English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ U ] / Usher

Usher traducir español

232 traducción paralela
Usher Malikânesinin Çöküşü
La caida de la casa Usher
Yegâne ve en iyi dostum hastayım ve endişe içindeyim. Karım Madeline ölmek üzere ardından sıra bana gelecek. Yalvarırım yardımımıza gel.
Mi único y mejor amigo estoy enfermo y preocupado mi mujer Madeline se muere y luego será mi turno te ruego vengas en nuestra ayuda Roderick Usher.
Beni bu gece Usher'a götürecek arabası olan var mı?
"¿ Tendrían un coche para llevarme esta misma tarde a Usher?"
Usher evinin çevresindeki ezici melankolik hava esrarengiz gibi gözüküyordu.
La agobiante melancolía de los alrededores de la casa Usher parecía sobrenatural.
Roderick Usher'ın karısı Leydi Madeline'in hastalığı tıp bilimini çaresiz bırakıyordu.
La enfermedad de Lady Madeline, mujer de Roderick Usher, se burlaba de la ciencia de su médico.
Aile içi tuhaf bir gelenek olarak Usher ailesinin her ferdinin, karısının portresini yapma arzusu vardı.
Una curiosa herencia quería que todos los Usher se entregaran con pasión a pintar el retrato de su mujer.
Fırtına gibi savrulan Usher soyunun akıbeti bütün ağırlığıyla birlikte soyun hayatta kalan son üyesi Roderick'in omuzlarına binmişti.
Retorcido como por una tormenta, el árbol genealógico de los Usher amenaza al último superviviente de la raza, Roderick, con la más pesada de las herencias.
- Chink ve Usher gitmişler.
- Chink y Usher se han marchado.
Arkanı dön, Usher.
Dé la vuelta, Usher.
- Bayan Usher'ı göreceğim.
- Deseo ver a la Srta. Usher.
Bayan Usher yatağından kalkamıyor.
La Srta. Usher está guardando reposo.
Bayan Usher ve ben nişanlıyız.
La Srta. Usher y yo estamos comprometidos.
Bay Usher, kız kardeşiniz ve ben nişanlandık.
Sr. Usher, su hermana y yo nos comprometimos.
Bay Usher...
Sr. Usher...
Bay Usher Boston'da birlikte geçirdiğimiz zaman boyunca böyle bir durum vuku bulmadı. Bunu Madeline'e de söyledim... Birbirimizin kaderini belirlemediğimizi.
Sr. Usher durante el tiempo que pasamos juntos en Boston... nunca se me ocurrió que... y a mi parecer a Madeline tampoco que no hubieramos nacido el uno para el otro.
Çünkü Usher soyu lekeli, Bay Winthrop.
Porque el linaje Usher está contaminado.
Bence bu evde biraz ışığa ihtiyacınız var, Bay Usher.
Creo que necesitan luz en esta casa, Sr. Usher.
Gelecekteki Usher kuşakları için?
¿ Para las futuras generaciones de los Usher?
Bay Usher, sanırım yanlış anladınız...
Sr. Usher. Quizás no entienda...
Bay Usher, onu yarın bu evden götürmek istiyorum.
Sr. Usher, pienso sacarla de esta casa mañana.
Ne kadardır Usherlar'la birliktesin, Bristol?
¿ Hace cuánto que trabaja para los Usher?
Kahvaltınız, Bayan Usher.
Su desayuno, srta. Usher.
Usherlar.
los Usher.
Usher kadınlarından birisi kendini buraya atmış.
Una de las mujeres Usher se ahogó allí.
Bekliyorum, Bay Usher.
Estoy esperando, Sr. Usher.
Anthony Usher, hırsız, gaspçı insan tüccarı...
Anthony Usher, ladrón, usurero mercader de carne...
Bernard Usher.
Bernard Usher.
Francis Usher...
Francis Usher...
Vivian Usher.
Vivan Usher.
Kaptan David Usher kaçakçı, köle tüccarı... kitle katliamcısı.
El capitán David Usher contrabandista, traficante de esclavos... asesino múltiple.
Bay Usher, bunun benle ve Madeline'le ne ilgisi olduğunu anlamıyorum.
No veo que tiene que ver esto con Madeline y conmigo.
Öyleyse Usher evi size normal mi görünüyor?
¿ La casa Usher le parece normal entonces?
Usherlar'ın tarihi vahşi alçaklıklarla dolu.
La historia de los Usher es una historia de salvajes degradaciones.
Eğer evlenir ve çocuk doğurursa Usher kötülüğü yayılır, kanser gibi...
Si fuera a casarse y tener hijos la maldad de los Usher volvería a diseminarse...
Çünkü Usherlar'ın diğer yaşamda da huzur bulacağına inanmıyorum.
Porque no creo que para los Usher haya paz en el más allá.
Diğer Usherlar'ın yanındaki yerini almalı.
Ella debe tomar su lugar abajo con los demás Usher.
Usher kanı.
la sangre Usher.
Bu yüzden Bay Usher onu o kadar çabuk mezara koymak istedi.
Por eso él quería meterla en la cripta rápidamente.
Usher!
¡ Usher!
Kız kardeşinizi öldürdünüz, Bay Usher ve asıldığınızı göreceğim.
Usted ha asesinado a su hermana, Sr. Usher y pienso asegurarme de que lo cuelguen por ello.
İyi bir İncil alimi olan, Bishop Usher, yaradılışın kesin gün ve saatini saptamıştır.
Un erudito de la Biblia, el Obispo Usher ha determinado la fecha y la hora exacta de la Creación.
Ah, evet, bu bu... bu Bishop Usher'ın fikri.
- Esa es la opinión del Obispo Usher. - No es una opinión.
TEŞRİFATÇININ EVİ
La Casa de Usher
Teşrifatçının Evi.
La Casa de Usher.
- Merhaba, Bay Usher.
- Hola Sr. Usher.
Bay Usher'ı.
Al Sr. Usher.
Bu Usher'ın ofisinden aldığım iz.
Ésta es la huella que obtuve en la oficina de Usher.
Hiç George Usher'ın ofisinde bulundunuz mu?
¿ Estuvo alguna vez en el despacho de George Usher?
George Usher'ı öldürdünüz mü?
¿ Mató usted a George Usher?
Bu ise Usher'ın ofisinden aldıkları parmak izi. Gizli dosyalardaki eski izlere uyuyor.
Y éstas son las que tomaron en el despacho de Usher.
Merhaba, burası Usher'ların evi.
Hola, habla con la residencia Usher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]