Vico traducir español
61 traducción paralela
- Vico Carbone, 7 numara mı?
- ¿ Es el no 7 de Vico Carbone?
Vico Sant'Andrea'da dün bir bina çöktü, iki ölü mevcut.. .. ve bir çocuk hala yaşam mücadelesi veriyor.
El derrumbe del edificio en Vico Sant'Andrea, causó dos muertes, y hay un niño que todavía se encuentra entre la vida y la muerte.
En azından hangi şirketin Vico Sant'Andrea'da.. .. inşaat yaptığını anlatmasına izin verin.
Entonces permitan al asesor que nos diga cuál empresa está construyendo en Vico Sant'Andrea.
Vico Sant'Andrea'deki felaketi düşünün yalnızca.
Detengámonos en el desastre del Vico Sant'Andrea.
Belediye İmar Dairesi'nin sorumluluğu sadece Vico Sant'Andrea olayı üzerinden sorgulanacak. "
Así como la comprobación de las responsabilidades de los órganos inmobiliarios del Ayuntamiento solamente con lo que atañe al derrumbe de Vico Sant'Andrea.
İyice açık olsun diye tekrar edeceğim : Amacımız kentimizin idari organlarının adımlarını.. .. müteahhit ve plancılarla ilişkilerini gözeterek..
Para ser claro, quisiera repetir una vez más, que esta investigación debe indagar en el comportamiento de la administración de este Ayuntamiento, con respecto a los constructores de las empresas solamente a lo que atañe al Vico Sant'Andrea.
Biz belirli bir çökmeyi soruşturuyoruz : Vico Sant'Andrea'yı.
Queremos investigar las razones de un único derrumbe, el de Vico Sant'Andrea.
Vico Sant'Andrea'daki binalar acilen yıkılmalı.
Los edificios de Vico Sant'Andrea tienen que ser demolidas inmediatamente.
'Müteahhit Edoardo Nottola oğlunu Vico Sant'Andea'daki kazadan dolayı.. .. teslim olmaya ikna etti.'
"El Dr. Edoardo Nottola convence al hijo ingeniero... a entregarse por el derrumbe de Vico Sant'Andrea."
Beni galiba hatırlamıyorsunuz.
Veo que no me recuerda. De la casa Vico Fantasía.
İnsanların vatanseverlik duygularının diri ve iyi olduğunu kanıtlıyor bu.
Prueba que el sentimiento de patriotismo de la gente está vico.
İki gün önce, Yıldızüssü 514 Kara Nebula'yi keşfe çıkmış olan... araştırma gemisi Vico ile bağlantıyı kaybetti.
Hace dos días la base 514 perdió contacto con la nave Vico enviada a explorar el interior de una dispersión negra.
Vico'nun yerini tespit ettim.
He localizado el Vico.
Vico'nun almış olduğu hasar kurtarma işini zorlaştırıyor.
El grado de daños del Vico dificulta el rescate.
Vico'yu kapsamlı şekilde araştırmamıza rağmen başka kazazede bulamadık.
Una minuciosa búsqueda no ha revelado más supervivientes.
Vico'yu her ne vurduysa... bilgisayar veri bankalarında elektromanyetik silinmeye yol açmış.
Lo que alcanzó al Vico causó un pulso EM que estropeó los bancos de datos.
Manyetik analizler, Vico'nun saldırıya... Kara Nebula içinde uğradığını doğruluyor.
El análisis de los residuos confirma que el Vico fue atacado en la dispersión negra.
Vico'ya kimsenin bordaladığına dair delilimiz yok. Yoksa ışınlama izi kalıntısı saptardık.
No hay pruebas de que alguien entrara en el Vico ni rastros de transporte.
Belki Vico da çok geç oluncaya kadar hiçbir şey görememiştir.
Tal vez le ocurrió eso al Vico. Les detectaron demasiado tarde.
Bay Data, Vico'nun Nebula içinde saldırıya uğramış olması olası mı?
Sr. Data, ¿ cree que el Vico fue atacado dentro de la dispersión?
Vico'nun sistemlerini istemeyerek de olsa etkilemen mümkün değildi.
Eso no pudo haber afectado a ninguno de los sistemas del Vico.
Vico'da da her şey böyle başlamıştı.
Eso fue lo que pasó cuando todo empezó en el Vico.
Yok olmadan önce Vico'da söylenen her şeyi hatırla.
Quiero que recuerdes todo lo dicho a bordo del Vico.
Vico'yu yok eden de buydu.
Eso fue lo que destruyó el Vico.
Aslında bu motif Aneias Vicus tarafından yapılan bir kazıdan alınmış.
Exactamente. El motivo fue sacado de una estampa de Aneas Vico.
Vico V'te büyüdüğün için anlıyorum.
Entiendo que usted creció en Vico V.
Ash'in kütüphanedeki Vico kopyası kişisel notlarıyla dolu.
¿ La copia de Ash de Vico en la Biblioteca? Está llena de anotaciones suyas en hojas sueltas.
Ash'in "Vico" su mu?
¿ El Vico de Ash?
Cips yok, bisküvi yok.
No de Lays, no de Vico.
- Vico. - Vico.
¡ Oye, Vico!
- Vico, nereye gidiyorsun?
- Vico, ¿ a dónde vas?
- Vico - Buralarda, biz kadınlara el kaldırmayız.
Aquí no les pegamos a las mujeres.
- Vico. - Başkan bundan hoşlanmaz.
Al alcalde no le gusta que les peguen a las mujeres.
Ve yeni müşterilere, Vikodin müesseseden.
Y para un cliente de primera vez pondré un vico, gratis.
Vico.
Vico.
Vico suçlu olduğunu itiraf etti. İki yıl gözaltında olacak ve ailesi onu askeri okula gönderecek.
Así que Vico aceptó los cargos, dos años de libertad condicional, y sus padres le van a mandar a una escuela militar.
- Sen ve Vico başlayın.
- Tú y Vico, vamos.
Sayı Vico'nun.
Pelea para Vico.
- Vico'ya kök söktürdün.
- Has aguantado muy bien con Vico.
Bu Vico.
Este es Vico.
Vico harekete geç.
Vico, sube al peso.
- Vico çaldı.
Fue Vico.
Oylarınız sayıldı ve Kış Kral ve Kraliçeniz Vico Cerar!
Vuestros votos han sido contados y vuestros Rey y Reina de Invierno son...
Ve Kraliçeniz Callie Jacob.
¡ Vico Cerar! Y vuestra Reina es... ¡ Callie Jacob!
Anahtarı aldım ve Vico ile sahte kimlikler yaptım.
Sí que cogí la llave... e hice los carnets falsos con Vico.
Vigo yolladı.
Me envía Vico.
Hadi Vico...
Vamos...
İki yıl önce Vico Fantasie'daki ev.
Hace dos años.
Vico Dante.
Allí vamos, Vic O'Dante.
"Vico".
¿ Vico?
Sen var ya...
Tu vico.