English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ U ] / Usain

Usain traducir español

105 traducción paralela
Bir keresinde bir dairenin ziline basmış ve Usain Bolt gibi koşup kaçmıştım.
¡ Una vez fui al apartamento de un tipo, llamé a la puerta y salí corriendo! ¡ Más!
Usain Bolt.
Usain Bolt.
Muhtemelen Usain Bolt'un da hızlı koştuğu söylenir.
Tal vez le digan a Usain Bolt que corre demasiado rápido.
Olimpiyatta üç altın madalya kazanan Usain Bolt'tan sonra başladım.
He traído un archivo. Para el trabajo.
Olimpiyatta üç altın madalya kazanan Usain Bolt'tan sonra başladım.
Por Usain Bolt, el triple medallista olímpico.
Barrett`ın dosyalarının deşifre etmesi için az evvelki çakma Usain Bolt tavsiye etmiş.
Ichabod Bolt lo recomendó a su regreso. para decodificar los archivos de Barrett
O şekilde 100 metrelik bir pistte Usain Bolt'u bile geçerim. Çünkü köşelerde üstüme tanınmam.
Si encontrases una pista de 100 metros que hiciera así, le podría ganar a Usain Bolt, porque podría correr en las curvas.
Gülümsemeyi hatırlıyorsan hatrım için bir dene. Usain Bolt. Tamam mı?
Y si recuerdas esa sonrisa regalala un poco por mi ¿ vale? Ahora todos pareciendo histéricos.
Sonra Usain Bolt gibi topukladı.
Y entonces empieza a correr cómo Usain Bolt.
Usain Bolt gibi koştuğu mavi minibüs.
¿ La camioneta azul a la que estaba corriendo?
Bakın, telefonumda Usain Bolt'un numarası var.
Miren, tengo el número telefónico de Usain Bolt en mi teléfono.
Tam olarak bilmiyorum ama Usain Bolt kadar bile hızlı olabilirim.
No estoy seguro, pero puedo ser casi tan rápido como Usain Bolt.
Kendini Usain Bolt'la bir mi tutuyorsun?
¿ Así que te comparas con Usain Bolt?
Hâlâ bildiğiniz Corvette gibi. Ama daha biçimli ve modern çizgileriyle... Hulk Hogan'dan ziyade Usain Bolt gibi.
Usted todavía sabe que es un Corvette, pero con su elegante, líneas más modernas, es más Usain Bolt de Hulk Hogan.
Seçime koşacağız. Usain Bolt-ron tarzı.
Vamos a esprintar, como Usain Bolt-ron.
Bunlar Usain Bolt'un zombi hali gibi be.
Son como el Usain Bolt de los zombis.
Bir Usain Bolt değil ama! *
Pero no es Usain Bolt.
Usain Bolt'la yaptığı Skype görüşmesine 1200 dolar verdik.
Nos hemos gastado 1.200 dólares en una sesión de Skype con Usain Bolt.
Son defa adeta bir Usain Bolt gibi gitmiştim.
La última vez que vine me marqué un Usain Bolt saliendo de aquí.
Anneler genelde Rahibe Teresa gibi olur... ama senin ki Usain Boltmuş!
¡ Las madres indias son como Teresa y la tuya es Usain Bolt!
Koşmak için. Herkes farklı bir sebep için koşar ama insanlık tarihinde Usain Bolt kadar hızlı koşan kimse yoktur.
Todos corren por diferentes razones, pero nadie ha corrido tan rápido como Usain Bolt.
Birlikte çıkış yaptılar, Tyson Gay, Usain Bolt'un hemen yanında ama işte gidiyor çoktan sıyrılmış durumda.
Se escapan apenas comenzar. Tyson Gay justo al lado de Bolt, pero ahí va, ya se separa rápidamente.
Bence konu Usain olunca, her yerde herkes onu seviyor.
Creo que en el planeta todos aman a Usain.
Usain Bolt atletizme ritim getiriyor. Bu daha önce yoktu.
