Vucudum traducir español
20 traducción paralela
Vucudum ateş gibi yanıyor.
Siento que mi piel está ardiendo.
Ruhum olmadan vücudumu vermem vucudum olmadan da ruhumu.
No entrego mi cuerpo sin mi alma, ni mi alma sin mi cuerpo.
Sırılsıklam olmuş çıplak vucudum onu rahatlatıyor.
Chupar mi cuerpo desnudo lo relaja muchísimo.
Vucudum, aklım alevlendi "
Hace arder mi cuerpo y mi mente en llamas.
Sonunda vucudum normale döndü.
Parece que mis movimientos han vuelto a ser normales.
Yildirim carpsin... ic organlarim parcalansin ve vucudum curusun! Eger onlara soylersem...
que me caiga un rayo encima...!
Vucudum benim tuvalim.
Mi cuerpo es mi lienzo.
Eski erkek arkadaşımın söylediğine göre çok güzel bir vucudum varmış.
Porque mi ex amante me dijo... que tenía un cuerpo fantástico.
Ancak vucudum yaşamak istiyordu.
Sin embargo... mi cuerpo quería permanecer vivo.
Arabamın üstünde yanışını izliyordum sonra orada yatan bedenimi gördüm bütün vucudum yanmıştı
Estaba flotando sobre mi coche viéndolo arder. Y vi mi cuerpo allí, toda la piel quemada.
Buraya sadece kocamı kızdırmak için geldim. Vucudum için değil yani?
- Sólo vine para enojar a mí esposo. - ¿ No por mi entonces?
Vucudum, dikisin cevresindeki enfeksiyonla mucadele ediyor.
Mi cuerpo está luchando contra la infección junto a los puntos.
Vucudum degisik tepki veriyor.
Mi cuerpo reacciona bastante extraño.
Vucudum incindi...
Mi cuerpo estaba lastimado...
"Sen benim vucudum ve kanımsın, ama aile ölecek."
"Eres mi carne y mi sangre, pero la familia debe morir."
Tüm vucudum değil.
No mi cuerpo entero.
bu arada, Benim vucudum ve her kime ne istersem söylerim Pop. Pop, Pop, Pop.
Por cierto, es mi cuerpo, y le puedo decir a quién quiera...
Bay Unsui, vucudum ısınamaya başladı.
Sr. Unsui, mi cuerpo se esta caliente.
EĞER VÜCUDUM SENİ İĞRENDİRİYORSA...
SI MI CUERPO NO TE GUSTA
ANIN BOLLUĞU VE EĞLENCESİYLE TEK VÜCUDUM!
FELIZ Y CONECTADA EN UN PRESENTE RICO!