Weatherly traducir español
56 traducción paralela
- Fakat üzerinizde Weatherly yazıyor.
- En su placa pone Weatherly.
İki gece evvel Weatherly Park'ta evsiz birinin karıştığı bir vaka oldu.
Hubo un incidente hace dos noches con un vagabundo en Weatherly Park.
- Adam nerede öldürülmüştü? Weatherly Park?
¿ Dónde murió ese hombre, en Weatherly Park?
Billy Weatherly.
Billy Weatherly.
Hayır. Weatherly nasıl?
No, ¿ qué te parece Weatherly?
- Weatherly.
- Weatherly.
Jonny Weatherly.
Jonny Weatherly.
Pekala, Weatherly.
Muy bien, Weatherly.
Weatherly, Sayın Yargıç.
Weatherly, Su Señoría.
Bayanlar ve baylar, kayıtlara geçsin... Sizlere Weatherly ailesini sunmaktan şeref duyarım.
Damas y caballeros del tribunal, que conste en actas les presento a la Familia Weatherly.
Gracie Weatherly Ryan Weatherly Jonny Weatherly...
Gracie Weatherly Ryan Weatherly Jonny Weatherly...
... ve Robbie Weatherly.
... y Robbie Weatherly.
Kenneth Weatherly, Clearwater, Florida.
Kenneth Weatherly, Clearwater, Florida.
Baş rol oyuncumuz Weatherly Adams'ın, dün gece soyunma odasına zorla girildi.
A nuestra actriz principal, Weatherly Adams, le forzaron el camerino anoche.
Weatherly onları sinek gibi kendine çeker.
Weatherly los atrae como a moscas.
- Selam, ben Weatherly.
- Hola, soy Weatherly.
Ah, Weatherly...
Ah, Weatherly...
Weatherly Adams öldüğünde, para garanti demektir.
Cuando Weatherley Adams muere, es dinero en el banco.
Weatherly Adams'ın çok uzun süredir bu şirketin... bir üyesi olduğunu biliyorum.
Comprendo que Weatherly Adams ha sido durante mucho tiempo miembro - de esta compañía...
Weatherly'yle ilişkisi olmuştu, Sonra yaralandı, bundan bizi sorumlu tuttu ve kafayı sıyırdı.
Tuvo algo con Watherley, y cuando se hirió, nos culpó, se convirtió en un loco.
Bana kendinizden ve Weatherly Adams'dan bahsedin.
Hábleme de usted y de Weatherly Adams.
Weatherly ile aramda bir şeyler vardı.
Weatherly y yo ya éramos una única cosa.
Weatherly... beni terketti.
Weatherly... Me dejó.
Weatherly Adams'ın, onun tırnaklarının içindeki derinin... ve tecavüz kitindeki DNA sonuçlarını aldım.
De Weatherly Adams, y los de la piel en sus uñas. y del semen de la prueba de violación, y los dos pertenecen
Weatherly ve ben, evet, mercimeği fırına veriyorduk adamım.
Watherley y yo, si nos sacudimos el polvo, hombre.
Weatherly...
Weatherly era...
Weatherly'yi neden öldüreyim?
¿ Por qué iba a matar a Weatherley?
Weatherly'ye ait olan kanın yaklaşık 200-300 ml... - bu bir fincandan bile az - olduğunu buldum.
Que es menos que un vaso de verdadera sangre de Weatherley fuera de su cuerpo.
Sen Weatherly'nin ölümüyle ilgili... bir şeyler bildiğini mi ima ediyorsun, ve bunu söylememek de... seni... en azından, suç işlendikten sonraki suç ortağı yapar, ve senin gibi bir "buçukluğa" uzun bir ranza kazandırır.
Si eso implica que sabe algo sobre la muerte de Weatherley y no lo da a conocer, Eso le hace como mínimo, cómplice después del hecho. y eso es mucho para un bajito.
Weatherly'nin kayıp topuğuna benziyor.
Parece el tacón perdido de Weatherley.
Weatherly'i öldüren boruyu bulduk.
Hemos encontrado el tubo que mató a Weatherley
Kardeşinmiş gibi rol kesiyordun, bu da seni Weatherly'nin cinayeti için en büyük şüpheli yapar.
Haciéndote pasar por tu hermano, Lo que te hace bueno como asesino de Weatherley.
Weatherly'yi kimse öldürmedi tamam mı?
Nadie mató a Weatherly, ¿ De acuerdo?
"hem böyle olmasını Weatherly'de isterdi" dedi...
Es lo que Weatherly hubiese querido en este...
Dickie Weatherly'nin kazası yüzünden bize şantaj yapıyordu.
Dickie estaba chantajeándonos con el accidente de Weatherly.
Bu Weatherly'nin en iyi performansı olabilir.
Esta quizá es la mejor actuación de Weatherly.
Ortario'dan Carl Weatherly'le tanış.
Te presento a Carl Weatherly de Ontario.
Bu Stafford daha doğrusu Weatherly ailesi yani Bay Stafford'un şehri terketmek zorunda kalmadan önceki soyadı.
Esta es la familia Stafford. O para decirlo correctamente, la familia Weatherly que era el apellido del señor Stafford antes de huir de su ciudad.
Kibirli olmak problemdir, Bay Weatherly, bir şeylerden vazgeçemeyiz.
El problema con la arrogancia, señor Weatherly es que nos aferramos a las cosas.
North Shore lisesinde onları Plastikler diye çağrıyorlar, ve Mandi Weatherly bir numaralı plastik.
En North Shore, se llamaban las Plásticas, y Mandi Weatherly era la Plástica número uno.
tamam, Miss Weatherly şeytanın tohumu olabilir 1135 01 : 08 : 55,860 - - 01 : 08 : 57,327 ama kanıtınız olmadıkça sizi kovmaktan başka yapabileceğim bir şey yok resmi olarak daha kötü olamazdı
Quizá la Srta. Weatherly sea el engendro de Satanás, pero si no tiene pruebas, lo único que puedo hacer es expulsarla. No podía empeorar.
bırak gideyim bırak beni ben değildim kesinlikle size benziyor bayan Weatherly.
¡ Suéltenme! ¡ No soy yo! Se ve igual que usted, Srta. Weatherly.
ben Mandi Weatherly!
¡ Soy Mandi Weatherly!
Lillian, Weatherly burada.
Lilian, Weatherly está aquí. Lo sé.
Bu Weatherly'nin bizimle ilk avı ve ben nazik olacağıma söz verdim.
Es la primera cacería de Weatherly con nosotros, y le prometí que sería amable. Lo siento, General.
Valiyi ve Adam Weatherly'i bulmamız lazım. Ulusal güvenlik meselesi.
Tenemos que encontrar a la gobernadora y a Adam Weatherly.
Ne yapıyorsun? ! - Weatherly!
¡ ¿ Qué demonios estás haciendo?
- Silahını bırak!
- ¡ Weatherly!
İyi geceler Weatherly.
Buenas noches, Weatherly.
Weatherly.
Weatherly.
Şu Weatherly...
Esta persona, Weatherly...