Vitti traducir español
68 traducción paralela
Lütfen Doktor Vitti.
Por favor, Sr. Vitti.
Siz Bay Vitti'siniz.
Es el Sr. Vitti.
Kendimi tehlikeye atacağım. Bence dostunuz sizsiniz.
Señor Vitti, sé que me la juego pero creo que su amigo es usted.
Anlamıyorum. Manetta'yı vurduk. Vitti ne yaptı?
¿ Matamos a Manetta, y Vitti no hace nada?
Vitti, sert adamdır. Ama Red Hook yengeçlerine çok sayıda sert adam yem oldu.
Vitti es un tipo duro pero muchos tipos duros se han caído al mar.
Vitti.
Vitti.
Paul Vitti'nin ölmesini istiyorum.
Quiero a Vitti muerto.
O gerçekten Paul Vitti miydi?
¿ Era Paul Vitti de verdad?
O mafya babasını ben istemedim ama Paul Vitti'ydi.
No le pedí el carnet de mafioso, pero sí, lo era.
Bay Vitti, seni görmek istiyor.
El Sr. Vitti quiere verle.
Bay Vitti, açılmaya hazır değilsiniz.
No está preparado para abrirse.
İyi geceler Bay Vitti.
Buenas noches.
Paul Vitti.
Paul Vitti.
Mafya Paul Vitti mi?
¿ Paul Vitti el mafioso?
- Bay Vitti seni istiyor.
- El Sr. Vitti quiere verle.
Bay Vitti için çalışıyorsun.
Vd. trabaja para Vitti.
Vitti'nin yeni sırdaşı olabilir.
Será el nuevo consejero de Vitti.
Mafya Paul Vitti misin?
Paul Vitti, el gángster.
Vitti'yle ne çevirdiğini biliyorum. Bu işi bitir.
Sé cuál es tu juego y es mejor que lo dejes.
Paul Vitti telefonda.
Paul Vitti al teléfono.
Ben psikoterapistim ve bu da hastam Paul Vitti.
Sí. Soy psicoterapeuta, y Paul Vitti es paciente mío.
Kimse Paul Vitti'ye yardım edemez. "
"Nadie ayuda a Paul Vitti".
Seni vuramayan Bay Vitti idi.
Era el Sr. Vitti el que no podía.
Bay Vitti gözetim altında.
El Sr. Vitti ha sido retenido.
Sonra yeni danışman olduğunu söyleyeceksin. Bay Vitti adına konuşacağını.
Y luego dice que es Vd. el nuevo consejero y que habla en su nombre.
Vitti nerede?
¿ Dónde está Vitti?
Konu şu ki Bay Vitti, gözetim altında.
El caso es que el Sr. Vitti ha sido retenido.
Bay Vitti'nin sağlığını aile dışında tartışmayız.
No hablamos de su salud en público.
Sorduğunuz sorunun ikinci kısmına gelince "Neden buradayım?" Burada Bay Paul Vitti'yi, dadışmanı olarak temsil ediyorum.
La segunda parte de la pregunta que me ha hecho es qué hago aquí. Estoy aquí... Consejero.
Bay Vitti'nin danışmanı olarak Vitti ailesinin tüm işleriyle yakınen ilgiliyim. Bay Vitti adına konuşmaya da hazırım.
Como consejero del Sr. Vitti estoy dentro de todos los negocios de la familia Vitti y puedo hablar de todo en su nombre.
Uzun zamandır Paul Vitti ile aramın iyi olmadığını herkes biliyor.
Todos saben que hay algo entre Paul Vitti y yo.
Vitti'den söz et. Neden benden konuşuyoruz?
Hablemos de Vitti y no de mí.
Ben Paul Vitti'yim.
Soy Paul Vitti.
Bay Vitti, sessiz kalma hakkınız var. Konuşursanız...
Sr. Vitti, tiene derecho a permanecer en silencio.
Üzgünüm Bay V. saygısızlık etmek istemedim.
Perdone, Sr. Vitti. No quise faltarle al respeto.
Doktor Sobol.bu sabah Paul Vitti'den bir telefon aldınız mı?
Dr. Sobel, recibió una llamada esta mañana de Paul Vitti.
Neden Paul Vitti'nin beni aradığını düşünüyorsunuz?
¿ Por qué diría que recibí una llamada de Paul Vitti?
Vitti?
¿ Vitti?
Oğluma eve köpek alamayacağımızı söyledim. Şimdi de Paule Viddie'yi eve mi götüreceğim?
Le dije a mi hijo que no quería un perro, ¿ y llevo a Paul Vitti?
- Paul Vitti gibi adamlar değişmezler.
- La gente como Paul Vitti no cambia.
Vitti'nin dışarda olmasına ihtiyacımız var.
No podemos perderlo de vista.
Ben Paul Vitti.
Soy Paul Vitti.
Demek istediğim, Eğer sen Paul Vitti "yani patron" değisen, kimsin?
Si no eres Paul Vitti, "el jefe", ¿ quién eres?
Bak, Paul, az evvel, "Ben Paul Vittiyim.Patronum" demiştin ama ben sana bakınca 12 yaşlarındaki Paul Vitti yi görüyorum korkmuş, aklı karışmış ve birçok zor seçim yapmak zorunda kalmış birisi.
Antes dijiste : "Soy Paul Vitti, el jefe". Pero cuando yo te miro, veo a Paul Vitti, el niño de 12 años que tiene miedo y está confundido frente a muchas decisiones difíciles.
Buna ihtiyacın yok senin. Şu Paul Vitti şeyine şu anda hayatında ihtiyacın yok.
No necesitas este asunto de Paul Vitti en tu vida ahora.
Vitti beni çatıdan attı.
¡ Vitti me tiró de un techo!
Vitti mi?
¿ Vitti?
Sen Vitti'yle mi konuştun?
¿ Hablaste con Vitti?
Evet Vitti ile konuştum.
Sí, hablé con Vitti.
Ya Vitti n'olucak?
¿ Qué hay con Vitti?
- Bu Paul Vitti.
-... él es Paul Vitti.