Volge traducir español
38 traducción paralela
Ateşkes kutlamasına yaptığın maddi yardım Volgelar'a karşı yaptığın kahramanlık.
Tu apoyo financiero en la celebración del armisticio... Tu... tu heroísmo contra los volge.
Volge saldırısında Bel Jarret'ın kaybı çok acı bir olaydı.
Fue tan doloroso perder a Bel Jarret en el ataque volge.
Bu bir Volge.
Es un volge.
Volge.
El Volge.
- Ya Volge'a ne oldu?
- ¿ Qué hay del Volge?
Peki ya Volge?
¿ Qué hay del Volge?
Bu küreyle bir Burkis ekipmanını geliştirip, enerjiyi odaklayabiliriz. Volge'ların hiç beklemediği türden bir silah yapabiliriz.
Podrían construir una plataforma Burkus para esta esfera, concentrar la energía, crear un arma que el Volge ni siquiera la viera venir.
Terra Küre Volge'ların kökünü kazımaya yetecek enerjiye sahip.
La terraesfera tiene suficiente energía para acabar con el Volge.
Bağlantı bir kere kurulduğunda Terra Küreyi patlatabilene dek Volge'ları geçitte tutmamız gerek.
Una vez que esté en línea, tenemos que mantener al Volge en el paso hasta que podamos hacer estallar la terraesfera.
Yukarıda olmamız avantajlı ama Volge'lar çok iyi tırmanırlar. Yani Volge'ları geçidin ortasına doğru itmeye devam edin.
Tenemos una posición superior aquí arriba, pero los Volge son escaladores, así que continuad empujándoles hacia el centro del paso.
İnsanlardan çok Volge'lardan nefret ettiklerini öğrendim.
Descubrí que odian al Volge más de lo que odian a los humanos.
Volge'ları kimin gönderdiğini ve gönderenlerin neyin peşinde olduğunu öğrenmemiz gerek.
Tenemos que averiguar quien envió al Volge y que estaban tratando de lograr.
Ben Daris komada ama komadan çıkarsa Volge saldırısıyla ve Luke McCawley'in cinayeti ile alakamız olduğunu söyleyebilir.
Ben Daris está en coma, pero si despierta, podría vincularnos con el ataque Volge y el asesinato de Luke Mccawley.
Silahını bırakıp Volge'dan kaçtı.
Dejó el arma y se escapó de los volge.
Ama yine de Volge mağlup edildi ve kasaba hâlâ ayakta.
Y aun así los volge fueron derrotados y la ciudad sigue en pie.
Volge'u yendiler mi?
¿ Derrotaron a los volge?
O zaman neden Volge'ları üstümüze salan Ben Daris ile ormanda tek başına buluştu?
¿ Entonces por qué se reunía a solas en el bosque con Ben Daris el tipo que nos echó encima a los volge?
Bize Volge saldırısının arkasında kim olduğunu söyleyebilir.
Él puede decirnos quién está detrás del ataque de los volge.
Baksana, birlikte Volge ile savaştık ve kazandık.
Nos unimos para luchar contra los volge y ganamos.
Centilmenlik Volge saldırısında öldü mü yoksa?
¿ Murió la caballerosidad en el ataque volge?
Volge saldırısı mı? O olayın benimle veya E
¿ El ataque Volge?
Bunun Volge saldırısı ile bir ilgisi var.
Le conecta con el ataque Volge.
Senin oğlun Luke'un Tanrı yerinde dinlendirsin bir Volge saldırısına karıştığını ve bu işte Luke ile Ben Daris'in birlikte olduğunu düşünüyordu.
Pensaba que tu hijo, Luke en paz descanse estuvo involucrado en el ataque volge que en realidad Luke y Ben Daris estaban trabajando juntos.
İnsanlardan çok Volgelardan nefret ettiklerini öğrendim.
Supuse que odiarían los Volge más de lo que odian a los humanos.
Hatta Volge.
Hasta Volge.
Hayalet sürücüleriniz Volge ile savaşmamıza yardım etti.
Ustedes, los viajeros espíritu nos ayudaron con los Volge.
Volge'lar ile savaşırken bunu iyi kullanmıştın.
Fuiste bastante bueno con uno de estos luchadores del Volgue.
Volge'u saldın, Nicky.
Se desató la Volge, Nicky.
Rakibim bu şehirde bir Volge saldırısıyla başa çıkmak için gerekli olan şeylerin olmadığını göremiyor. Nükleer reaktör bombaları, Cehennem Böcekleri, bıçak yağmuru.
Mi oponente no reconoce que esta ciudad no tiene los medios para lidiar con un ataque Volge, bombas de reactor nuclear, hellbugs, lluvia de navajas.
Benim Volge çapulcularıyla savaşmaya uygun ama yasaları korumaya uygun olmadığımı söylersin.
Vas a decir que soy un bala perdida, que soy el adecuado para disuadir a los merodeadores Volge pero no el adecuado para preservar la ley.
Hem de bir Volge saldırısından daha etkili bir şekilde.
Y mucho más eficientes que un mal planificado ataque volge.
Birleşip, Volge'ları attığımız gibi atacağız sizi buradan!
Nos uniremos, os echaremos de aquí como hicimos con los volge.
Tek bildiğim, duygusal açıdan sorunlu kızımın Volge ordusunu yok etmek için kullandığımız silahın etkisi altında olduğu.
Todo lo que sé es que mi hija con problemas emocionales está en posesión de la misma arma que utilizamos para destruir un ejército Volge.
Volge'la çatışma, Amanda'nın vurulması?
Luchando contra los Volge. Amanda recibió un disparo.
Volge'ları yenmemize yardım etti.
Nos ayudó a vencer a los Volge.
Örnek bir kanun adamı olmayabilirim ama sizleri Volge Ordusu'ndan kurtardım.
Nadie pensaría en mí como un hombre de ley pero los ayudé a repeler un ejército Volge.
Bu iş Volge'ları öldürmekle ilgili değil.
Este trabajo no se trata solo de dispararle a los Volge.
Kendilerine Volge bile bulmuşlar.
Incluso tienen un Volge.