English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ W ] / Walkers

Walkers traducir español

59 traducción paralela
Haven, o duyduğunuz meşhur Tennessee Walker atlarını yetiştirir.
Haven cría esos famosos Walkers de Tennessee de los que habrá oído hablar.
- Bay Triplette Walker'ları çok iyi bilir.
- Él sabe todo sobre Walkers.
İmparatorluk devleri bize doğru yaklaşıyor.
¡ Hemos avistado walkers imperiales!
Kuzeyde İmparatorluk devleri.
Walkers imperiales en la cresta norte.
Sırada Jon D and the Walkers var!
Tenemos a Jon D. y Los Walkers.
Grandmaster Flash ve Furious Five. Ve tabii ki ilk British Walkers ayakkabılarım.
Grandmaster Flash y los Furious Five... y, claro, mi primer par de British Walkers.
O çocuklardan hiç bir şey esirgemedik ve bize küçük John Walker'lar halinde geri döndüler!
Les dimos todo a esos niños, y se han convertido en pequeños John Walkers.
Sonra "fonksiyon" tuşuna... Tanrım!
Les dimos todo a esos niños, y se han convertido en pequeños John Walkers.
Mike'ın çizdiği arkaplanlar sayesinde işimiz bitivermişti.
La mayor parte del trabajo de la nieve con walkers y tauntauns se hizo... contra unos fondos pintados que realizó Mike.
Karda yürüyenleri beğenmiştim.
Me gustan los walkers de la nieve.
Katie ve Connor Walkers'lara yatıya gittiler, ve Colleen arkadaşlarıyla sinemaya gitti, yani ev biraz sessiz kaldı, bende gelip neler olup bitiyor bakayım dedim.
Katy y Connor se quedan a dormir en casa de los Walker y Colleen se ha ido al cine con sus amigos así que he venido a ver cómo te iba.
Hey, Walkerlar!
¡ Hey, Walkers!
Çünkü çılgın Walker düğün evi tımarhanesine gitmek üzereyim bu yüzden fırsat varken sessizliğin tadını çıkarıyorum.
Bien porque estoy a punto de ir a una loca boda en la loca casa de los Walkers, así que estoy disfrutando el silencio mientras puedo.
Olay yerindeki bot izleri yani. 46 numara Wing Walker'a ait. Ordu tipi bot.
Las huellas hacia y desde la escena son de Wing Walkers, número 1 0 y medio, botas de bazares militares...
Sen bir Walkersın, değil mi? Ah, evet.
- Habla un Walker, ¿ cierto?
Film!
WALKERS 4, JONES 6 ¡ Película!
Peki. David'i Walkerlar'a takdim edeceğiz.
Presentaremos a David a los Walkers.
Şimdi onur konuğu olarak, senden önceki tüm Walkerlar gibi,... utandırıcı doğum günü kadeh kaldırması ritüelinin acısını çekmelisin.
Ahora como invitada de honor, tu, como todos los Walkers antes que tu, debes sufrir el embarazoso ritual del brindis de cumpleaños.
Walkerlar'ın onun doğum gününü üstlenmesine asla izin vermemeliydim.
Oh, nunca debí dejar que los Walkers celebraran su cumpleaños.
Yani hala bir Walkersın.
Entonces, sigues siendo una Walker.
Yani hala bir Walkersın. Bir an için, mutlu mu olduğunu yoksa hayal kırıklığına mı uğradığını anlayamadım.
Por un segundo, no supe si estabas feliz o decepcionado.
2 Johnnie Walkers, sert olsun.
Dos Johnnie Walkers, con hielo.
Ama gelecek haftaya kadar duyurmayacağım, bu yüzden Walker'lar kimseye söylemeyin.
Pero no se anunciará hasta la semana que... viene, así que, Walkers, mantenedlo en secreto.
William'a ihtiyacın yok, Walker'lara ihtiyacın yok.
No necesitas a William ni a los Walkers.
Biraz konuşabilir miyiz?
- Será mejor que vea a los Walkers.
Veya Walkers gibi : "Kırmızı gezegen fethedildi"
- o la de Walker : "El planeta rojo conquistado".
Walker'ların onun karşısında zayıf kalmasını istemem.
No quiero que los Walkers sean la parte débil.
Amerikan Walker'ları üremeyi kesmeli.
Los Walkers necesitamos dejar de reproducirnos.
Walker'lar bir aradayken korkmak gerek.
Es un infierno lleno de Walkers.
Bu Walker'larla ilk akşam yemeğiniz mi?
Entonces ¿ esta es tu primer cena con los Walkers?
Walker'larda sürekli bir aile trajedisi yaşanıyor.
Los Walkers vienen con un montón de drama familiar.
Walker'lara git ve bu parayı verip veremeyceklerini sor.
Ve a los Walkers y prueba si pican con ese precio.
Merak etmeyin efendim Walker ailesi dairenize çok iyi bakıyorlar.
Oh, no se preocupe, señor. Los Walkers están cuidando muy bien de su propiedad.
Walkerlar oğullarını bir şeyden koruyorlar.
Los Walkers están protegiendo a su hijo de algo.
Walkerlar.
Los Walkers.
Hemşireler bana son zamanlarda bir çiftin sürekli ziyarete geldiğini söyledi sanırım Walkerlar.
Y las enfermeras me dijeron que había una pareja que ha estado visitándola recientemente. Se parecen mucho a los Walkers.
Walker'lar ve ben çok zengin olacağız. Midas kadar zengin üstelik.
Los Walkers y yo vamos a ser ricos... tan ricos como Midas.
Biz Walker'larız.
Necesitamos ser Walkers.
Walkerlar Grinch * değildir. Who *'durlar.
Los Walkers no son Grinches.
Sanırım, iki ayrı Justin Walker yoktur.
Quiero decir, no creo que conozca a dos Justin Walkers.
Walker'lar için gerçekten taşıyıcı anne olmak istiyorum.
Realmente quiero tener un bebé para los Walkers.
Walkers'lara yardım edeceğim. Neler oluyor?
Voy a ayudar a los Walker.
Rose, bu gece gördüklerin gerçek Walker'lardı.
Rose, lo que viste esta noche, son los verdaderos Walkers.
Ve nihayet evimden birkaç dakika uzaklıktayım ama hayatımdaki en salakça Walker toplantısında vakit kaybediyorum.
Ahora que estoy finalmente a unos minutos, me llama para la reunión familiar más estúpida de la historia de los Walkers.
Tabi İskoç viskisinin katkısı yadsınamaz.
- con los Walkers. - Bien el irlandés ahoga sus penas en el whisky.
Walkerlar alkolü sever.
los Walkers prefieren un taxi lleno-bodied.
- Fast Walkers.
- Marchadores veloces.
Walker'lar!
¡ Walkers!
- Bana ver şunu. Pekala, Walker'lar dinleyin.
Escuchen, Walkers.
Şimdi de üzerine yapışan bir Walker ailesi var. Sanırım aklını kaçırmaktan korkuyor.
Ahora tiene una manada de Walkers apunto de conocerla.
Walker'ların gelecek kuşağı.
Es la siguiente generación de Walkers.
walker 186

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]