Uni traducir español
311 traducción paralela
Geçen yıl tekrar katıldım.
Me uni otra vez el ano pasado.
Unutma, okula gidiyorum daha!
¡ Olvídalo, no volveré a la uni!
- Beni unicoma al.
- Pónganme en uni-com.
- Unicom hazır.
Uni-com activado.
Şans eseri hayatta kaldım ve Şaolin tapınağına girdim
Tuve suerte de permanecer vivo, entonces me uni al Templo Shaolin.
Dışarı! - Selam. - Merhaba.
- Hola, tronco. ¿ A que mola la uni?
- Marge, gidip çocukların kolej birikimini getir.
Los ahorros para la uni.
Neden zayıf ihtimali olan bir şey için cimrilik yapıyoruz ki?
¿ Para qué escatimar? Si no llegarán a la uni.
İşte o zaman tanık koruma programına katıldım.
Ahi es cuando me uni al Programa de Reubicación de Testigos.
- İki uni.
- Dos uni.
Washington Üniversitesi'nde mühendislik okuyorum.
Estudio en la uni. Me gusta Seattle.
evet, Bud ikinci sınıfa başlıyor.
Así es, Bud está empezando su segundo año en la Uni
Ben Kumandan Benjamin Sisko Birleşmiş...
Habla el comandante Benjamin Sisko de la Federación Uni- -
A.B.D. ORDUSU
EJ ÉRCITO DE LOS ESTADOS UNI DOS
Okulu bırakmayacağına söz ver.
Prométeme que no dejaras la uni.
Biz Amerikalılar fedakarlık ve çabanın benimsenmesine katkıda bulunacağız.
Nosotros los estadounidenses contribuiremos con una aceptación unificada de sacrificio y esfuerzo.
İkimiz de gittik, o da üniversiteye gitti.
Fuimos las dos. Ella también fue a la uni.
Ha-Harvard Üniversitesi...
Universidad de Har... Harvard en los Estados Uni... dos.
Katılara olan güvensizliklerini kendilerini korumak için her şeyi yapmaya hazır olduklarını. Ve sonra bir anda her şey kopup gitti.
Cuando me uni a los otros mutantes senti algo que nunca habia sentido antes.
Hayır. 4 yıl üniversite, 4 yıl tıp fakültesi, üç Pediyatri.
- Estoy deseando vivir sola. Cuatro años de uni, cuatro de medicina, tres de...
Universiteye gitmek istiyor musun?
¿ Quieres ir a la uni?
Uni-matris sıfır birin üçüncü dereceden eki.
Tercera función De la unimatriz 0 1.
Kaynak : uni-matris 325, grid 006.
Origen, unimatriz 3 2 5, red 0 0 6.
Biliyorum ama okuldayken bize abilik ederlerdi.
Sí, ya lo sé, pero éramos como hermanos en la uni.
Üniversite o kadar iyiyse burada ne arıyoruz ve neden daha eğlenceli değil?
Si la uni es tan guay, ¿ qué hacemos aquí y por qué no es más divertido?
Gerçekten de uni - denilen şeye ihtiyaçları var.
Wow. Se nota que necesita esa como-se-llame.
Şu anda üniversiteye gidiyor musun?
¿ Estás en la uni ahora?
Belki de üniversiteye dönüp ders almalıyım.
Quizá necesite volver a la uni a estudiar.
Üniversitedeydim.
En la uni me despertaba y pensaba :
Bu giysileri giymeyeceğim.
No voy a usar este uni-retrasado... y punto.
- Fazla bir şey değil ama Globetrotter Üniversitesinde öğretim görevlisiyim.
- Aún no mucho pero estudio física en la Uni Globetrotter.
Bir destek grubuna katıldım. Bir saç fırçası aldım. Günde bir kez kullanıyorum
Si, me uni a un grupo de apoyo, compre un cepillo... y manejo las cosas dia a dia.
Baksana, üniversiteden en iyi arkadaşım yurtta oda arkadaşımdı. Aruba'ya iki kişilik seyahat kazandı. Ve bu geceki oyun için aldığı biletleri kullanamayacak.
Un amigo de la uni ha ganado un viaje a Aruba y no podrá usar las entradas para el teatro esta noche.
Üniversite gazetesindeki çocuk çok beğenmiş.
Al de la uni le encantó.
- Umarım üniversite puanlarım tutar.
- Necesito notas altas para la "uni". - ¡ Vamos!
Bin Laden yan kapıya birtane daha düşürebilir. Taşınmıyorum.
Bin Laden cno puede botar otro justo a uni lado. no me voi a mover.
Şehir Koleji?
¿ En la uni?
Kolejde derslere girip, part-time bisiklet mi tamir ediyorsun?
¿ Estás tomando clases en la uni y arreglando motos en tu tiempo libre?
Ben WI'ya sadece annemi mutlu etmek için katıldım.
Me uni al IM solo por hacer feliz a mi madre.
- Bir dolar, lütfen.
- "Uni dólar, plise".
Seyahat süresi dört saat, 59 dakika, 25 dakika Redmond Üni...
Tiempo de viaje : 4 hora 59 minutos. 25 minutos a la Universidad Redmond...
Ben okula gidiyorum.
Voy a la uni.
Bizim okula geliyor!
¡ Ha entrado en nuestra Uni!
Amerika Birleşik Devletleri'nde bile...
Incluso el gobierno de los Estados Uni -
- Gece okulundaydı! - Gece Üni- -
¡ Los niños no hablan así a sus padres!
Umarım, bunun... duğunu düşünmezsin.
Espero que no pienses que eso es lo úni...
Gibson, Grambling Üni'den defans oyuncusu, harika bir savunma daha sergiliyor.
¡ Y Gibson de los Grambling vuelve a hacer otra parada impresionante!
Şimdi bildiğimiz şey bugün yaklaşık saat 11 : 00 de...
Lo que úni que sabemos es que sobre las 11 : 08...
Güney Louisiana Eyalet Üni. : 5 Louisville : 0
S.C.I.S.U. ALTERA LOUISVILLE 5 A O
Los Angeles Kaliforniya Üni'de moda pazarlamayı bitirdim.
Tengo un título menor en moda y mercancías de CULA.
Illimois Üni. ikinci sınıf öğrencisi Baş ağrısı, hafif ateş ve kas ağrısıyla uyanmış Çocukluğunda su çiçeği geçirmiş
Se ha despertado con dolor de cabeza, sensación de fiebre y mialgias. De pequeña tuvo la varicela y estuvo en Urgencias por una intoxicación hace dos años.