English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ U ] / Utter

Utter traducir español

90 traducción paralela
Son derece iğrenç.
- - Mierda Utter. -
Bay Utter.
Sr. Utter.
Hoş geldiniz Bay Utter.
Bienvenido nuevamente, Sr. Utter.
Bay Bullock aramıza döndü, Bay Utter da öyle.
El Sr. Bullock ha regresado y también el Sr. Utter.
- Charlie Utter.
- Charlie Utter.
Çelişkili olsa da, Little Big Horn'daki katliam... Kızılderili'lerin sonunu simgeliyordu, Bay Utter.
La paradoja es la masacre de Little Big Horn que señaló la agonía de los indios, Sr. Utter.
Charlie Utter nerede?
¿ Dónde está Charlie Utter?
Eğer Bill Hickok'u ya da o geri zekalı Charlie Utter'ı görürsen... hayvanlara göz kulak olduğumu söyler misin?
Si ves a Bill Hickok o a ese terrible imbécil de Charlie Utter ¿ podrías decirle que cuidé de sus cosas?
Bay Utter'ın odası hazır.
La habitación del Sr. Utter está lista.
Daha sessiz. O ayyaşları dinlemek zorunda kaldığınız için üzgünüm Bay Hickok. Bay Utter ve siz bize yardım ederken yani.
Lamento que haya tenido que oír a esos ebrios, Sr. Hickok cuando nos ayudaba con el Sr. Utter.
Adım Charlie Utter... senin katıldığın o toplantıya ben de katılmıştım.
Soy Charlie Utter que fue a la misma junta que tú.
Bay Utter... neredeyse sizden ümidi kesecektim.
Sr. Utter. Creí que ya no vendría.
Nasıl yani?
- Me refiero, Sr. Utter, al más informal y desorganizado - ¿ A qué se refiere?
Utter Taşımacılık ve Posta Dağıtım Şirketi.
"Fletes y Servicio de Correos Utter".
- Adım Charlie Utter.
Soy Charlie Utter.
Charlie Utter Taşımacılık'tan Charlie Utter.
Charlie Utter, de "Charlie Utter y Fletes".
Charlie Utter.
Charlie Utter.
Utter Taşımacılık ve Posta Dağıtım Şirketi'nden.
De "Fletes y Servicio Postal Utter".
Utter Posta ve Charlie Taşımacılık'a bak!
Revisa con Correo Utter y Charlie Flete.
Bay Utter odayı boşaltıyorsa... sabahtan beri yer soran insanlara öncelik vermem gerekmez mi?
Si el Sr. Utter se va ¿ no deberían tener preferencia los que han venido toda la mañana?
- Arsayı aldık Bay Utter.
- Conseguimos el lote.
- Teşekkürler Bay Utter.
Gracias, Sr. Utter.
Her neyse, ben ve Sol, yardımlarınız için... size ve Bay Utter'a müteşekkiriz.
Como sea, Sol y yo les estamos agradecidos a Ud. y al Sr. Utter por tomarse el tiempo para ayudar.
Bay Utter, Cheyenne'e gitti.
- El Sr. Utter se fue a Cheyenne.
Bay Star ve Utter'ın bizim dükkâna götürülmeleri lazım.
El Sr. Star y Utter debe ser llevados a nuestra tienda.
Charlie Utter nasıldı?
¿ Cómo estaba el Sr. Star? ¿ Y Charlie Utter?
- Ya Bay Utter?
¿ Y... el Sr. Utter?
- Bay Star'ın ve Utter'ın durumunu da.
Y del estado del Sr. Star y de Utter.
- Bay Utter?
Sr. Utter.
Bay Star ve Bay Utter'ın durumunun daha ciddi olmamasına sevindim.
Me alegró que el Sr. Star y el Sr. Utter no hubieran salido malheridos.
UTTER NAKLİYAT Neden olduğunu söylemiştim.
Ya te lo dije.
Neyse, bizimle birlikte yaşayacaksan... Charlie Utter, nakliyat binasında sana bir oda ayırdı.
Si te importa quedarte entre nosotros Charlie Utter te ha reservado un cuarto para ti en el edificio de transportes de carga.
Bay Utter ile konuşmamız gereken bir kamp işi var.
El Sr. Utter y yo tenemos asuntos del campamento que atender.
Bay Utter, siz Hume'un öğrencisi misiniz?
Sr. Utter, ¿ estudia Ud. a Hume?
- Bay Utter.
Sr. Utter.
İkimizin de tanıdığı bir baş belası var. - İbne Charlie Utter.
Tú y yo tenemos un conocido mutuo muy molesto el maldito Charlie Utter.
Charlie Utter dün bir ibneyi dövmüş diye duydum.
Oí de una paliza que Charlie Utter le dio a un chupavergas ayer.
Utter'la dün aşağıda oturan adam arasında çıkan kavga.
Utter y el fulano con quien estabas sentado abajo el otro día.
Tam otelden çıkıyordum... Wolcott kazayla Utter'ın ayağına bastı.
Justamente cuando salía del hotel Wolcott había pisado accidentalmente a Utter.
Utter'ın nasırları varsa o yüzden dalaşmıştır.
Si Utter tuviera callos, eso puede haber sido muy doloroso.
Charlie Utter dün gece kamptan bir arabayla çıktı. Eskiden Tolliver'a çalışan o fahişe de... arabadaki yatakta saklanan biriyle konuşuyordu.
Charlie Utter sacó una carreta anoche del campamento y esa puta que solía trabajar para Tolliver hablaba con alguien escondido en la parte trasera.
Utter'ın nasırları olmasından daha mantıklı.
Mejor que los callos de Utter, ¿ no?
Şerif yardımcısı Utter... bir vatandaşın canına okumuş.
En el cual nuestro alguacil Utter acaba de matar a patadas a un ciudadano.
Belki Bullock ve Utter'ı toplantıya çağırıp ayrıntıları öğrenebiliriz.
Quizá nos reuniremos con Bullock y Utter y descubramos los detalles.
Richardson beni çağırdığında, Charlie Utter... eskiden Vahşi Bill Hickok'ın en iyi arkadaşıydı dedi.
Richardson, quien me llamó, dijo que fue Charlie Utter que solía ser el mejor amigo de Wild Bill Hickok.
Bay Utter'a uğradığınız oluyor mu doktor?
¿ Su camino se cruza con el del Sr. Utter, doctor?
Ama hepimizin iyiliği için söylüyorum... kendine hâkim olamayıp onu kışkırtan adama... böyle girişilmez.
Supongo que el Sr. Utter fue provocado y sin embargo, por nuestro bien el hombre que lo provocó en vista de su empleador no puede ser golpeado.
- Benim adım Charlie Utter.
- Y yo, Charlie Utter.
Charlie Utter.
- Charlie Utter.
Yani Bay Utter... en samimi ve en düzensiz kulübü kuralım.
- de los clubes.
- Charlie Utter.
Charlie Utter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]