Usain Bolt le da un ritmo al atletismo que antes no tenía.
Usain yarı finalde, domine etmesini ve finale çıkmasını bekliyoruz.
Usain está en la primera semifinal. Esperamos que gane y pase a la final.
Usain Bolt'un yapacak çok işi var.
Usain Bolt tiene muchísimo trabajo que hacer.
Bence Usain Bolt hepimize kalp yetmezliği yaşatacaktı.
Creo que Usain Bolt hizo que a todos casi nos diera un infarto.
Sanırım Usain için bu geceki karşılaşmadan daha yakın bir karşılaşma hiç görmedik.
Creo que nunca hemos visto una carrera tan cerrada para Usain como la que veremos en este estadio esta noche.
Usain de biraz böyle yapar...
Y luego Usain hizo algo como...
2008'de Kuş Yuvası'nda Usain Bolt sprint krallığının tacını kazandı.
En 2008, Bolt se coronó rey de la carrera en el Nido del Pájaro.
Justin Gatlin ve dünyanın geri kalanı sonunda sprint kralı Usain Bolt'u yakalayacak mı?
¿ Justin Gatlin y el resto del mundo al fin alcanzaron al rey, Usain Bolt?
Usain Bolt!
¡ Usain Bolt!
Usain Bolt geliyor.
Bolt se adelanta.
Usain Bolt.
Soy yo, Usain Bolt.
Usain Bolt durdurulmaz.
Usain Bolt es imparable.
- Usain Bolt!
- ¡ Usain Bolt!
Usain mekana ilk geldiğinde kural kitabını ve ders kitabını pencereden atmış gibiydi.
Sí, cuando Usain entró en escena por primera vez, de cierta forma lanzó el manual de comportamiento por la ventana.
Usain etrafında bir takıma sahip olmaktan hoşlanıyor.
A Usain le gusta tener un equipo pequeño a su alrededor.
Örnekleri yemek ve Usain için doğru olduğuna emin olmam gerek.
Debo probar la comida y asegurarme de que está bien para que Usain la coma.
- O yemeden önce her şeyi Usain için deniyor musun?
¿ Es verdad que pruebas todo antes de que Usain...?
Usain için canını feda eder ve bence çok önemli bir rolü var.
Daría la vida por Usain, y juega un papel muy importante.
Usain'in Ailesinin Evi
HOGAR DE LA FAMILIA DE USAIN
Sakinlik, mütevazilik. Usain bu konularda bana çekmiş.
Ser humilde y calmado es lo que Usain sacó de mí.
O her sabah kalktığında babası kahve çiftliğine gidiyor ve muhtemelen o yatarken babası eve geri dönüyordu.
Usain se despertaba y su papá iba saliendo a la plantación cafetera, y a veces se iba a dormir y su papá apenas estaba llegando.
Usain tamam dedi, onu yendi ve yemeği kaptı.
Usain dice : "De acuerdo". Ganó y le dieron su almuerzo.
Lise boyunca eğleniyordu, birkaç yarışmaya gitmiştik Batı Şampiyonası'na gittik ve kaybetti. Ama Usain kaybettiğinde hiç iyi karşılamaz.
En la secundaria disfrutaba del atletismo, fuimos a varias competiciones, como "el Western Championship", y perdió, pero cuando Usain pierde, no se lo toma muy bien.
Üçüncü olmak onu ciddi şekilde eğitti, çünkü Usain... Usain o kadar yetenekliydi ki çok ciddi idman yapmak zorunda değildi.
En tercer año de secundaria entrenó más o menos en serio, porque Usain era tan talentoso que no tenía que entrenar muy duro.
Usain. Merhaba.
Usain, hola.
Usain Bolt önde.
Usain Bolt lleva la delantera.
Kimsin sen? Usain Bolt?
¿ Quién eres, Usain Bolt?
Usain Bolt geliyor!
¡ Aquí viene Usain Bolt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]