Sé que está fuera, en la Underhill.
Bay Underhill'in evinde korunuyor artık.
Se ha refugiado en la hacienda del Sr. Underhill.
Onun mallarını gemilerinle satacağına yönelik teklif kendisine iletildiğinde maalesef Bay Underhill'in huzurundaydım.
Tuve la desgracia de estar presente... cuando el señor Underhill recibió tu propuesta... de formar una alianza para vender su mercancía con tus barcos.
Underhill'e kendimi kanıtlamamı istiyorsun.
¿ Quieres que le demuestre a Underhill que puedo ser su socia?
Eğer kendi güvenliğin için endişeleniyorsan Underhill Malikanesi'ndeki baban gibi sığınma talep etmelisin.
Si estás preocupada por tu seguridad, tal vez deberías solicitar asilo junto a tu padre en la hacienda Underhill.
Dave Underhill ile çalışıyordum.
Estaba trabajando con Dave Underhill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]